Übersetzung für "Uigur" in Deutsch
How
canÂ
Ternua
best
market
the
new
Uigur
Top?
Wie
soll
das
neue
Uigur
Top
von
Ternua
am
besten
vermarketet
werden?
ParaCrawl v7.1
T.
Moriyasu
will
also
present
his
edition
of
Uigur
letters
in
BTT.
T.
Moriyasu
wird
seine
Edition
der
uigurischen
Briefe
ebenfalls
in
den
BTT
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
The
Buddhist
temples
of
the
Uigur
people
are
also
remarkable.
Bemerkenswert
sind
auch
die
buddhistischen
Tempel
der
Uiguren.
ParaCrawl v7.1
In
numerous
publications,
works
of
Uigur
Buddhism
have
been
presented
(see
publications
in
the
Appendix).
In
zahlreichen
Publikationen
wurden
Werke
des
uigurischen
Buddhismus
veröffentlicht
(s.
Publikationsliste).
ParaCrawl v7.1
This
is
the
largest
Uigur
exile
community
in
Central
Europe
.
Es
ist
die
größte
uigurische
Exilgemeinde
in
Zentraleuropa.
ParaCrawl v7.1
For
there
are
already
several
hundred
Uigur
refugees
from
China
living
in
the
Munich
area.
Denn
im
Großraum
München
leben
bereits
mehrere
hundert
uigurische
Flüchtlinge
aus
China.
ParaCrawl v7.1
The
illustration
shows
the
description
of
a
Buddhist
Uigur
fragment
(already
published).
Die
Abbildung
zeigt
die
Beschreibung
eines
buddhistischen
uigurischen
(bereits
publizierten)
Fragments.
ParaCrawl v7.1
In
2006
the
first
part
of
the
catalogue
of
the
Uigur
economic
texts
by
S.-Chr.
Im
Jahr
2006
sind
der
erste
Teil
des
Kataloges
der
uigurischen
Wirtschaftstexte
von
S.-Chr.
ParaCrawl v7.1
I
will
never
forget
the
introduction
of
"eating
noodle
soup
with
chopsticks"
from
an
old
Uigur.
Nie
vergessen
werde
ich
den
Einführungskurs
"Nudelsuppe
mit
Stäbchen
essen"
eines
alten
Uiguren.
ParaCrawl v7.1
Select
"Uigur"
instead
of
"Cyrillic"
in
the
window
called
"Select
Writing".
Wählen
Sie
unter
"Select
Writing"
statt
"Cyrillic"
aus:
"Uigur".
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
events
in
Turkestan,
the
Commission
thinks
that
direct
talks
between
the
Chinese
authorities
and
the
representatives
of
the
Uigur
community
could
undoubtedly
contribute
to
finding
a
solution
to
the
problems
currently
facing
that
region.
Mit
Blick
auf
die
Ereignisse
in
Turkestan
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
daß
ganz
ohne
Zweifel
ein
direkter
Dialog
zwischen
den
zentralchinesischen
Behörden
und
der
uigurischen
Gemeinschaft
zu
einer
Lösung
der
augenblicklichen
Probleme
führen
könnte.
Europarl v8
To
my
mind,
Parliament
is
therefore
obliged
to
adopt
a
clear
and
unequivocal
stance
on
this
issue,
especially
since
a
similar
situation
is
now
threatening
to
engulf
the
Uigur
people
of
Chinese
Turkestan.
Dabei
sind
wir
hier
im
Parlament
meiner
Überzeugung
nach
gezwungen,
ganz
klar
Position
zu
beziehen,
insbesondere
deshalb,
weil
sich
in
China
derzeit,
nämlich
in
Ostturkestan,
eine
Art
zweites
Tibet
gegenüber
den
Uiguren
anbahnt.
Europarl v8
We
call
on
the
Government
of
the
People's
Republic
of
China
to
cease
its
campaign
of
repression
against
the
Falun
Gong
practitioners,
the
Tibetian
people,
the
Muslim
Uigur
community
and
the
North
Korean
asylum
seekers.
Wir
rufen
die
Regierung
der
Volksrepublik
China
auf,
ihre
Unterdrückungs-Kampagne
gegen
die
Falun
Gong
Praktizierenden,
das
Tibetische
Volk,
die
Moslemischen
Uiguren
und
die
Nordkoreanischen
Asylbewerber
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
scandal
for
the
western
world
that
for
fear
of
protests
from
the
Chinese
government
no
democratic
state
dares
to
take
the
Uigur
refugees.
Für
die
westliche
Welt
sei
es
blamabel,
dass
es
aus
Angst
vor
Protesten
der
chinesischen
Regierung
kein
demokratischer
Staat
wage,
die
uigurischen
Flüchtlinge
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
They
work
together
on
a
collection
of
Uigur
tantric
sutras
in
which
Avalokite?vara
the
Bodhisattva
of
Great
Compassion
plays
a
central
role.
Ihre
gemeinsame
Edition
betrifft
eine
Sammlung
von
uigurischen
tantrischen
S?tras,
in
denen
Avalokite?vara,
der
Bodhisattva
des
Allerbarmens,
die
zentrale
Rolle
spielt.
ParaCrawl v7.1
In
December
2004,
the
government
yielded
to
similar
pressures
and
ordered
an
observer
from
the
Federal
Bureau
of
Criminal
Investigation
to
investigate
untenable
charges
of
terrorism
against
members
of
the
persecuted
Uigur
minority
living
in
Germany.
So
habe
die
Bundesregierung
im
Dezember
2004
dem
langen
Drängen
Pekings
nachgegeben
und
Ermittler
des
Bundeskriminalamts
angewiesen,
in
der
Volksrepublik
haltlosen
Terrorismus-Vorwürfen
gegen
in
Deutschland
lebende
Angehörige
der
verfolgten
uigurischen
Minderheit
nachzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
Communist
leader
of
the
region,
Wang
Lequan,
called
on
Sunday
at
a
party
conference
for
a
stepped-up
battle
against
Uigur
terrorists.
Der
kommunistische
Parteichef
der
Region,
Wang
Lequan,
habe
erst
am
vergangenen
Sonntag
auf
einem
Parteitag
einen
verstärkten
Kampf
gegen
uigurische
"Terroristen"
angekündigt.
ParaCrawl v7.1
One
had
studied
Kampo,
the
Japanese
variation
of
Chinese
medicine;
another
Uigur
medical
practices.
Einer
hatte
Kampo
studiert,
die
japanische
Variante
der
chinesischen
Medizin,
ein
anderer
uigurische
medizinische
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
early
inscriptions
from
Karabalgasun
of
the
8th
c.,
the
literary
remains
of
the
Uigur
Manichaeans
date
from
the
10th
and
11th
centuries
and
are
located
in
the
Turfan
oasis
and
Dunhuang,
whereas
Christian
manuscripts
probably
from
the
12th
and
13th
centuries
were
found
in
Khocho,
Bulayïq,
Kurutka
and
further
east
in
Qarakhoto.
Sieht
man
von
der
frühen
Inschrift
aus
Qarabalgasun
aus
dem
8.
Jh.
ab,
beschränkt
sich
das
Schrifttum
der
uigurischen
Manichäer
zeitlich
auf
das
10.
und
11.
Jh.
und
räumlich
auf
die
Turfanoase
und
Dunhuang,
während
christliche
Handschriften,
die
vermutlich
aus
dem
12.
und
13.
Jh.
stammen,
an
den
Orten
Qo?o,
Bulayïq,
Qurutqa
und
weiter
östlich
in
Qarakhoto
geborgen
wurden.
ParaCrawl v7.1