Übersetzung für "Unalike" in Deutsch
But
how
can
we
understand
why
he
created
men
so
unalike?
Aber
wie
fassen
wir
's,
dass
er
den
Menschen
so
ungleich
erschaffen?
OpenSubtitles v2018
Two
unalike
sisters
jointly
ruled
over
the
Byzantine
Empire
for
a
few
weeks.
Zwei
ungleiche
Schwestern
teilten
sich
für
wenige
Wochen
den
byzantinischen
Kaisertitel.
ParaCrawl v7.1
What
we
discover,
however,
is
how
clearly
the
imagination
differs
in
unalike
places.
Wir
entdecken
aber,
dass
sich
die
Vorstellungskraft
zwischen
zwei
unterschiedlichen
Orten
stark
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
The
Royal
Concertgebouw
Orchestra
will
stage
a
summit
meeting
of
these
two
brothers
in
spirit
who
were
nonetheless
so
unalike.
Das
Amsterdamer
Royal
Concertgebouw
Orchestra
inszeniert
ein
Gipfeltreffen
der
beiden
so
ungleichen
Brüder
im
Geiste.
ParaCrawl v7.1
The
moiety
R'
can
accordingly
represent
any
like
or
unalike
moieties
from
the
group,
hydrogen,
alkyl,
aryl
or
alkenyl,
and
they
can
be
substituted,
preferably
terminally,
by
a
halogen
or
an
##STR6##
group.
Der
Rest
R'
kann
demzufolge
für
beliebige
gleiche
oder
ungleiche
Reste
aus
der
Gruppe
Wasserstoff,
Alkyl,
Aryl,
Alkenyl
stehen,
wobei
diese
Reste,vorzugsweise
endständig,
durch
ein
Halogen
oder
eine
-Gruppe
substituiert
sein
können.
EuroPat v2
For
their
guest
performance
in
Lucerne
on
11
September,
Chailly,
who
will
receive
ECHO
Klassik’s
prestigious
Conductor
of
the
Year
Award
this
fall,
has
chosen
two
symphonies
that
could
hardly
be
more
unalike.
Mendelssohn’s
Fifth
Symphony,
which
we
will
hear
in
its
little-known
original
version,
celebrates
the
Reformation,
while
with
his
Sixth
Mahler
created
one
of
the
darkest
scores
of
his
career—a
musical
evocation
of
catastrophe
that
culminates
in
the
famous
“hammer
blows
of
fate”
of
the
final
movement.
Für
ihr
Luzerner
Gastspiel
am
11.
September
hat
Chailly,
der
im
Oktober
als
«Dirigent
des
Jahres»
mit
einem
«ECHO
Klassik»
geehrt
wird,
zwei
Sinfonien
ausgewählt,
die
unterschiedlicher
nicht
sein
könnten:
Mendelssohns
Fünfte,
die
in
der
Urfassung
erklingt,
feiert
die
Reformation,
während
Mahler
mit
seiner
Sechsten
eines
seiner
düstersten
Werke
schuf
–
eine
musikalische
Beschwörung
der
Katastrophe,
die
in
den
berühmten
schicksalshaften
Hammerschlägen
des
Finales
gipfelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
"Translators"
series,
German
and
English
texts
with
unalike
meanings
but
identical
meters
become
connected.
In
der
Serie
"Translators"
sollen
deutsche
und
englische
Texte
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
aber
demselben
Versmaß
verknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
borne
in
mind
that
the
elements
aluminium,
gallium
and
indium
as
such
have
unalike
chemical
behaviours,
which
generally
means
that
the
preparation
of
trialkylindium,
trialkylgallium
or
trialkylaluminium
compounds
requires
a
special,
dedicated
process
in
each
case.
Es
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
Elemente
Aluminium,
Gallium
und
Indium
bereits
ein
unterschiedliches
chemisches
Verhalten
zeigen,
woraus
sich
regelmäßig
der
Bedarf
einer
jeweils
angepassten,
besonderen
Verfahrensführung
bei
Herstellung
von
Trialkylindium-,
Trialkylgallium-
oder
Trialkylaluminium-Verbindungen
ergibt.
EuroPat v2
Further
reactive
diluents
include
compounds
having
alike
or
unalike
functional
groups
such
as,
for
example,
glycerol
propoxylate
triglycidyl
ether,
glycidyl
methacrylate,
(3-methacryloyloxypropyl)trimethoxysilane,
(3-isocyanatopropyl)trimethoxysilane,
(3-glycidyloxypropyl)triethoxysilane,
and
3-(triethoxysilyl)propyl-succinic
anhydride.
Als
weitere
Reaktivverdünner
sind
auch
Verbindungen
mit
gleichen
oder
ungleichen
funktionellen
Gruppen
wie
z.B.
Glycerinpropoxylat-triglycidylether,
Glycidylmethacrylat,
3-Methacryloxypropyl)trimethoxysilan,
(3-Isocyanatopropyl)tri-methoxysilan,
(3-Glycidoxypropyl)tri-ethoxysilan,
3-(Triethoxysilyl)propylbernsteinsäureanhydrid
zu
erwähnen.
EuroPat v2
The
system
passes
through
two
unalike
curing
operations,
one
curing
operation
being
a
reaction
which
proceeds
at
room
temperature
between
at
least
one
resin
and
at
least
one
curing
agent,
and
there
being
present
at
least
one
further
crosslinking
system
that
crosslinks
by
means
of
a
curing
operation.
Das
System
durchläuft
zwei
nicht
gleichartige
Härtungsprozesse,
wobei
der
eine
Härtungsprozess
eine
bei
Raumtemperatur
ablaufende
Reaktion
zwischen
mindestens
einem
Harz
und
mindestens
einem
Härter
ist
und
wobei
mindestens
ein
weiteres
vernetzendes
System
vorhanden
ist,
das
mittels
eines
Härtungsprozesses
vernetzt.
EuroPat v2
Before
embarking
on
Ibiza’s
passionate
nightlife,
La
Gaia
Lounge
Bar
suggests
you
sample
a
culinary
offering
that
is
unique
on
the
island:
Nikkei
cuisine,
a
fusion
of
flavours
and
ingredients
from
two
countries
as
unalike
as
Peru
and
Japan.
Um
eine
der
aufregendsten
Nächte
auf
Ibiza
zu
erleben,
schlägt
die
La
Gaia
Lounge
Bar
die
Verkostung
einer
auf
Ibiza
einzigartigen
Gastronomie
vor:
die
Küche
Nikkei,
eine
Fusion
von
Geschmacksrichtungen
und
Zutaten
aus
den
zwei
so
unterschiedlichen
Ländern
Peru
und
Japan.
ParaCrawl v7.1
In
the
“Translators”
series,
German
and
English
texts
with
unalike
meanings
but
identical
meters
become
connected.
In
der
Serie
„Translators“
sollen
deutsche
und
englische
Texte
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
aber
demselben
Versmaß
verknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
unalike
themes
and
strategies
in
their
images,
in
a
fundamental
manner
both
Gursky
and
Wall
investigate
the
relationship
between
appearance
and
reality,
truth
and
arrangement.
Abgesehen
von
den
jeweils
verschiedenen
Themen
und
Strategien
in
den
Bildern,
untersuchen
beide,
Gursky
und
Wall
auf
grundsätzliche
Weise
das
Verhältnis
von
Schein
und
Wirklichkeit,
Wahrheit
und
Arrangement.
ParaCrawl v7.1
But
its
message
is,
well,
that
in
the
end
of
the
day,
as
it
says
in
the
video
by
quoting
a
poem
by
Maya
Angelou:
“We
are
more
alike,
my
friends,
than
we
are
unalike”.
So
despite
our
diversities
and
despite
our
cultural
differences
at
a
kind
of
a
deeper
lever,
we’re
in
a
sense
made
of
the
same
flesh
and
blood.
Aber
wenn
ich
einen
Botschaft
nennen
müsste,
könnte
ich
sie
mit
einem
Zitat
von
Maya
Angelou
zusammenfassen,
das
auch
Teil
des
Videos
ist:
„Wir
ähneln
uns
einander
mehr,
mein
Freund,
als
dass
wir
ungleich
wären.“
Also
trotz
unserer
Verschiedenheiten
und
trotz
unserer
kulturellen
Unterschiede,
sind
wir,
genauer
betrachtet,
aus
demselben
Fleisch
und
Blut.
ParaCrawl v7.1
The
film
investigates
the
insurmountable
gulf
between
this
personal
testimony
and
its
artistic
representation.
By
comparison,
in
the
2005
film
Avenge
But
One
of
My
Blue
Eyes,
Avi
Mograbi
mounts
totally
unalike
locations
during
the
Al-Aqsa
Intifada
one
beside
the
other.
He
shows
young
people
at
the
revival
of
the
Masada
Cult,
whose
mass
suicides,
as
a
last
defense
strategy,
remain
important
to
the
Zionist
discourse
even
today.
Der
Film
untersucht
die
unÃ1?4berwindbare
Kluft
zwischen
diesem
persönlichen
Zeugnis
und
seiner
kÃ1?4nstlerischen
Darstellung.
In
Avenge
but
one
of
my
blue
eyes
(2005)
dagegen
montiert
Mograbi
ganz
verschiedene
Schauplätze
während
der
El
Aqsa-Intifada
parallel
zueinander:
Er
zeigt
junge
Leute
bei
der
Wiederbelebung
des
Masada-Kults,
dessen
Massenselbstmord
als
letzte
Strategie
der
Verteidigung
bis
heute
wichtig
fÃ1?4r
den
zionistischen
Diskurs
ist.
ParaCrawl v7.1