Übersetzung für "Turnbuckle" in Deutsch
This
final
control
element
33
is
designed
as
a
nut
and
counternut
or
a
turnbuckle.
Dieses
Stellglied
33
ist
als
eine
Doppelmutter
bzw.
ein
Spannschloss
ausgeführt.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
forces,
which
must
be
employed
for
manually
bracing
this
turnbuckle,
are
appreciable.
Die
aufzubringenden
Kräfte
für
das
manuelle
Verspannen
dieses
Spannschlosses
sind
dennoch
erheblich.
EuroPat v2
The
turnbuckle
29
as
well
as
the
entire
gripper
device
correspond
to
the
devices
shown
in
FIG.
Das
Spannschloß
29
sowie
die
gesamte
Greifereinrichtung
entsprechen
dabei
den
in
Fig.
EuroPat v2
A
turnbuckle
of
the
aforementioned
type
is
known
from
the
EP-A-O
059
463.
Ein
Spannschloß
der
vorgenannten
Art
ist
aus
der
EP-A-0
059
463
bekannt.
EuroPat v2
Now
you
can
tighten
the
cable
with
the
turnbuckle.
Jetzt
können
Sie
mit
dem
Spannschloss
Spannung
auf
das
Seil
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
connection
can
be
loaded
immediately
upon
fastening
of
the
turnbuckle.
Die
Verbindung
ist
sofort
nach
Spannung
des
Spannschlosses
belastbar.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
stability
of
the
turnbuckle
can
be
still
further
increased.
Auf
diese
Weise
kann
die
Stabilität
des
Spannschlosses
noch
weiter
erhöht
werden.
EuroPat v2
Then,
the
turnbuckle
according
to
the
invention
is
inserted
into
the
recesses
11
of
the
structural
elements
10
.
Danach
wird
das
erfindungsgemäße
Spannschloss
in
die
Aussparungen
11
der
Betonfertigteile
10
eingesetzt.
EuroPat v2
The
turnbuckle
is
inserted
and
fixed
with
the
bolts
and
washers
or
shims,
respectively.
Das
Spannschloss
wird
eingesetzt
und
mit
den
Schrauben
und
Unterlegscheiben
bzw.
Beilegscheiben
fixiert.
EuroPat v2
No
additional
means
are
required
to
displace
and
fix
the
inventive
turnbuckle
device.
Zu
dieser
Verschiebung
und
Fixierung
der
erfindungsgemäßen
Spannschloßvorrichtung
sind
keine
zusätzlichen
Mittel
notwendig.
EuroPat v2
This
facilitates
displacement
of
the
turnbuckle
device
along
a
longitudinal
strut
or
a
transverse
strut.
Dies
erleichtert
die
Verschiebung
der
Spannschloßvorrichtung
längs
einer
Längsstrebe
oder
einer
Querstrebe.
EuroPat v2
The
turnbuckle
29
of
the
ring
3
is
likewise
closed.
Das
Spannschloß
29
des
Ringes
3
ist
ebenfalls
geschlossen.
EuroPat v2
Overall,
the
turnbuckle
device
according
to
the
present
invention
allows
simple
and
rapid
one-hand
mounting
by
an
assembler.
Insgesamt
ermöglicht
die
erfindungsgemäße
Spannschlossvorrichtung
eine
einfache
und
schnelle
Einhandmontage
durch
einen
Monteur.
EuroPat v2
The
turnbuckle
device
11
is
applied
loosely
and
ready
for
clamping
in
the
state
shown.
Die
Spannschlossvorrichtung
11
ist
im
gezeigten
Zustand
lose
angelegt
und
zum
Verspannen
bereit.
EuroPat v2
The
mounting
of
the
turnbuckle
device
according
to
the
present
invention
is
thus
made
easier.
Somit
wird
die
Montage
der
erfindungsgemäßen
Spannschlossvorrichtung
erleichtert.
EuroPat v2
The
ratchet
device
53
is
in
the
form
of
a
turnbuckle
of
a
tensioning
belt.
Die
Ratscheneinrichtung
53
ist
nach
Art
eines
Spannschlosses
eines
Spanngurtes
ausgebildet.
EuroPat v2
Connect
the
other
end
in
the
same
way
using
a
turnbuckle.
Verbinden
Sie
das
andere
Ende
in
derselben
Art
mit
einem
Spannschloss.
ParaCrawl v7.1