Übersetzung für "Traumatisation" in Deutsch

Against this background, now, the predominant feelings are of fatalism, resignation, and silent traumatisation.
Heute herrschen unter diesen Umständen Fatalismus, Resignation und schweigende Traumatisierung vor.
Europarl v8

Traumatisation always leads to blockages, numbness and comprehensive rhythm disturbances.
Traumatisierungen führen immer zu Blockaden, Erstarrungen und umfassenden Rhythmusstörungen.
ParaCrawl v7.1

On completion of the subgingival scaling, no traumatisation of the gingiva by the tip is evident.
Nach Beendigung des subgingivalen Scalings zeigt die Gingiva keine Traumatisierung durch die Arbeitsspitze.
ParaCrawl v7.1

The traumatisation of the local team was also discussed and attended to using emergency pedagogical methods.
Auch die Traumatisierungen der Teammitglieder wurden thematisiert und notfallpädagogisch begleitet.
ParaCrawl v7.1

However, the long-term traumatisation of the civilian population is easily forgotten in the process.
Darüber gerät jedoch die langfristige Traumatisierung der Zivilbevölkerung leicht in Vergessenheit.
ParaCrawl v7.1

This helps to prevent any traumatisation.
Dies hilft, die Traumatisierung zu verhindern.
EuroPat v2

The surgical technique is particularly invasive and leads to traumatisation.
Die Operationstechnik ist besonders invasiv und führt zu Traumatisierung.
EuroPat v2

Furthermore, the delivered blood experiences in a considerable extent a traumatisation and damage.
Weiterhin erfährt das geförderte Blut in nicht unerheblichem Ausmaße eine Traumatisierung und Schädigung.
EuroPat v2

The disadvantage of this method is the significant traumatisation of the tissue.
Der Nachteil dieser Methode ist die hohe Traumatisierung des Gewebes.
EuroPat v2

In this case, too, the traumatisation of the tissue when inserting the implant is considerable.
Auch hier ist die Traumatisierung des Gewebes bei der Anwendung erheblich.
EuroPat v2

Learning difficulties can also be based on traumatisation.
Auch Lernschwächen können auf Traumatisierungen beruhen.
ParaCrawl v7.1

The effects of extreme poverty lead to severe traumatisation in India.
Die Auswirkungen extremer Armut führen in Indien zu schweren Traumatisierungen.
ParaCrawl v7.1

Almost all of them suffer from the psychical affects of traumatisation.
Fast alle leiden unter den psychischen Folgen der Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1

Between role-play and reality they reveal the stigmata of torture and traumatisation.
Zwischen Rollenspiel und Wirklichkeit offenbaren sich die Stigmata von Folter und Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1

Religion and spiritual roots are strong protection and resilience factors which work against traumatisation.
Religiöse und spirituelle Verwurzelung gelten als starke Schutz- und Resilienzfaktoren gegen Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1

By injecting the Guttaflow® in a cold state, thermal traumatisation of the endo-periodontal system is completely avoided.
Es wird durch das kalte Injizieren des GuttaFlow® jegliche thermische Traumatisierung des endoparodontalen Systems verhindert.
ParaCrawl v7.1

Many suffer as a result of their life situations, from complex multitraumata, sequential traumatisation, and from relationship traumata.
Viele leiden durch ihre Lebensumstände an komplexen Multitraumata, sequentiellen Traumatisierungen und an Beziehungstraumata.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, an object of the invention is to provide forceps in which the closing force acting on the tissue or the like present between the jaws of the forceps can be altered and set in order to prevent traumatisation of the tissue .
Die Aufgabe der Erfindung liegt darin, eine gattungsgemäße Zange so auszubilden, daß die auf den zwischen den beiden Zangenmaulteilen befindlichen Gewebeabschnitt oder dergleichen wirkende Schließkraft verändert und fixiert werden kann, um bei Bedarf eine Traumatisierung von Gewebe zu verhindern.
EuroPat v2

When organs or tissue parts which need to fulfil their task in the body have to be fixed or gripped for manipulation, traumatisation is particularly undesirable.
Eine Traumatisierung ist allerdings dann nicht zulässig, wenn beispielsweise Organe oder Gewebeteile, die ihre Aufgabe weiterhin im Körper erfüllen sollen und lediglich zur Manipulation erfaßt bzw. fixiert werden sollen, in dem Maul einer Gewebefaßzange festgelegt werden.
EuroPat v2

Irene seeks to escape her traumatisation by creating a collage from newspaper clippings.
Irene sucht einen Ausweg aus ihrer Traumatisierung, indem sie mithilfe einer Collage aus Zeitungsschnipseln ausprobiert, wie sich eine fluide Subjektivität anfühlt.
WikiMatrix v1

These prior art uretero-renoscopes have the disadvantage that on the one hand the insertion of the shaft into the ureter through the ureter ostium cannot be performed without preliminary dilation of the ostium and without an obturator inserted into the instrument passage despite the reduction in the shaft diameter over part of its length, and on the other hand the dilating action quite substantially lengthens the period of endoscopic intervention, so that there may well be traumatisation of the ostium caused by the dilation.
Bei den Ausführungen nach dem zitierten Stand der Technik ist nachteilig, daß einerseits trotz der distal über eine bestimmte Länge erfolgten Schaftabstufungen das Einführen des Schaftes durch das Ureter-Ostium in den Ureter nicht ohne vorherige Dilatation des Ostiums und nicht ohne einen in den Instrumentenkanal eingeführten Obturator erfolgen kann und andererseits durch die Dilatation die Zeit des endoskopischen Eingriffes in ganz erheblichem Umfang verlängert wird, insbesondere aber auch Traumatisierungen der Ostien aufgrund der erforderlichen Dilatation nicht auszuschließen sind.
EuroPat v2

Hauser described emphatically what traumatisation caused by war-driven violence – usually committed by men – means to the individual, but also for the generations that follow if it is not processed.
Eindrücklich beschrieb Hauser, was Traumatisierungen durch erfahrene Kriegsgewalt, meist verübt von Männern, für die Individuen, aber auch für die nachfolgenden Generationen bedeutet, wenn sie nicht aufgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

For a long time traumatisation was not a topic to be discussed in Bosnia and Herzegovina, not even among the public health authorities.
Lange war Traumatisierung in Bosnien und Herzegowina kein Thema, auch nicht in den Gesundheitsbehörden. Man machte es sich einfach.
ParaCrawl v7.1

Parents and teachers are often unable to understand the changes of behaviour in the children after a trauma.They are helpless in the face of the children’s reactions to the trauma and the symptoms of traumatisation.
Eltern und Lehrer können oft das veränderte Verhalten der Kinder nach einer Traumatisierung nicht verstehen und reagieren hilflos auf die traumatischen Reaktionen und Symptombildungen.
ParaCrawl v7.1

Scheub delivered a vivid portrayal of how the military acts as a “symbolic recycling plant”, which “repeatedly recycles the norms of militarised masculinity and male dominance”, including belittling and sexualising all things female as well as trivialising the traumatisation of men during military operations.
Eindringlich verdeutlichte Scheub, wie das Militär als „symbolische Recyclinganlage“ fungiert, die „die Normen militarisierter Männlichkeit und Männerdominanz immer wieder erneuert“, zu denen die Abwertung und Sexualisierung des Weiblichen ebenso gehört wie die Bagatellisierung der Traumatisierungen von Männern im Militäreinsatz .
ParaCrawl v7.1

They will be protected from further traumatisation during criminal proceedings, deriving for example from probing questions about the experience related to their forced sexual exploitation.
Sie werden geschützt vor einer weiteren Traumatisierung im Laufe von Strafverfahren, beispielsweise durch bohrende Fragen im Zusammenhang mit der durchlittenen sexuellen Ausbeutung.
ParaCrawl v7.1

In order to comprehend the impact on post-war societies, it is vital to understand the complex forms of traumatisation which materialise through acts of violence exercised on individuals and society.
Um die Auswirkungen auf Nachkriegs-Gesellschaften zu verstehen, ist es unerlässlich, die komplexen Traumatisierungen durch Gewaltakte auf Individuum und Gesellschaft zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Studies indicate a strong relationship between traumatisation, i.e. extreme neglect during childhood and dissociative behaviour (Cf.
Studien weisen darauf hin, dass es einen starken Zusammenhang zwischen Traumatisierung bzw. extremer Vernachlässigung im Kindesalter und dissoziativem Verhalten gibt (Vgl.
ParaCrawl v7.1

The continuing education can assist them in working with their own and the children’s traumatisation.
Die Fortbildung kann sie darin unterstützen, mit ihren eigenen und mit den Traumatisierungen der Kinder besser umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe