Übersetzung für "Tsaritsyn" in Deutsch

How we met in the infirmary in Tsaritsyn...
Wie wir uns in Zarizyno im Lazarett begegnet sind...
OpenSubtitles v2018

As a result of the congress since 1925, the city lost its historic name Tsaritsyn.
Als Ergebnis des Kongresses seit 1925 verlor die Stadt ihren historischen Namen Zarizyn.
ParaCrawl v7.1

In the 19th century Tsaritsyn had reached unprecedented prosperity.
Im 19. Jahrhundert hatte Zarizyn beispiellosen Wohlstand erreicht.
ParaCrawl v7.1

They were joined later by about 22,000 cavalry and the Cossacks marching overland from Tsaritsyn.
Später wurden sie auf dem Landweg durch weitere 22.000 Mann Kavallerie und Kosaken aus Zarizyn verstärkt.
Wikipedia v1.0

It may be safely said that without these administrators Tsaritsyn would not have been saved.
Man kann mit Gewissheit sagen, dass Zarizyn ohne diese Verwaltungsfunktionäre nicht zu testen gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1

These events were only the forerunners of the rapid development of Tsaritsyn as a center of industry and culture.
Diese Ereignisse waren nur die Vorläufer der rasanten Entwicklung von Zarizyn als Industrie- und Kulturzentrum.
ParaCrawl v7.1

This is a list of notable people who were born or have lived in Volgograd (1589–1925: Tsaritsyn, 1925–1961: Stalingrad), Russia.
Dies ist eine Liste bekannter Persönlichkeiten, die in der russischen Stadt Wolgograd (1589–1925 Zarizyn, 1925–1961 Stalingrad) geboren wurden.
WikiMatrix v1

You know of the retreat of Mironov and the others to the North-East, of the capture of the whole railway line from Lipki to Alexikovo by the Cossacks, and of the dispatch of Cossack guerrilla groups to the Volga and their attempts to cut communication along the Volga between Kamyshin and Tsaritsyn.
Es ist Ihnen bekannt, dass Mironow und die anderen sich nach Nordosten zurückgezogen haben, dass die gesamte Eisenbahnlinie von Lipki bis Alexikow von Kosaken besetzt ist, dass einzelne kosakische Partisanentruppen an die Wolga geschickt wurden und versuchen, den Verkehr auf der Wolga zwischen Kamyschin und Zarizyn zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Convey our fraternal greetings to the heroic flotilla crews and all the revolutionary troops on the Tsaritsyn Front, who are selflessly fighting to establish firmly the power of the workers and peasants.
Übermitteln Sie dem heldenhaften Kommando und allen revolutionären Truppen der Zarizyner Front, die aufopferungsvoll für die Festigung der Macht der Arbeiter und Bauern kämpfen, unseren brüderlichen Gruß.
ParaCrawl v7.1

Thus, a situation has been created in which communications with the food areas of the South have been severed, and the Tsaritsyn area itself, which connects the centre with the North Caucasus, has in its turn been cut off, or practically cut off, from the centre.
Auf diese Weise ist eine Lage entstanden, bei der die Verbindungen mit dem Süden, mit seinen Lebensmittelgebieten unterbrochen sind und das Gebiet von Zarizyn selbst, das das Zentrum mit dem Nordkaukasus verbindet, seinerseits vom Zentrum losgerissen oder doch fast losgerissen ist.
ParaCrawl v7.1

The appearance in Yekaterinodar of a "new" "all-Russian government" composed of British proteges, the combining of the three counter-revolutionary armies (Alexeyev's, Skoropad-sky's and Krasnov's), which have once already been beaten by our forces at Tsaritsyn, the rumours that Britain is contemplating intervention, the fact that Britain is supplying the Terek counter-revolutionaries from Enzeli and Krasnovodsk—all these are not just chance happenings.
Das Auftauchen einer "neuen", aus Kreaturen Englands bestehenden "allrussischen Regierung" in Jekaterinodar, die Vereinigung der drei konterrevolutionären Armeen (Alexejews, Skoropadskis, Krasnows), die schon einmal von unseren Truppen bei Zarizyn geschlagen worden sind, die Gerüchte von einem zu erwartenden Eingreifen Englands, die englischen Lieferungen aus Enseli und Krasnowodsk an die Tereker Konterrevolutionäre - all das ist kein Zufall.
ParaCrawl v7.1

The other day General Headquarters issued instructions to Shorin to advance from the Tsaritsyn area on Novorossiisk through the Don steppe by a line along which it may be convenient for our aviators to fly, but along which our infantry and our artillery will find it quite impossible to plod.
Dieser Tage erteilte der Oberbefehlshaber an Schorin die Direktive, die Offensive gegen Noworossijsk aus dem Bezirk Zarizyn durch die Donsteppen auf einer Linie zu unternehmen, die für unsere Flieger vielleicht geeignet ist, auf der unsere Infanterie und Artillerie jedoch ganz unmöglich vorwärts kommen können.
ParaCrawl v7.1

General Krasnov was forced back from Tsaritsyn, whose capture he had regarded as certain, and driven beyond the River Don.
General Krasnow wurde von Zarizyn verdrängt, dessen Einnahme er für gesichert gehalten hatte, und hinter den Don zurückgeworfen.
ParaCrawl v7.1

The victory in Stalingrad was the turning point in the Second World War and thus one of the biggest victories of the Red Army, which celebrated its 25th anniversary in 1943 and whose 100th anniversary we will celebrate on 23 February 2018. Stalingrad was previously called Tsaritsyn.
Der Sieg in Stalingrad war der Wendepunkt im Zweiten Weltkrieg und damit einer der größten Siege der Roten Armee, die zum damaligen Zeitpunkt ihren 25. Jahrestag feierte und deren 100. Jahrestag wir am 23. Februar 2018 feiern werden.
ParaCrawl v7.1

It was supposed that the French forwarding case across the Black Sea will arrive to Russia, then through Taganrog and Tsaritsyn will proceed to Astrakhan and together with the Russian troops it will be transported through the Caspian Sea.
Es wird angenommen, dass der französische Expeditionskörper durch dem Schwarzen Meer in Russland ankommen wird, dann durch Taganrog und Zarizyn wird sich zu Astrachan begeben und zusammen mit den russischen Truppen wird durch das Kaspische Meer befördert werden.
ParaCrawl v7.1

In October, Krasnov issued another order: to capture Tsaritsyn by October 15 at any cost and link up with the Czechoslovaks.
Im Oktober gab Krasnow einen neuen Befehl: Zarizyn um jeden Preis bis zum 15.Oktoher zu nehmen und sich mit den Tschechoslowaken zu vereinigen.
ParaCrawl v7.1

Tsaritsyn: The Bolsheviks and the Imperials enter the fray among barricaded streets as the old and new regimes fight for the soul of Russia.
Zarizyn: Die Bolschewiken und Kaisertreuen stürzen sich ins Getümmeln in den verbarrikadierten Straßen, im Kampf des alten und des neuen Regimes um die Seele von Russland.
ParaCrawl v7.1

As an addition to the Directive Denikin sent Wrangel a telegram on 22, June, 1919, ordering the Caucasian Army to follow the parts of Red Army retreating from Tsaritsyn.
Als Anlage zur Richtlinie Nr. 08878 schickte General Denikin das Telegramm für Wrangel am 22.Juni 1919 ab, in dem der Kaukasischen Armee verordnet wurde, mit den Teilkräften die Abteilungen der Roten Armee zu verfolgen, die sich aus Zarizyn gelöst haben.
ParaCrawl v7.1

In general, it should be said that until communications with the North Caucasus are restored, we cannot count (very much) on the Tsaritsyn area (as far as food is concerned).
Im Allgemeinen muss man sagen, dass vor Wiederherstellung der Verbindung mit dem Nordkaukasus auf den Zarizyner Abschnitt (in bezug auf Lebensmittel) nicht besonders gerechnet werden darf.
ParaCrawl v7.1

We started our journey in history from the 16 century, when the Volga river was built the city of Tsaritsyn, which aims to be a trade and political centers, what is needed here, as the river in those days was a means of transportation for ships in the summer, in winter for carts.
Jahrhundert, als die Wolga die Stadt Zarizyn wurde, die ein Handels- und politisches Zentrum sein soll, was hier gebraucht wird, da der Fluss damals ein Transportmittel für Schiffe war im Sommer, im Winter für Karren.
ParaCrawl v7.1