Übersetzung für "Unalike" in Deutsch

But how can we understand why he created men so unalike?
Aber wie fassen wir 's, dass er den Menschen so ungleich erschaffen?
OpenSubtitles v2018

Two unalike sisters jointly ruled over the Byzantine Empire for a few weeks.
Zwei ungleiche Schwestern teilten sich für wenige Wochen den byzantinischen Kaisertitel.
ParaCrawl v7.1

What we discover, however, is how clearly the imagination differs in unalike places.
Wir entdecken aber, dass sich die Vorstellungskraft zwischen zwei unterschiedlichen Orten stark unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

The Royal Concertgebouw Orchestra will stage a summit meeting of these two brothers in spirit who were nonetheless so unalike.
Das Amsterdamer Royal Concertgebouw Orchestra inszeniert ein Gipfeltreffen der beiden so ungleichen Brüder im Geiste.
ParaCrawl v7.1

The moiety R' can accordingly represent any like or unalike moieties from the group, hydrogen, alkyl, aryl or alkenyl, and they can be substituted, preferably terminally, by a halogen or an ##STR6## group.
Der Rest R' kann demzufolge für beliebige gleiche oder ungleiche Reste aus der Gruppe Wasserstoff, Alkyl, Aryl, Alkenyl stehen, wobei diese Reste,vorzugsweise endständig, durch ein Halogen oder eine -Gruppe substituiert sein können.
EuroPat v2

For their guest performance in Lucerne on 11 September, Chailly, who will receive ECHO Klassik’s prestigious Conductor of the Year Award this fall, has chosen two symphonies that could hardly be more unalike. Mendelssohn’s Fifth Symphony, which we will hear in its little-known original version, celebrates the Reformation, while with his Sixth Mahler created one of the darkest scores of his career—a musical evocation of catastrophe that culminates in the famous “hammer blows of fate” of the final movement.
Für ihr Luzerner Gastspiel am 11. September hat Chailly, der im Oktober als «Dirigent des Jahres» mit einem «ECHO Klassik» geehrt wird, zwei Sinfonien ausgewählt, die unterschiedlicher nicht sein könnten: Mendelssohns Fünfte, die in der Urfassung erklingt, feiert die Reformation, während Mahler mit seiner Sechsten eines seiner düstersten Werke schuf – eine musikalische Beschwörung der Katastrophe, die in den berühmten schicksalshaften Hammerschlägen des Finales gipfelt.
ParaCrawl v7.1

In the "Translators" series, German and English texts with unalike meanings but identical meters become connected.
In der Serie "Translators" sollen deutsche und englische Texte mit unterschiedlichen Bedeutungen, aber demselben Versmaß verknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

It must be borne in mind that the elements aluminium, gallium and indium as such have unalike chemical behaviours, which generally means that the preparation of trialkylindium, trialkylgallium or trialkylaluminium compounds requires a special, dedicated process in each case.
Es ist zu berücksichtigen, dass die Elemente Aluminium, Gallium und Indium bereits ein unterschiedliches chemisches Verhalten zeigen, woraus sich regelmäßig der Bedarf einer jeweils angepassten, besonderen Verfahrensführung bei Herstellung von Trialkylindium-, Trialkylgallium- oder Trialkylaluminium-Verbindungen ergibt.
EuroPat v2

Further reactive diluents include compounds having alike or unalike functional groups such as, for example, glycerol propoxylate triglycidyl ether, glycidyl methacrylate, (3-methacryloyloxypropyl)trimethoxysilane, (3-isocyanatopropyl)trimethoxysilane, (3-glycidyloxypropyl)triethoxysilane, and 3-(triethoxysilyl)propyl-succinic anhydride.
Als weitere Reaktivverdünner sind auch Verbindungen mit gleichen oder ungleichen funktionellen Gruppen wie z.B. Glycerinpropoxylat-triglycidylether, Glycidylmethacrylat, 3-Methacryloxypropyl)trimethoxysilan, (3-Isocyanatopropyl)tri-methoxysilan, (3-Glycidoxypropyl)tri-ethoxysilan, 3-(Triethoxysilyl)propylbernsteinsäureanhydrid zu erwähnen.
EuroPat v2

The system passes through two unalike curing operations, one curing operation being a reaction which proceeds at room temperature between at least one resin and at least one curing agent, and there being present at least one further crosslinking system that crosslinks by means of a curing operation.
Das System durchläuft zwei nicht gleichartige Härtungsprozesse, wobei der eine Härtungsprozess eine bei Raumtemperatur ablaufende Reaktion zwischen mindestens einem Harz und mindestens einem Härter ist und wobei mindestens ein weiteres vernetzendes System vorhanden ist, das mittels eines Härtungsprozesses vernetzt.
EuroPat v2

Before embarking on Ibiza’s passionate nightlife, La Gaia Lounge Bar suggests you sample a culinary offering that is unique on the island: Nikkei cuisine, a fusion of flavours and ingredients from two countries as unalike as Peru and Japan.
Um eine der aufregendsten Nächte auf Ibiza zu erleben, schlägt die La Gaia Lounge Bar die Verkostung einer auf Ibiza einzigartigen Gastronomie vor: die Küche Nikkei, eine Fusion von Geschmacksrichtungen und Zutaten aus den zwei so unterschiedlichen Ländern Peru und Japan.
ParaCrawl v7.1

In the “Translators” series, German and English texts with unalike meanings but identical meters become connected.
In der Serie „Translators“ sollen deutsche und englische Texte mit unterschiedlichen Bedeutungen, aber demselben Versmaß verknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

Apart from the unalike themes and strategies in their images, in a fundamental manner both Gursky and Wall investigate the relationship between appearance and reality, truth and arrangement.
Abgesehen von den jeweils verschiedenen Themen und Strategien in den Bildern, untersuchen beide, Gursky und Wall auf grundsätzliche Weise das Verhältnis von Schein und Wirklichkeit, Wahrheit und Arrangement.
ParaCrawl v7.1

But its message is, well, that in the end of the day, as it says in the video by quoting a poem by Maya Angelou: “We are more alike, my friends, than we are unalike”. So despite our diversities and despite our cultural differences at a kind of a deeper lever, we’re in a sense made of the same flesh and blood.
Aber wenn ich einen Botschaft nennen müsste, könnte ich sie mit einem Zitat von Maya Angelou zusammenfassen, das auch Teil des Videos ist: „Wir ähneln uns einander mehr, mein Freund, als dass wir ungleich wären.“ Also trotz unserer Verschiedenheiten und trotz unserer kulturellen Unterschiede, sind wir, genauer betrachtet, aus demselben Fleisch und Blut.
ParaCrawl v7.1

The film investigates the insurmountable gulf between this personal testimony and its artistic representation. By comparison, in the 2005 film Avenge But One of My Blue Eyes, Avi Mograbi mounts totally unalike locations during the Al-Aqsa Intifada one beside the other. He shows young people at the revival of the Masada Cult, whose mass suicides, as a last defense strategy, remain important to the Zionist discourse even today.
Der Film untersucht die unÃ1?4berwindbare Kluft zwischen diesem persönlichen Zeugnis und seiner kÃ1?4nstlerischen Darstellung. In Avenge but one of my blue eyes (2005) dagegen montiert Mograbi ganz verschiedene Schauplätze während der El Aqsa-Intifada parallel zueinander: Er zeigt junge Leute bei der Wiederbelebung des Masada-Kults, dessen Massenselbstmord als letzte Strategie der Verteidigung bis heute wichtig fÃ1?4r den zionistischen Diskurs ist.
ParaCrawl v7.1