Übersetzung für "Tsaritsyn" in Deutsch
How
we
met
in
the
infirmary
in
Tsaritsyn...
Wie
wir
uns
in
Zarizyno
im
Lazarett
begegnet
sind...
OpenSubtitles v2018
As
a
result
of
the
congress
since
1925,
the
city
lost
its
historic
name
Tsaritsyn.
Als
Ergebnis
des
Kongresses
seit
1925
verlor
die
Stadt
ihren
historischen
Namen
Zarizyn.
ParaCrawl v7.1
In
the
19th
century
Tsaritsyn
had
reached
unprecedented
prosperity.
Im
19.
Jahrhundert
hatte
Zarizyn
beispiellosen
Wohlstand
erreicht.
ParaCrawl v7.1
They
were
joined
later
by
about
22,000
cavalry
and
the
Cossacks
marching
overland
from
Tsaritsyn.
Später
wurden
sie
auf
dem
Landweg
durch
weitere
22.000
Mann
Kavallerie
und
Kosaken
aus
Zarizyn
verstärkt.
Wikipedia v1.0
It
may
be
safely
said
that
without
these
administrators
Tsaritsyn
would
not
have
been
saved.
Man
kann
mit
Gewissheit
sagen,
dass
Zarizyn
ohne
diese
Verwaltungsfunktionäre
nicht
zu
testen
gewesen
wäre.
ParaCrawl v7.1
These
events
were
only
the
forerunners
of
the
rapid
development
of
Tsaritsyn
as
a
center
of
industry
and
culture.
Diese
Ereignisse
waren
nur
die
Vorläufer
der
rasanten
Entwicklung
von
Zarizyn
als
Industrie-
und
Kulturzentrum.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
list
of
notable
people
who
were
born
or
have
lived
in
Volgograd
(1589–1925:
Tsaritsyn,
1925–1961:
Stalingrad),
Russia.
Dies
ist
eine
Liste
bekannter
Persönlichkeiten,
die
in
der
russischen
Stadt
Wolgograd
(1589–1925
Zarizyn,
1925–1961
Stalingrad)
geboren
wurden.
WikiMatrix v1
You
know
of
the
retreat
of
Mironov
and
the
others
to
the
North-East,
of
the
capture
of
the
whole
railway
line
from
Lipki
to
Alexikovo
by
the
Cossacks,
and
of
the
dispatch
of
Cossack
guerrilla
groups
to
the
Volga
and
their
attempts
to
cut
communication
along
the
Volga
between
Kamyshin
and
Tsaritsyn.
Es
ist
Ihnen
bekannt,
dass
Mironow
und
die
anderen
sich
nach
Nordosten
zurückgezogen
haben,
dass
die
gesamte
Eisenbahnlinie
von
Lipki
bis
Alexikow
von
Kosaken
besetzt
ist,
dass
einzelne
kosakische
Partisanentruppen
an
die
Wolga
geschickt
wurden
und
versuchen,
den
Verkehr
auf
der
Wolga
zwischen
Kamyschin
und
Zarizyn
zu
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
Convey
our
fraternal
greetings
to
the
heroic
flotilla
crews
and
all
the
revolutionary
troops
on
the
Tsaritsyn
Front,
who
are
selflessly
fighting
to
establish
firmly
the
power
of
the
workers
and
peasants.
Übermitteln
Sie
dem
heldenhaften
Kommando
und
allen
revolutionären
Truppen
der
Zarizyner
Front,
die
aufopferungsvoll
für
die
Festigung
der
Macht
der
Arbeiter
und
Bauern
kämpfen,
unseren
brüderlichen
Gruß.
ParaCrawl v7.1
Thus,
a
situation
has
been
created
in
which
communications
with
the
food
areas
of
the
South
have
been
severed,
and
the
Tsaritsyn
area
itself,
which
connects
the
centre
with
the
North
Caucasus,
has
in
its
turn
been
cut
off,
or
practically
cut
off,
from
the
centre.
Auf
diese
Weise
ist
eine
Lage
entstanden,
bei
der
die
Verbindungen
mit
dem
Süden,
mit
seinen
Lebensmittelgebieten
unterbrochen
sind
und
das
Gebiet
von
Zarizyn
selbst,
das
das
Zentrum
mit
dem
Nordkaukasus
verbindet,
seinerseits
vom
Zentrum
losgerissen
oder
doch
fast
losgerissen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
appearance
in
Yekaterinodar
of
a
"new"
"all-Russian
government"
composed
of
British
proteges,
the
combining
of
the
three
counter-revolutionary
armies
(Alexeyev's,
Skoropad-sky's
and
Krasnov's),
which
have
once
already
been
beaten
by
our
forces
at
Tsaritsyn,
the
rumours
that
Britain
is
contemplating
intervention,
the
fact
that
Britain
is
supplying
the
Terek
counter-revolutionaries
from
Enzeli
and
Krasnovodsk—all
these
are
not
just
chance
happenings.
Das
Auftauchen
einer
"neuen",
aus
Kreaturen
Englands
bestehenden
"allrussischen
Regierung"
in
Jekaterinodar,
die
Vereinigung
der
drei
konterrevolutionären
Armeen
(Alexejews,
Skoropadskis,
Krasnows),
die
schon
einmal
von
unseren
Truppen
bei
Zarizyn
geschlagen
worden
sind,
die
Gerüchte
von
einem
zu
erwartenden
Eingreifen
Englands,
die
englischen
Lieferungen
aus
Enseli
und
Krasnowodsk
an
die
Tereker
Konterrevolutionäre
-
all
das
ist
kein
Zufall.
ParaCrawl v7.1
The
other
day
General
Headquarters
issued
instructions
to
Shorin
to
advance
from
the
Tsaritsyn
area
on
Novorossiisk
through
the
Don
steppe
by
a
line
along
which
it
may
be
convenient
for
our
aviators
to
fly,
but
along
which
our
infantry
and
our
artillery
will
find
it
quite
impossible
to
plod.
Dieser
Tage
erteilte
der
Oberbefehlshaber
an
Schorin
die
Direktive,
die
Offensive
gegen
Noworossijsk
aus
dem
Bezirk
Zarizyn
durch
die
Donsteppen
auf
einer
Linie
zu
unternehmen,
die
für
unsere
Flieger
vielleicht
geeignet
ist,
auf
der
unsere
Infanterie
und
Artillerie
jedoch
ganz
unmöglich
vorwärts
kommen
können.
ParaCrawl v7.1
General
Krasnov
was
forced
back
from
Tsaritsyn,
whose
capture
he
had
regarded
as
certain,
and
driven
beyond
the
River
Don.
General
Krasnow
wurde
von
Zarizyn
verdrängt,
dessen
Einnahme
er
für
gesichert
gehalten
hatte,
und
hinter
den
Don
zurückgeworfen.
ParaCrawl v7.1
The
victory
in
Stalingrad
was
the
turning
point
in
the
Second
World
War
and
thus
one
of
the
biggest
victories
of
the
Red
Army,
which
celebrated
its
25th
anniversary
in
1943
and
whose
100th
anniversary
we
will
celebrate
on
23
February
2018.
Stalingrad
was
previously
called
Tsaritsyn.
Der
Sieg
in
Stalingrad
war
der
Wendepunkt
im
Zweiten
Weltkrieg
und
damit
einer
der
größten
Siege
der
Roten
Armee,
die
zum
damaligen
Zeitpunkt
ihren
25.
Jahrestag
feierte
und
deren
100.
Jahrestag
wir
am
23.
Februar
2018
feiern
werden.
ParaCrawl v7.1
It
was
supposed
that
the
French
forwarding
case
across
the
Black
Sea
will
arrive
to
Russia,
then
through
Taganrog
and
Tsaritsyn
will
proceed
to
Astrakhan
and
together
with
the
Russian
troops
it
will
be
transported
through
the
Caspian
Sea.
Es
wird
angenommen,
dass
der
französische
Expeditionskörper
durch
dem
Schwarzen
Meer
in
Russland
ankommen
wird,
dann
durch
Taganrog
und
Zarizyn
wird
sich
zu
Astrachan
begeben
und
zusammen
mit
den
russischen
Truppen
wird
durch
das
Kaspische
Meer
befördert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
October,
Krasnov
issued
another
order:
to
capture
Tsaritsyn
by
October
15
at
any
cost
and
link
up
with
the
Czechoslovaks.
Im
Oktober
gab
Krasnow
einen
neuen
Befehl:
Zarizyn
um
jeden
Preis
bis
zum
15.Oktoher
zu
nehmen
und
sich
mit
den
Tschechoslowaken
zu
vereinigen.
ParaCrawl v7.1
Tsaritsyn:
The
Bolsheviks
and
the
Imperials
enter
the
fray
among
barricaded
streets
as
the
old
and
new
regimes
fight
for
the
soul
of
Russia.
Zarizyn:
Die
Bolschewiken
und
Kaisertreuen
stürzen
sich
ins
Getümmeln
in
den
verbarrikadierten
Straßen,
im
Kampf
des
alten
und
des
neuen
Regimes
um
die
Seele
von
Russland.
ParaCrawl v7.1
As
an
addition
to
the
Directive
Denikin
sent
Wrangel
a
telegram
on
22,
June,
1919,
ordering
the
Caucasian
Army
to
follow
the
parts
of
Red
Army
retreating
from
Tsaritsyn.
Als
Anlage
zur
Richtlinie
Nr.
08878
schickte
General
Denikin
das
Telegramm
für
Wrangel
am
22.Juni
1919
ab,
in
dem
der
Kaukasischen
Armee
verordnet
wurde,
mit
den
Teilkräften
die
Abteilungen
der
Roten
Armee
zu
verfolgen,
die
sich
aus
Zarizyn
gelöst
haben.
ParaCrawl v7.1
In
general,
it
should
be
said
that
until
communications
with
the
North
Caucasus
are
restored,
we
cannot
count
(very
much)
on
the
Tsaritsyn
area
(as
far
as
food
is
concerned).
Im
Allgemeinen
muss
man
sagen,
dass
vor
Wiederherstellung
der
Verbindung
mit
dem
Nordkaukasus
auf
den
Zarizyner
Abschnitt
(in
bezug
auf
Lebensmittel)
nicht
besonders
gerechnet
werden
darf.
ParaCrawl v7.1
We
started
our
journey
in
history
from
the
16
century,
when
the
Volga
river
was
built
the
city
of
Tsaritsyn,
which
aims
to
be
a
trade
and
political
centers,
what
is
needed
here,
as
the
river
in
those
days
was
a
means
of
transportation
for
ships
in
the
summer,
in
winter
for
carts.
Jahrhundert,
als
die
Wolga
die
Stadt
Zarizyn
wurde,
die
ein
Handels-
und
politisches
Zentrum
sein
soll,
was
hier
gebraucht
wird,
da
der
Fluss
damals
ein
Transportmittel
für
Schiffe
war
im
Sommer,
im
Winter
für
Karren.
ParaCrawl v7.1