Übersetzung für "Typewriter ribbon" in Deutsch
You
bought
me
one,
a
typewriter
ribbon,
and
it
brought
me
luck.
Du
hast
mir
ein
Farbband
gekauft,
es
brachte
mir
Glück.
OpenSubtitles v2018
The
first
correctable
typewriter
ribbon
was
essentially
described
in
DE-OS
No.
2
335
838.
Das
eingangs
beschriebene
Farbband
wird
insbesondere
in
der
DE-OS
2
335
838
beschrieben.
EuroPat v2
The
typewriter
ribbon
of
claim
18,
wherein
the
alcohol
is
2-ethoxyethanol.
Farbband
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Alkohol
2-Ethoxyethanol
ist.
EuroPat v2
Sam
reprogrammed
the
MRI
to
read
Alice's
typewriter
ribbon.
Sam
hat
das
MRT
umprogrammiert,
damit
es
das
Farbband
von
Alice
lesen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
transfer
sheet
15
can
be
moved
in
a
way
similar
to
a
typewriter
ribbon
over
the
surface
of
the
substrate
1
.
Die
Transferfolie
15
kann
ähnlich
wie
ein
Schreibmaschinenband
über
die
Oberfläche
des
Substrates
1
bewegt
werden.
EuroPat v2
Unlike
the
videotape,
the
typewriter
ribbon
directly
and
visibly
shows
the
information
transferred
to
it.
Das
Schreibmaschinenband
zeigt
im
Unterschied
zum
Videoband
noch
unvermittelt
sichtbar
die
ihm
eingegebene
Information.
ParaCrawl v7.1
Dad
talked
a
lot
about
bad
design
when
we
were
growing
up,
you
know,
"Bad
design
is
just
people
not
thinking,
John,"
he
would
say
whenever
a
kid
would
be
injured
by
a
rotary
lawn
mower
or,
say,
a
typewriter
ribbon
would
get
tangled
or
an
eggbeater
would
get
jammed
in
the
kitchen.
Als
wir
aufwuchsen,
sprach
mein
Vater
oft
über
schlechtes
Design,
"Bei
schlechtem
Design
denken
die
Leute
einfach
nicht
nach,
John,"
sagte
er
immer,
wenn
ein
Kind
von
einem
Sichelmäher
verletzt
wurde,
oder
wenn
z.B.
ein
Schreibmaschinenband
sich
verwickelte,
oder
wenn
in
der
Küche
ein
Schneebesen
klemmte.
TED2020 v1
Therefore,
the
present
invention
relates
to
the
combination
of
at
least
two
particularly
surface-active
substances
and
a
medium-boiling
solvent,
and
the
incorporation
of
this
combination
into
a
transferable
mass.
The
two
different
surface-active
substances
perform
special
functions
in
the
production
and
use
of
the
typewriter
ribbon.
Das
Wesen
der
Erfindung
besteht
demzufolge
in
der
Kombination
zweier
besonderer
grenzflächenaktiver
Substanzen
und
eines
mittel-siedenden
Lösungsmittels
wobei
die
beiden
verschiedenen
grenzflächenaktiven
Substanzen
spezielle
Funktionen
bei
der
Herstellung
sowie
bei
der
Verwendung
des
Farbbandes
erfüllen.
EuroPat v2
This
solvent
must
also
be
soluble
in
the
liquid
dispersion
of
the
transferable
mass
which
is
first
applied
to
the
thin
flexible
support
of
the
typewriter
ribbon
and
then
dried.
Des
weiteren
muß
es
in
der
flüssigen
Dispersion
der
Übertragungsmasse,
die
zunächst
auf
die
dünne
flexible
Unterlage
des
Farbbandes
aufgetragen
und
danach
getrocknet
wird,
löslich
sein.
EuroPat v2
The
highly
active
mixture
of
the
medium-boiling
solvent
and
the
modified
surface-active
resin
also
makes
possible
the
high
quality
coating
of
a
typewriter
ribbon
with
the
transferable
mass
under
inconstant
climatic
conditions.
Die
hochwirksame
Mischung
aus
dem
mittel-siedenden
Lösungsmittel
und
dem
modifizierten
grenzflächenaktiven
Harz
macht
auch
eine
Beschichtung
eines
Farbbandes
mit
der
Übertragungsmasse
bei
nicht-konstanten
Klimabedingungen
möglich.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention,
a
minimal
amount
of
surface-active
dispersing
agent
is
used
in
the
transferable
mass
applied
to
the
typewriter
ribbon.
Das
vorgenannte
grenzflächenaktive
Dispergier
mittel
wird
in
der
auf
dem
erfindungsgemäßen
Farbband
aufgetragenen
Überzugsmasse
in
geringsten
Mengen
eingesetzt.
EuroPat v2
Inside
of
the
cassette
2
a
transport
roll
4
is
rotatably
supported,
which
transport
roll
transports
a
ribbon,
for
example
an
inked
typewriter
or
printer
ribbon,
contained
in
the
cassette
2.
Innerhalb
der
Kassette
2
ist
eine
Transportrolle
4
drehbar
gelagert,
welche
ein
in
der
Kassette
2
befindliches
Band,
beispielsweise
ein
Farbband,
transportiert.
EuroPat v2
The
typewriter
ribbon
of
claim
1,
wherein
the
surface-active
dispersing
agent
is
an
oxyalkylated
ester
of
an
unsaturated
higher
fatty
acid.
Farbband
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
grenzflächenaktive
Dispergiermittel
ein
oxalkylierter
Ester
einer
ungesättigten
höheren
Fettsäure
ist.
EuroPat v2
The
typewriter
ribbon
of
claim
1,
wherein
the
surface-active
dispersing
agent
is
contained
in
the
transferable
mass
in
an
amount
of
from
0.01
to
0.2%
by
weight
in
relation
to
dry
substance.
Farbband
nach
einem
der
Ansprüche
1-bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
grenzflächenaktive
Dispergiermittel
in
einer
Menge
von
0,01
bis
0,1
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Trockensubstanz,
in
der
Übertragungsmasse
enthalten
ist.
EuroPat v2
The
typewriter
ribbon
of
claim
1,
wherein
a
solution
of
the
surface-active
resin
is
contained
in
the
transferable
mass
in
an
amount
of
from
2
to
10%
by
weight
in
relation
to
dry
substance.
Farbband
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Lösung
des
grenzflächenaktiven
Harzes
in
einer
Menge
von
2
bis
10
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Trockensubstanz,
in
der
Übertragungsmasse
enthalten
ist.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
this
invention
any
plastic
foil
may
be
employed
which
is
suitable
as
a
support
for
a
common
typewriter
ribbon
or
which
will
stand
the
momentarily-attained
high
temperatures
of
the
printing
process,
or
which
liberates
the
waxbound
color
layer
when
heated
without
undesirable
side
effects.
Für
die
Zwecke
der
Erfindung
kommen
beliebige
Kunststoffolien
in
Frage,
die
auch
als
Träger
bei
den
herkömmlichen
Carbon-Bändern
von
Schreibmaschinen
herangezogen
werden,
die
aber
auch
den
erwähnten
hohen
Temperaturen
beim
kurzzeitig
ablaufenden
Druckvorgang
standhalten
und
darüber
hinaus
bei
diesen
Temperaturen
ohne
weiteres
an
der
beheizten
Stelle
die
insbesondere
wachsgebundene
Aufschmelzfarbe
freigeben.
EuroPat v2
Prostrochite
on
a
typewriter
ribbon
through
all
the
layers,
then
sew
a
hidden
stitch
the
bottom
edge
with
Velcro
tape
only
to
the
canvas
lining.
Prostrochite
auf
einer
Schreibmaschine
Band
durch
alle
Schichten,
dann
nähen
eine
versteckte
Masche
der
unteren
Kante
mit
Klettband
nur
auf
die
Leinwand
gefüttert.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
that
Gerstein
died
of
injuries
sustained
during
"interrogation";
or
perhaps
he
hanged
himself
with
the
typewriter
ribbon.
Es
ist
auch
möglich,
daß
Gerstein
an
Verletzungen
gestorben
ist,
die
ihm
während
der
Vernehmungen
zugefügt
wurden;
oder
vielleicht
hat
er
sich
am
Farbband
der
Schreibmaschine
aufgehängt.
ParaCrawl v7.1
The
shoes
were
six
extra
typewriter
ribbons.
Die
Schuhe
haben
noch
sechs
Farbbänder
gekostet.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
the
reasons
for
the
exclusion
of
heading 9612,
which
covers,
apart
from
inkpads,
‘typewriter
or
similar
ribbons,
inked
or
otherwise
prepared
for
giving
impressions,
whether
or
not
on
spools
or
in
cartridges’,
are
missing.
Es
fehlt
insbesondere
eine
Begründung
dafür,
warum
Position 9612,
zu
der
neben
Stempelkissen
auch
„Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Bänder,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten“
gehören,
ausgeschlossen
ist.
DGT v2019
Typewriter
or
similar
ribbons,
inked
or
otherwise
prepared
for
giving
impressions
(excluding
rolls
of
carbon
or
other
copying
paper
strip)
Farbbänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Farbbänder,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
(ohne
Kohle-
oder
anderes
Durchschreibpapier)
DGT v2019
The
preferred
binders
for
the
system
of
the
invention
include
those
customarily
used
for
color
transfer
layers
in
typewriter
and
printer
ribbons,
especially
polyacrylates,
polyvinyl
chloride/polyvinyl
acetate
copolymers,
linear
polyesters,
polyvinylacetates
and
polystyrenes,
and
polyamides.
Als
Bindemittel
im
erfindungsgemässen
System
können
die
für
Farbbänder
üblichen
Kunststoff-Bindemittel,
wie
Polyacrylate,
Polyvinylchlorid/acetat-Copolymerisate,
lineare
Polyester,
Polyvinylacetat
und
Polystyrol,
Polyamid
verwendet
werden.
EuroPat v2
Carbon
films
of
this
type
serve
in
sheet
form
for
the
production
of
copies
when
an
original
is
typed
in
a
typewriter,
or
as
typewriter
ribbons.
Derartige
Karbonfolien
dienen
als
Blätter
zur
Herstellung
von
Durchschriften
beim
Schreiben
eines
Originals
in
der
Scheibmaschine
oder
als
Farbbänder
in
der
Schreibmaschine.
EuroPat v2