Übersetzung für "Uncommercial" in Deutsch

It's just, like, pure, like, the most uncommercial music.
Es ist reine, unkommerzielle Musik.
OpenSubtitles v2018

This site is an uncommercial fanpage.
Diese Seite ist eine unkommerzielle Fanpage.
CCAligned v1

Flag Metamorphoses is an uncommercial public art project.
Flag Metamorphoses ist ein unkommerzielles Projekt.
ParaCrawl v7.1

Excluded is only the personal uncommercial use.
Hiervon ausgenommen ist die Nutzung zum persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

Merely uncommercial use is permitted within the borders of copyright and trademark laws.
Lediglich die nichtkommerzielle private Nutzung ist in den Grenzen des Urheberrechtsgesetzes zulässig.
ParaCrawl v7.1

The aftermath of the disaster is described by Charles Dickens in The Uncommercial Traveller.
Charles Dickens verarbeitete das Unglück der Royal Charter in seiner Kurzgeschichte The Uncommercial Traveller.
WikiMatrix v1

If the client shows willingness to bear uncommercial penalties or other risks.
Wenn der Kunde die Bereitschaft zeigt, unkommerzielle Strafen oder andere Risiken zu tragen.
CCAligned v1

The novelist Charles Dickens was so taken with this that he included the church in his "Uncommercial Traveller", renaming it "St Ghastly Grim".
Das Tor machte etwa auf Charles Dickens einen solchen Eindruck, dass er deshalb die Kirche in seinem Buch "The Uncommercial Traveller" als "St Ghastly Grim" bezeichnete.
Wikipedia v1.0

The square is ‘’the biggest uncommercial seating area in the city center,’’ says the leader of the Garten- und Tiefbauamt Frank Uekermann.
Es ist „die größte nichtkommerzielle Sitzfläche in der Innenstadt“, so der Leiter des Garten- und Tiefbauamtes Frank Uekermann.
WikiMatrix v1

Anyway, there are still enough possibilities to experience "the real thing" - both in a "commercial" concert surrounding or from a "commercial" CD (there are some great CDs reviewed once again in this FolkWorld!) and in the "uncommercial" atmosphere of a folk session at home...
Trotz allem gibt es noch genügend Möglichkeiten zum Erleben des "real things" - genauso in der "kommerziellen" Umgebung eines Konzertes oder von einer "kommerziellen" CD wie in der "unkommerziellen" Atmosphäre einer Folksession zu Hause...
ParaCrawl v7.1

We present you two alternatives that set an uncommercial concept against the authoritarian-organized social networks.
Wir stellen hier zwei Alternativen vor, die ein unkommerzielles Konzept entgegen der autoritär organisierten sozialen Netzwerke stellen.
CCAligned v1

Download and use of this informations and files is free, but on your own risk and only allowed for uncommercial use.
Download und Anwendung dieser Informationen und Dateien ist frei, erfolgt aber auf eigenes Risiko und ist nur erlaubt für nichtkommerzielle Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Do you aspire to become more successful and popular with your work or do you like to be uncommercial and independent?
Würdest gern bekannter und erfolgreicher werden dank deiner Arbeit oder ziehst du es vor, nicht so kommerziell zu werden und weiterhin unabhängig zu bleiben?
ParaCrawl v7.1

It also detected “unusual funding arrangements and unusual use of common intermediaries” and said the acceptance of the scrip bid from G8 by JB Super and Taxonomy “occurred in uncommercial circumstances”.
Es erfasst auch „ungewöhnliche Finanzierungsvereinbarungen und ungewöhnliche Nutzung gemeinsamer Vermittler“ und sagte, die Annahme der Scrip Gebot von G8 von JB Super- und Taxonomie „in uncommercial Umstände aufgetreten“.
ParaCrawl v7.1

Only the production of copies and downloads for personal, private and uncommercial use is permitted.
Lediglich die Herstellung von Kopien und Downloads für den persönlichen, privaten und nicht kommerziellen Gebrauch ist erlaubt.
ParaCrawl v7.1

After two (in the case of the most recent) determinedly uncommercial films, he describes the transition from CONTAINER (shown in the Berlinale’s Panorama section in 2007) to the new work as: “… a very big step, even though I don’t know if it is a step forward or backward.
Nach zwei zuletzt resolut unkommerziellen Filmen nannte er in einem Interview den Weg von CONTAINER (IFB-Panorama 2007) zu MAMMOTH einen „großen Schritt, auch wenn ich nicht weiß, ob es einer nach vorn oder rückwärts ist.
ParaCrawl v7.1

Note: Download and use of this information and files is free, but on your own risk and only allowed for uncommercial use.
Hinweis: Download und Anwendung dieser Informationen und Dateien ist frei, erfolgt aber auf eigenes Risiko und ist nur erlaubt für nichtkommerzielle Anwendung.
ParaCrawl v7.1

This uncommercial Russian project was born in the Russian language forum Henneth-Annun.ru, mainly consisting of female users- Due to the support by enthusiastic fans it grew to a 3 year journey to Middle Earth, resulting in 3 films with 75 minutes each, that were also shown in Russian movie theaters.
Das unkommerzielle Projekt des russischsprachigen und hauptsächlich weiblichen Forums Henneth-Annun.ru, das nur durch Enthusiasmus der Fans unterstützt wurde, wuchs innerhalb von 3 Jahren zu einer eigenen Reise nach Mittelerde auf - als Ergebnis sind drei Filme mit je 75 Minuten Laufzeit rausgekommen und in Russland auch im Kino gezeigt worden.
ParaCrawl v7.1