Übersetzung für "Tryptic" in Deutsch
To
ascertain
the
tryptic
activity,
the
slope
of
the
absorption
line
is
determined.
Zur
Ermittlung
der
tryptischen
Aktivität
wird
die
Steigung
der
Absorptionsgeraden
bestimmt.
EuroPat v2
A
tryptic
activity
of
250
mAU/min
is
measured.
Es
wird
eine
tryptische
Aktivität
von
250
mAU/min
gemessen.
EuroPat v2
A
tryptic
activity
of
20
to
25
mAU/min
is
measured.
Es
wird
eine
tryptische
Aktivität
von
20
bis
25
mAU/min
gemessen.
EuroPat v2
Fibrin
fission
products
are
prepared
by
the
tryptic
decomposition
of
human
fibrin.
Fibrin-Spaltprodukte
werden
durch
den
tryptischen
Abbau
von
humanem
Fibrin
hergestellt.
EuroPat v2
Tryptic
soy
agar
or
other
such
nutrient
media
can
be
used
as
the
basic
medium.
Als
Grundmedium
kann
beispielsweise
Tryptic
Soy
Agar
oder
ähnliche
Nährmedien
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
A
comparison
of
tryptic
fragmentation
showed
a
virtually
identical
peptide
pattern.
Bei
dem
Vergleich
der
tryptischen
Fragmentierung
ergab
sich
ein
praktisch
identisches
Peptidmuster.
EuroPat v2
Since
the
amino
terminus
of
the
protein
was
blocked,
only
tryptic
peptides
were
obtained.
Da
der
Aminoterminus
des
Proteins
blockiert
war,
wurden
nur
tryptische
Peptide
erhalten.
EuroPat v2
A
total
of
133
amino
acids
were
analyzed
from
eight
tryptic
peptides
derived
from
the
AT.
Aus
acht
tryptischen
Peptiden
der
AT
wurden
insgesamt
133
Aminosäuren
analysiert.
EuroPat v2
Under
these
circumstances
the
increase
in
the
measured
absorption
is
directly
proportional
to
the
tryptic
activity
in
the
product.
Die
Zunahme
der
gemessenen
Absorption
ist
dabei
direkt
proportional
zur
tryptischen
Aktivität
in
dem
Produkt.
EuroPat v2
Thus,
approximately
100
IU
of
thrombin
could
be
obtained
from
1
IU
of
prothrombin
by
tryptic
solid
phase
activation.
Durch
tryptische
Festphasenaktivierung
konnten
somit
aus
1
IE
Prothrombin
ca.
100
IE
Thrombin
gewonnen
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
tryptic
digestion,
the
material
purified
by
reverse
phase
HPLC
was
also
subjected
to
BrCN
cleavage.
Neben
dem
Tryptischen
Verdau
wurde
das
über
Reverse-Phase-HPLC
gereinigte
Material
auch
noch
einer
BrCN-Spaltung
unterzogen.
EuroPat v2
These
cleavage
peptides
were
also
sequenced
and
compared
with
the
data
relating
to
the
peptides
from
the
tryptic
digestion.
Auch
diese
Spaltpeptide
wurden
sequenziert
und
mit
den
Daten
der
Peptide
aus
dem
tryptischen
Verdau
verglichen.
EuroPat v2
The
amino
acid
sequence
which
was
determined
over
more
than
100
amino
acids
following
tryptic
cleavage
of
the
enzyme.
Die
Aminosäuresequenz,
die
nach
tryptischer
Spaltung
des
Enzyms
über
mehr
als
100
Aminosäuren
bestimmt
wurde.
EuroPat v2
The
Pharmacia
(Freiburg,
Germany)
Smart
System
was
employed
for
separating
the
tryptic
peptides.
Zur
Trennung
der
tryptischen
Peptide
wurde
das
Smart-System
der
Fa.
Pharmacia
(D-Freiburg)
eingesetzt.
EuroPat v2
The
gray
regions
represent
the
four
tryptic
peptides,
the
hexagons
represent
the
potential
N-glycosylation
sites.
Die
grauen
Bereiche
stellen
die
vier
tryptischen
Peptide,
die
Sechsecke
die
potentiellen
N-Glykosylierungs-Stellen
dar.
EuroPat v2
Oligonucleotide
sequences
were
derived
from
tryptic
peptide
sequences
of
the
L-2,4-diaminobutyrate
acetyltransferase
and
employed
for
screening
a
cosmid
bank.
Von
tryptischen
Peptidsequenzen
der
L-2,4-Diaminobuttersäure-Acetyltransferase
wurden
Oligonukleotidsequenzen
abgeleitet
und
für
ein
Screening
einer
Cosmidbank
eingesetzt.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
swine
small
intestine
mucosa
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer
of
pH
7.0
and
finally
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66%
Äthanol
bei
-20°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
Phosphat-Puffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
swine
small
intestine
mucosa
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
of
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer,
pH
7.0,
and
finally
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweine-dünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66%
Äthanol
bei
-20°C,
Aufnehmen
des
Präcipitates
in
100
mM
PhosphatPuffer,
pH
7,0
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
The
intestinal
disaccharidase
complex
is
obtained
from
the
small
intestine
mucosa
of
pigs
by
tryptic
digestion,
precipitation
from
66%
strength
ethanol
at
-20°
C.,
taking
up
the
precipitate
in
100
mM
phosphate
buffer
(pH
7.0)
and
finally
carrying
out
dialysis
against
the
same
buffer.
Der
intestinale
Disaccharidasen-Komplex
wird
aus
Schweinedünndarm-Mucosa
durch
tryptische
Verdauung,
Fällung
aus
66
%igem
Äthanol
bei
-20
o
C,
Aufnehmen
des
Präzipitates
in
100
mM
Phosphatpuffer
(pH
7,0)
und
abschließende
Dialyse
gegen
denselben
Puffer
gewonnen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
corresponding
strains
are
cultivated
in
Tryptic
Soy
Broth
(Difco)
and
harvested
by
centrifugation
in
the
late
logarithmic
growth
phase
(when
required
50-100
mg/l
of
ampicillin
are
added
to
the
medium
towards
the
end
of
the
log-phase
in
order
to
induce
the
?-lactamase).
Hierzu
werden
die
entsprechenden
Stämme
in
Tryptic
Soy
Broth
(Difco)
kultiviert
und
durch
Zentrifugation
in
der
späten
logarithmischen
Wachstumsphase
geerntet
(wenn
nötig
gibt
man
dem
Medium
gegen
Ende
der
log-Phase
50-100
mg/l
Ampicillin
hinzu,
um
die
ß-Lactamase
zu
induzieren).
EuroPat v2
After
oxidation
and
tryptic
cleavage,
the
fragments
T2
and
T3
(C-terminal
peptide)
were
isolated
and
the
sequences
elucidated.
Nach
Oxydation
und
tryptischer
Spaltung
wurden
die
Fragmente
T2
und
T3
(C-terminales
Peptid)
isoliert
und
die
Sequenzen
aufgeklärt.
EuroPat v2
The
C-terminal
peptide
(28-65)
was
isolated
by
oxidation
and
tryptic
cleavage
and
the
sequence
was
determined
(Table
8).
Das
C-terminale
Peptid
(28-65)
wurde
nach
Oxydation
und
tryptischer
Spaltung
isoliert
und
die
Sequenz
ermittelt
(Tabelle
8).
EuroPat v2