Übersetzung für "Travel with" in Deutsch
Hundreds
of
thousands
of
animals
now
travel
with
their
owners
each
year
across
Europe.
Hundertausende
von
Tieren
reisen
nun
jedes
Jahr
mit
ihren
Besitzern
durch
ganz
Europa.
Europarl v8
We
have
no
problems
with
travel.
Wir
haben
keine
Schwierigkeiten
zu
reisen.
Europarl v8
Let
us
solve
the
problem
of
visa-free
travel
with
Russia.
Lassen
Sie
uns
das
Problem
des
visafreien
Verkehrs
mit
Russland
lösen.
Europarl v8
I
always
wanted
to
travel
with
Mary.
Mit
Maria
wollte
ich
schon
immer
mal
verreisen.
Tatoeba v2021-03-10
Georgia
also
halted
all
air
travel
with
other
countries
on
20
March.
Am
14.
März
Tag
stellte
die
Türkei
den
Flugverkehr
mit
weiteren
Ländern
ein.
ELRC_2922 v1
Expert
dialogue
to
examine
the
conditions
for
visa-free
travel
has
begun
with
a
long-term
perspective.
Ein
Expertendialog
zur
Prüfung
der
Bedingungen
für
visumfreies
Reisen
wurde
bereits
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
France
also
plans
to
extend
its
"travel
with
a
handicap"
programme.
Frankreich
plant
ferner
die
Ausweitung
seines
Programms
„Reisen
mit
Handicap“.
TildeMODEL v2018
It
is
assumed
that,
on
average,
two
people
travel
with
each
car.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
mit
jedem
Fahrzeug
durchschnittlich
zwei
Personen
reisen.
DGT v2019
When
I
travel
with
company,
it's
company
that
I
choose.
Wenn
ich
in
Begleitung
reise,
suche
ich
mir
die
Begleitung
selbst
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm
fed
up
with
the
boys
who
are
dying
to
travel
with
me.
Ich
hab
die
Jungen
satt,
die
sich
drum
reißen
mitzufahren.
OpenSubtitles v2018
And
everyone
strong
and
brave
enough
is
to
travel
with
me!
Und
jeder,
der
stark
und
mutig
ist,
soll
mitfahren!
OpenSubtitles v2018
It
must
be
lovely
to
travel
with
a
charming
lady.
Ich
stelle
es
mir
wunderbar
vor,
mit
einer
charmanten
Frau
zu
reisen.
OpenSubtitles v2018
Paula,
that
zebra
didn't
travel
here
with
a
bullet
in
him.
Paula,
dieses
Zebra
war
nicht
lange
mit
dieser
Kugel
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
I
decided
to
travel
with
just
my
secretary,
Fräulein
Clemens.
Ich
entschied
mich,
nur
mit
meiner
Sekretärin
zu
reisen,
Fräulein
Klemens.
OpenSubtitles v2018
Yes,
the
secretary
should
travel
with
a
renowned
writer.
Ja,
man
muss
einen
berühmten
Autor
als
Sekretärin
auf
einer
Reise
begleiten.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
travel
with
a
man
I'm
used
to.
Ich
reise
nur
mit
Mannern,
an
die
ich
gewohnt
bin.
OpenSubtitles v2018
In
this
way,
the
protection
will
travel
with
the
individual.
Somit
begleitet
der
Schutz
die
betroffene
Person.
TildeMODEL v2018
That
it
would
be
safer
to
travel
with
me.
Dass
es
sicherer
wär
mit
mir
zu
reisen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
travel
with
Zampano
in
rags.
Mit
Zampano
reist
man
nicht
in
Lumpen.
OpenSubtitles v2018
Evidently
you
do
not
mind
to
travel
with
somebody
like
me.
Offensichtlich
macht
es
Ihnen
nichts
aus,
mit
jemandem
wie
mir
zu
reisen.
OpenSubtitles v2018