Übersetzung für "Unacknowledged" in Deutsch

There is at least one unacknowledged alert (but no error).
Es ist mindestens eine unbestätigte Warnung vorhanden (aber kein Fehler).
EuroPat v2

No unacknowledged errors or alerts present.
Es sind keine unbestätigten Fehler oder Warnungen vorhanden.
EuroPat v2

Our shadow is unconscious and therefore unacknowledged.
Unser Schatten ist unbewusst und wird deswegen nicht von uns angenommen.
ParaCrawl v7.1

Unacknowledged values are embedded in all developmental models.
Uneingestandene Werte sind in allen Entwicklungsmodellen eingebettet.
ParaCrawl v7.1

The schism goes unacknowledged but pokes through Wilber's confident discourse.
Die Spaltung wird nicht anerkannt, steckt jedoch in Wilbers zuversichtlichem Diskurs.
ParaCrawl v7.1

These unacknowledged special access projects are taking in at least 40 to 80 billion dollars per year.
Diese unbestätigten Projekte mit besonderen Zugangsrestriktionen verschlingen mindestens 40 bis 80 Milliarden Dollar jedes Jahr.
OpenSubtitles v2018

At the next level is 'the implicit or unacknowledged need, lagging behind which is the official need.
Darunter hegt der implizite oder uneingestandene Bedarf, hinter dem der offizielle Bedarf hmterherhinkt.
EUbookshop v2

And these are folks who have been involved in so-called "Black Budget", or covert unacknowledged projects.
Diese Leute waren an sogenannten "Black Budget" -Projekten oder nicht öffentlich bestätigten Projekten beteiligt.
OpenSubtitles v2018

The radicality of this splitting applies like an unacknowledged confirmation of Feuerbach's Hegel's vision of the alienation.
Die Radikalität dieser Spaltung gilt wie eine uneingestandene Bestätigung von Feuerbachs Hegel-Bild der Entfremdung.
ParaCrawl v7.1

The Borgias had many unacknowledged children who also include names of the Jesuit order infiltrated.
Die Borgias hatten viele unbestätigte Kinder, die auch die Namen des Jesuitenordens infiltriert sind.
ParaCrawl v7.1