Übersetzung für "Ukase" in Deutsch
Here
again,
though,
the
value
of
the
euro
is
not
going
to
be
determined
by
a
political
ukase.
Aber
auch
hier
wird
nicht
per
politischem
Ukas
über
den
Wert
des
Euro
entschieden.
Europarl v8
A
further
Ukase
on
December
27,
1732
concerned
the
organization
and
the
formal
commissioning
of
the
expedition.
Ein
weiterer
Ukas
des
Senats
an
Bering
vom
7.
Januar
1733
schließlich
betraf
die
Organisation
und
die
Aufgaben
der
Expedition.
WikiMatrix v1
In
1930,
an
ukase
was
issued
against
the
activities
of
Metropolitan
Euloge
because
he
prayed
for
the
persecuted
Russian
church
and
thus
became
"doubtful".
His
activity
has
been
then
considered
as
"a
crusade
against
the
Soviet
state".
Im
Jahr
1930
wurde
ein
Ukas
gegen
die
Aktivitäten
von
Metropolit
Evlogij
erlassen,
da
er
für
die
verfolgte
russische
Kirche
gebetet
hatte
und
folglich
als
zweifelhaft“
eingestuft
wurde.
ParaCrawl v7.1
Vassiliy
Karlovich
did
not
even
know
that
he
was
mentioned
in
the
lists
as
victim
of
political
repressions,
until,
after
the
collapse
of
the
Soviet
Union,
they
passed
the
ukase
about
the
payment
of
compensations
to
those
people
who
had
once
been
repressed.
Wassilij
Karlowitsch
wusste
nicht
einmal,
dass
er
in
den
Listen
als
Repressionsopfer
aufgeführt
ist,
bis
nach
dem
Zerfall
der
Sowjetunion
der
Ukas
über
die
Zahlung
von
Kompensationen
an
die
einstigen
Verfolgten
herauskam.
CCAligned v1
In
order
to
expropriate
the
agriculturists
it
is
not
necessary
to
drive
them
from
their
land,
as
was
done
in
England
and
elsewhere;
neither
is
it
necessary
to
abolish
common
property
by
a
ukase.
Um
die
Ackerbauern
zu
expropriieren,
braucht
man
sie
nicht
von
ihrem
Land
zu
verjagen,
wie
das
in
England
und
anderweitig
geschehen
ist,
man
braucht
auch
nicht
das
Gemeineigentum
durch
einen
Ukas
abzuschaffen.
ParaCrawl v7.1
It
is
all
about
this
apparently
small
alteration
which
is
dealt
with
in
this
piece
–
the
turn
from
the
struggle
to
rescind
a
dictatorial
ukase
into
an
attempt
to
topple
the
entire
regime.
Es
ist
genau
diese
scheinbar
kleine
politische
Drehung
–
vom
Kampf
gegen
einen
diktatorischen
Ukas
zum
Versuch
das
Regime
zu
kippen
–
um
den
es
hier
gehen
soll.
ParaCrawl v7.1
After
the
re-establishment
of
the
Society
of
Jesus
for
the
whole
church
in
the
year
1814
by
Pope
Pius
VII,
and
after
the
banishment
of
the
Jesuits
from
all
areas
of
the
Russian
realm
by
ukase
of
Tsar
Alexander
I
from
March
25
1820,
Roothaan
worked
especially
in
Brig
(Switzerland).
Nach
Wiederherstellung
des
Jesuitenordens
für
die
ganze
Kirche
im
Jahre
1814
durch
Papst
Pius
VII.
und
nach
der
Verbannung
der
Jesuiten
aus
allen
Gebieten
des
russischen
Reiches
durch
Ukas
des
Zaren
Alexander
I.
vom
25.
März
1820
war
Roothaan
vor
allem
in
Brig
(Schweiz)
tätig.
ParaCrawl v7.1
Although
on
27
July
1918
Lenin
had
issued
an
ukase
ordering
that
any
active
anti-Semite
could
be
shot
without
going
through
any
court
procedures,
a
new,
extremely
militant
form
of
anti-Semitism,
which
had
even
gained
influence
in
governmental
layers
of
the
monopoly
Party,
was
rife
in
the
mid-twenties.
Obgleich
Lenin
am
27.
Juli
1918
per
Ukas
anordnete,
»aktive
Antisemiten«
ohne
Gerichtsverfahren
zu
erschießen,
grassierte
Mitte
der
zwanziger
Jahre
in
Lenins
Staat
ein
neuartiger,
extrem
militanter
Antisemitismus,
der
sogar
in
staatstragenden
Schichten
der
Monopolpartei
Einfluß
gewann.
ParaCrawl v7.1
Fathers,
beloved
Brothers
and
Sisters,
We
have
explored
all
the
ways
and
I
have
to
remind
you
that
we
are
not
in
a
particularly
favourable
environment,
where
we
would
have
plenty
of
time
for
reflection,
since
attempts
of
destabilization,
like
the
ukases
of
the
past,
have
increased
against
us,
with
the
sending
of
a
canonical
leave
concerning
me
that
I
had
never
asked,
and
the
appointment
of
a
locum
tenens
that
nobody
had
asked
for,
in
conditions
totally
irregular.
Geliebte
Väter,
Brüder
und
Schwestern,
wir
haben
alle
möglichen
Wege
erkundet
und
ich
muss
Euch
in
Erinnerung
rufen,
dass
wir
uns
nicht
in
einem
besonders
wohlwollenden
Umfeld
befinden,
in
dem
wir
alle
Zeit
der
Welt
hätten,
darüber
nachzudenken,
denn
die
Versuche
der
Destabilisierung,
wie
dereinst
die
Ukas,
haben
gegen
uns
zugenommen,
indem
eine
kanonische
Entlassung
ausgestellt
wurde,
die
mich
betrifft
und
die
ich
niemals
erbeten
habe,
und
indem
ein
Locum
tenens
ernannt
wurde,
um
den
niemand
gebeten
hat
und
unter
absolut
irregulären
Konditionen.
ParaCrawl v7.1