Übersetzung für "Unacknowledged" in Deutsch
There
is
at
least
one
unacknowledged
alert
(but
no
error).
Es
ist
mindestens
eine
unbestätigte
Warnung
vorhanden
(aber
kein
Fehler).
EuroPat v2
No
unacknowledged
errors
or
alerts
present.
Es
sind
keine
unbestätigten
Fehler
oder
Warnungen
vorhanden.
EuroPat v2
Our
shadow
is
unconscious
and
therefore
unacknowledged.
Unser
Schatten
ist
unbewusst
und
wird
deswegen
nicht
von
uns
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Unacknowledged
values
are
embedded
in
all
developmental
models.
Uneingestandene
Werte
sind
in
allen
Entwicklungsmodellen
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
schism
goes
unacknowledged
but
pokes
through
Wilber's
confident
discourse.
Die
Spaltung
wird
nicht
anerkannt,
steckt
jedoch
in
Wilbers
zuversichtlichem
Diskurs.
ParaCrawl v7.1
These
unacknowledged
special
access
projects
are
taking
in
at
least
40
to
80
billion
dollars
per
year.
Diese
unbestätigten
Projekte
mit
besonderen
Zugangsrestriktionen
verschlingen
mindestens
40
bis
80
Milliarden
Dollar
jedes
Jahr.
OpenSubtitles v2018
At
the
next
level
is
'the
implicit
or
unacknowledged
need,
lagging
behind
which
is
the
official
need.
Darunter
hegt
der
implizite
oder
uneingestandene
Bedarf,
hinter
dem
der
offizielle
Bedarf
hmterherhinkt.
EUbookshop v2
And
these
are
folks
who
have
been
involved
in
so-called
"Black
Budget",
or
covert
unacknowledged
projects.
Diese
Leute
waren
an
sogenannten
"Black
Budget"
-Projekten
oder
nicht
öffentlich
bestätigten
Projekten
beteiligt.
OpenSubtitles v2018
The
radicality
of
this
splitting
applies
like
an
unacknowledged
confirmation
of
Feuerbach's
Hegel's
vision
of
the
alienation.
Die
Radikalität
dieser
Spaltung
gilt
wie
eine
uneingestandene
Bestätigung
von
Feuerbachs
Hegel-Bild
der
Entfremdung.
ParaCrawl v7.1
The
Borgias
had
many
unacknowledged
children
who
also
include
names
of
the
Jesuit
order
infiltrated.
Die
Borgias
hatten
viele
unbestätigte
Kinder,
die
auch
die
Namen
des
Jesuitenordens
infiltriert
sind.
ParaCrawl v7.1