Übersetzung für "Uncommercial" in Deutsch
It's
just,
like,
pure,
like,
the
most
uncommercial
music.
Es
ist
reine,
unkommerzielle
Musik.
OpenSubtitles v2018
This
site
is
an
uncommercial
fanpage.
Diese
Seite
ist
eine
unkommerzielle
Fanpage.
CCAligned v1
Flag
Metamorphoses
is
an
uncommercial
public
art
project.
Flag
Metamorphoses
ist
ein
unkommerzielles
Projekt.
ParaCrawl v7.1
Excluded
is
only
the
personal
uncommercial
use.
Hiervon
ausgenommen
ist
die
Nutzung
zum
persönlichen,
nicht
kommerziellen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
Merely
uncommercial
use
is
permitted
within
the
borders
of
copyright
and
trademark
laws.
Lediglich
die
nichtkommerzielle
private
Nutzung
ist
in
den
Grenzen
des
Urheberrechtsgesetzes
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
aftermath
of
the
disaster
is
described
by
Charles
Dickens
in
The
Uncommercial
Traveller.
Charles
Dickens
verarbeitete
das
Unglück
der
Royal
Charter
in
seiner
Kurzgeschichte
The
Uncommercial
Traveller.
WikiMatrix v1
If
the
client
shows
willingness
to
bear
uncommercial
penalties
or
other
risks.
Wenn
der
Kunde
die
Bereitschaft
zeigt,
unkommerzielle
Strafen
oder
andere
Risiken
zu
tragen.
CCAligned v1
The
novelist
Charles
Dickens
was
so
taken
with
this
that
he
included
the
church
in
his
"Uncommercial
Traveller",
renaming
it
"St
Ghastly
Grim".
Das
Tor
machte
etwa
auf
Charles
Dickens
einen
solchen
Eindruck,
dass
er
deshalb
die
Kirche
in
seinem
Buch
"The
Uncommercial
Traveller"
als
"St
Ghastly
Grim"
bezeichnete.
Wikipedia v1.0
The
square
is
‘’the
biggest
uncommercial
seating
area
in
the
city
center,’’
says
the
leader
of
the
Garten-
und
Tiefbauamt
Frank
Uekermann.
Es
ist
„die
größte
nichtkommerzielle
Sitzfläche
in
der
Innenstadt“,
so
der
Leiter
des
Garten-
und
Tiefbauamtes
Frank
Uekermann.
WikiMatrix v1
Anyway,
there
are
still
enough
possibilities
to
experience
"the
real
thing"
-
both
in
a
"commercial"
concert
surrounding
or
from
a
"commercial"
CD
(there
are
some
great
CDs
reviewed
once
again
in
this
FolkWorld!)
and
in
the
"uncommercial"
atmosphere
of
a
folk
session
at
home...
Trotz
allem
gibt
es
noch
genügend
Möglichkeiten
zum
Erleben
des
"real
things"
-
genauso
in
der
"kommerziellen"
Umgebung
eines
Konzertes
oder
von
einer
"kommerziellen"
CD
wie
in
der
"unkommerziellen"
Atmosphäre
einer
Folksession
zu
Hause...
ParaCrawl v7.1
We
present
you
two
alternatives
that
set
an
uncommercial
concept
against
the
authoritarian-organized
social
networks.
Wir
stellen
hier
zwei
Alternativen
vor,
die
ein
unkommerzielles
Konzept
entgegen
der
autoritär
organisierten
sozialen
Netzwerke
stellen.
CCAligned v1
Download
and
use
of
this
informations
and
files
is
free,
but
on
your
own
risk
and
only
allowed
for
uncommercial
use.
Download
und
Anwendung
dieser
Informationen
und
Dateien
ist
frei,
erfolgt
aber
auf
eigenes
Risiko
und
ist
nur
erlaubt
für
nichtkommerzielle
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Do
you
aspire
to
become
more
successful
and
popular
with
your
work
or
do
you
like
to
be
uncommercial
and
independent?
Würdest
gern
bekannter
und
erfolgreicher
werden
dank
deiner
Arbeit
oder
ziehst
du
es
vor,
nicht
so
kommerziell
zu
werden
und
weiterhin
unabhängig
zu
bleiben?
ParaCrawl v7.1
It
also
detected
“unusual
funding
arrangements
and
unusual
use
of
common
intermediaries”
and
said
the
acceptance
of
the
scrip
bid
from
G8
by
JB
Super
and
Taxonomy
“occurred
in
uncommercial
circumstances”.
Es
erfasst
auch
„ungewöhnliche
Finanzierungsvereinbarungen
und
ungewöhnliche
Nutzung
gemeinsamer
Vermittler“
und
sagte,
die
Annahme
der
Scrip
Gebot
von
G8
von
JB
Super-
und
Taxonomie
„in
uncommercial
Umstände
aufgetreten“.
ParaCrawl v7.1
Only
the
production
of
copies
and
downloads
for
personal,
private
and
uncommercial
use
is
permitted.
Lediglich
die
Herstellung
von
Kopien
und
Downloads
für
den
persönlichen,
privaten
und
nicht
kommerziellen
Gebrauch
ist
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
After
two
(in
the
case
of
the
most
recent)
determinedly
uncommercial
films,
he
describes
the
transition
from
CONTAINER
(shown
in
the
Berlinale’s
Panorama
section
in
2007)
to
the
new
work
as:
“…
a
very
big
step,
even
though
I
don’t
know
if
it
is
a
step
forward
or
backward.
Nach
zwei
zuletzt
resolut
unkommerziellen
Filmen
nannte
er
in
einem
Interview
den
Weg
von
CONTAINER
(IFB-Panorama
2007)
zu
MAMMOTH
einen
„großen
Schritt,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
ob
es
einer
nach
vorn
oder
rückwärts
ist.
ParaCrawl v7.1
Note:
Download
and
use
of
this
information
and
files
is
free,
but
on
your
own
risk
and
only
allowed
for
uncommercial
use.
Hinweis:
Download
und
Anwendung
dieser
Informationen
und
Dateien
ist
frei,
erfolgt
aber
auf
eigenes
Risiko
und
ist
nur
erlaubt
für
nichtkommerzielle
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
This
uncommercial
Russian
project
was
born
in
the
Russian
language
forum
Henneth-Annun.ru,
mainly
consisting
of
female
users-
Due
to
the
support
by
enthusiastic
fans
it
grew
to
a
3
year
journey
to
Middle
Earth,
resulting
in
3
films
with
75
minutes
each,
that
were
also
shown
in
Russian
movie
theaters.
Das
unkommerzielle
Projekt
des
russischsprachigen
und
hauptsächlich
weiblichen
Forums
Henneth-Annun.ru,
das
nur
durch
Enthusiasmus
der
Fans
unterstützt
wurde,
wuchs
innerhalb
von
3
Jahren
zu
einer
eigenen
Reise
nach
Mittelerde
auf
-
als
Ergebnis
sind
drei
Filme
mit
je
75
Minuten
Laufzeit
rausgekommen
und
in
Russland
auch
im
Kino
gezeigt
worden.
ParaCrawl v7.1