Übersetzung für "Uncongenial" in Deutsch
They
are
characterized
musically
as
a
happy,
celebrating,
and
by
no
means
uncongenial
people.
Sie
sind
musikalisch
als
ein
fröhlich
feierndes,
keineswegs
unsympathisches
Volk
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
Uncongenial
the
drag
force
grows
quadratic
with
the
driving
speed.
Unangenehm
ist
außerdem
die
Tatsache,
dass
die
Widerstandskraft
quadratisch
mit
der
Geschwindigkeit
wächst.
ParaCrawl v7.1
The
1990s
produced
a
series
of
uncongenial
phenomena,
the
offshoots
of
which
have
determined
the
millennium.
Die
1990er
Jahre
brachten
eine
Reihe
von
unsympathischen
Phänomenen
hervor,
deren
Ausläufer
das
Millennium
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
For
it
was
Israeli
politicians
who
refused
the
Palestinian
Government
its
tax
revenues
and
built
a
wall
to
keep
the
Palestinian
people
in
their
place;
the
Americans
allowed
that
to
happen
and
showed
themselves
incapable
of
forcing
all
the
warring
factions
to
sit
down
at
a
table
together;
and,
finally,
it
was
the
Europeans,
including
us
in
this
House,
who
were
unable
to
give
support
to
a
democratically
elected
government,
some
of
the
elements
in
which
we
found
uncongenial
or
disagreeable
-
and
hence
found
ourselves
denying
support
to
the
moderates
and
failing
to
encourage
the
growth,
within
Hamas
and
elsewhere,
of
those
forces
who
could
have
been
amenable
to
reason.
It
is
they
who
are
to
blame
for
this
state
of
affairs.
Die
israelische
Politik,
die
der
Palästinenserregierung
die
Steuermittel
verweigert
und
eine
Mauer
gegen
das
palästinensische
Volk
gebaut
hat,
die
USA,
die
all
das
zugelassen
haben
und
sich
als
unfähig
erwiesen
haben,
alle
Streitparteien
an
einen
Tisch
zu
zwingen,
und
schließlich
die
Europäer,
auch
wir
hier
in
diesem
Hause,
die
wir
nicht
in
der
Lage
waren,
einer
demokratisch
gewählten
Regierung,
die
auch
aus
uns
unsympathischen
und
unliebsamen
Kräften
besteht,
Unterstützung
zukommen
zu
lassen
und
dabei
die
Gemäßigten
zu
unterstützen,
um
auch
in
der
Hamas
jene
Kräfte
wachsen
zu
lassen,
die
einen
Weg
der
Vernunft
hätten
einschlagen
können,
sind
schuld
an
diesen
Zuständen.
Europarl v8
Without
internet,
the
parking
is
well
paid,
an
uncongenial
staff,
old
building
with
many
needs
of
repair.
Ohne
Internet,
der
Parkplatz
ist
gut
bezahlt,
einen
unsympathischen
Personal,
altes
Gebäude
mit
vielen
Bedürfnissen
der
Reparatur..
ParaCrawl v7.1
But,
coming
to
think
about
the
actual
president
Bush
jr.,
…
Anyway,
I
liked
the
fact
that
Woolsey
(Robert
Picardo,
The
Doctor
in
Star
Trek:
Voyager)
was
uncongenial
yet
he
has
integrity.
Wobei,
wenn
ich
an
den
echten
Präsidenten
Bush
jr.
denke,...
Anyway,
gefallen
hat
mir
auch,
dass
einem
Woolsey
(Robert
Picardo,
Der
Doktor
in
Star
Trek:
Voyager)
zwar
prinzipiell
unsympathisch
ist,
aber
er
trotzdem
Integrität
besitzt.
ParaCrawl v7.1
High
above
the
southern
sea
the
road
suddenly
renounces
the
impossible
task
of
bringing
the
20th
century
to
such
uncongenial
surroundings.
Hoch
über
der
südlichen
See
verzichtet
travel
Straße
plötzlich
travel
unmögliche
Aufgabe,
das
20.
Jahrhundert
zu
solcher
unangenehmen
Umgebung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
But
I
like
William
Devane
as
president
although
he
seemed
to
be
a
bit
“simple”
in
the
beginning.
But,
coming
to
think
about
the
actual
president
Bush
jr.,
…
Anyway,
I
liked
the
fact
that
Woolsey
(Robert
Picardo,
The
Doctor
in
Star
Trek:
Voyager)
was
uncongenial
yet
he
has
integrity.
Aber
ich
mag
William
Devane
als
Präsidenten,
allerdings
kam
er
mir
am
Anfang
etwas
“einfach”
vor.
Wobei,
wenn
ich
an
den
echten
Präsidenten
Bush
jr.
denke,
…
Anyway,
gefallen
hat
mir
auch,
dass
einem
Woolsey
(Robert
Picardo,
Der
Doktor
in
Star
Trek:
Voyager)
zwar
prinzipiell
unsympathisch
ist,
aber
er
trotzdem
Integrität
besitzt.
ParaCrawl v7.1