Übersetzung für "Traumatisation" in Deutsch
Against
this
background,
now,
the
predominant
feelings
are
of
fatalism,
resignation,
and
silent
traumatisation.
Heute
herrschen
unter
diesen
Umständen
Fatalismus,
Resignation
und
schweigende
Traumatisierung
vor.
Europarl v8
Traumatisation
always
leads
to
blockages,
numbness
and
comprehensive
rhythm
disturbances.
Traumatisierungen
führen
immer
zu
Blockaden,
Erstarrungen
und
umfassenden
Rhythmusstörungen.
ParaCrawl v7.1
On
completion
of
the
subgingival
scaling,
no
traumatisation
of
the
gingiva
by
the
tip
is
evident.
Nach
Beendigung
des
subgingivalen
Scalings
zeigt
die
Gingiva
keine
Traumatisierung
durch
die
Arbeitsspitze.
ParaCrawl v7.1
The
traumatisation
of
the
local
team
was
also
discussed
and
attended
to
using
emergency
pedagogical
methods.
Auch
die
Traumatisierungen
der
Teammitglieder
wurden
thematisiert
und
notfallpädagogisch
begleitet.
ParaCrawl v7.1
However,
the
long-term
traumatisation
of
the
civilian
population
is
easily
forgotten
in
the
process.
Darüber
gerät
jedoch
die
langfristige
Traumatisierung
der
Zivilbevölkerung
leicht
in
Vergessenheit.
ParaCrawl v7.1
This
helps
to
prevent
any
traumatisation.
Dies
hilft,
die
Traumatisierung
zu
verhindern.
EuroPat v2
The
surgical
technique
is
particularly
invasive
and
leads
to
traumatisation.
Die
Operationstechnik
ist
besonders
invasiv
und
führt
zu
Traumatisierung.
EuroPat v2
Furthermore,
the
delivered
blood
experiences
in
a
considerable
extent
a
traumatisation
and
damage.
Weiterhin
erfährt
das
geförderte
Blut
in
nicht
unerheblichem
Ausmaße
eine
Traumatisierung
und
Schädigung.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
this
method
is
the
significant
traumatisation
of
the
tissue.
Der
Nachteil
dieser
Methode
ist
die
hohe
Traumatisierung
des
Gewebes.
EuroPat v2
In
this
case,
too,
the
traumatisation
of
the
tissue
when
inserting
the
implant
is
considerable.
Auch
hier
ist
die
Traumatisierung
des
Gewebes
bei
der
Anwendung
erheblich.
EuroPat v2
Learning
difficulties
can
also
be
based
on
traumatisation.
Auch
Lernschwächen
können
auf
Traumatisierungen
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
extreme
poverty
lead
to
severe
traumatisation
in
India.
Die
Auswirkungen
extremer
Armut
führen
in
Indien
zu
schweren
Traumatisierungen.
ParaCrawl v7.1
Almost
all
of
them
suffer
from
the
psychical
affects
of
traumatisation.
Fast
alle
leiden
unter
den
psychischen
Folgen
der
Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1
Between
role-play
and
reality
they
reveal
the
stigmata
of
torture
and
traumatisation.
Zwischen
Rollenspiel
und
Wirklichkeit
offenbaren
sich
die
Stigmata
von
Folter
und
Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1
Religion
and
spiritual
roots
are
strong
protection
and
resilience
factors
which
work
against
traumatisation.
Religiöse
und
spirituelle
Verwurzelung
gelten
als
starke
Schutz-
und
Resilienzfaktoren
gegen
Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1
By
injecting
the
Guttaflow®
in
a
cold
state,
thermal
traumatisation
of
the
endo-periodontal
system
is
completely
avoided.
Es
wird
durch
das
kalte
Injizieren
des
GuttaFlow®
jegliche
thermische
Traumatisierung
des
endoparodontalen
Systems
verhindert.
ParaCrawl v7.1
Many
suffer
as
a
result
of
their
life
situations,
from
complex
multitraumata,
sequential
traumatisation,
and
from
relationship
traumata.
Viele
leiden
durch
ihre
Lebensumstände
an
komplexen
Multitraumata,
sequentiellen
Traumatisierungen
und
an
Beziehungstraumata.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
an
object
of
the
invention
is
to
provide
forceps
in
which
the
closing
force
acting
on
the
tissue
or
the
like
present
between
the
jaws
of
the
forceps
can
be
altered
and
set
in
order
to
prevent
traumatisation
of
the
tissue
.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
liegt
darin,
eine
gattungsgemäße
Zange
so
auszubilden,
daß
die
auf
den
zwischen
den
beiden
Zangenmaulteilen
befindlichen
Gewebeabschnitt
oder
dergleichen
wirkende
Schließkraft
verändert
und
fixiert
werden
kann,
um
bei
Bedarf
eine
Traumatisierung
von
Gewebe
zu
verhindern.
EuroPat v2
When
organs
or
tissue
parts
which
need
to
fulfil
their
task
in
the
body
have
to
be
fixed
or
gripped
for
manipulation,
traumatisation
is
particularly
undesirable.
Eine
Traumatisierung
ist
allerdings
dann
nicht
zulässig,
wenn
beispielsweise
Organe
oder
Gewebeteile,
die
ihre
Aufgabe
weiterhin
im
Körper
erfüllen
sollen
und
lediglich
zur
Manipulation
erfaßt
bzw.
fixiert
werden
sollen,
in
dem
Maul
einer
Gewebefaßzange
festgelegt
werden.
EuroPat v2
Irene
seeks
to
escape
her
traumatisation
by
creating
a
collage
from
newspaper
clippings.
Irene
sucht
einen
Ausweg
aus
ihrer
Traumatisierung,
indem
sie
mithilfe
einer
Collage
aus
Zeitungsschnipseln
ausprobiert,
wie
sich
eine
fluide
Subjektivität
anfühlt.
WikiMatrix v1
These
prior
art
uretero-renoscopes
have
the
disadvantage
that
on
the
one
hand
the
insertion
of
the
shaft
into
the
ureter
through
the
ureter
ostium
cannot
be
performed
without
preliminary
dilation
of
the
ostium
and
without
an
obturator
inserted
into
the
instrument
passage
despite
the
reduction
in
the
shaft
diameter
over
part
of
its
length,
and
on
the
other
hand
the
dilating
action
quite
substantially
lengthens
the
period
of
endoscopic
intervention,
so
that
there
may
well
be
traumatisation
of
the
ostium
caused
by
the
dilation.
Bei
den
Ausführungen
nach
dem
zitierten
Stand
der
Technik
ist
nachteilig,
daß
einerseits
trotz
der
distal
über
eine
bestimmte
Länge
erfolgten
Schaftabstufungen
das
Einführen
des
Schaftes
durch
das
Ureter-Ostium
in
den
Ureter
nicht
ohne
vorherige
Dilatation
des
Ostiums
und
nicht
ohne
einen
in
den
Instrumentenkanal
eingeführten
Obturator
erfolgen
kann
und
andererseits
durch
die
Dilatation
die
Zeit
des
endoskopischen
Eingriffes
in
ganz
erheblichem
Umfang
verlängert
wird,
insbesondere
aber
auch
Traumatisierungen
der
Ostien
aufgrund
der
erforderlichen
Dilatation
nicht
auszuschließen
sind.
EuroPat v2
Hauser
described
emphatically
what
traumatisation
caused
by
war-driven
violence
–
usually
committed
by
men
–
means
to
the
individual,
but
also
for
the
generations
that
follow
if
it
is
not
processed.
Eindrücklich
beschrieb
Hauser,
was
Traumatisierungen
durch
erfahrene
Kriegsgewalt,
meist
verübt
von
Männern,
für
die
Individuen,
aber
auch
für
die
nachfolgenden
Generationen
bedeutet,
wenn
sie
nicht
aufgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
traumatisation
was
not
a
topic
to
be
discussed
in
Bosnia
and
Herzegovina,
not
even
among
the
public
health
authorities.
Lange
war
Traumatisierung
in
Bosnien
und
Herzegowina
kein
Thema,
auch
nicht
in
den
Gesundheitsbehörden.
Man
machte
es
sich
einfach.
ParaCrawl v7.1
Parents
and
teachers
are
often
unable
to
understand
the
changes
of
behaviour
in
the
children
after
a
trauma.They
are
helpless
in
the
face
of
the
children’s
reactions
to
the
trauma
and
the
symptoms
of
traumatisation.
Eltern
und
Lehrer
können
oft
das
veränderte
Verhalten
der
Kinder
nach
einer
Traumatisierung
nicht
verstehen
und
reagieren
hilflos
auf
die
traumatischen
Reaktionen
und
Symptombildungen.
ParaCrawl v7.1
Scheub
delivered
a
vivid
portrayal
of
how
the
military
acts
as
a
“symbolic
recycling
plant”,
which
“repeatedly
recycles
the
norms
of
militarised
masculinity
and
male
dominance”,
including
belittling
and
sexualising
all
things
female
as
well
as
trivialising
the
traumatisation
of
men
during
military
operations.
Eindringlich
verdeutlichte
Scheub,
wie
das
Militär
als
„symbolische
Recyclinganlage“
fungiert,
die
„die
Normen
militarisierter
Männlichkeit
und
Männerdominanz
immer
wieder
erneuert“,
zu
denen
die
Abwertung
und
Sexualisierung
des
Weiblichen
ebenso
gehört
wie
die
Bagatellisierung
der
Traumatisierungen
von
Männern
im
Militäreinsatz
.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
protected
from
further
traumatisation
during
criminal
proceedings,
deriving
for
example
from
probing
questions
about
the
experience
related
to
their
forced
sexual
exploitation.
Sie
werden
geschützt
vor
einer
weiteren
Traumatisierung
im
Laufe
von
Strafverfahren,
beispielsweise
durch
bohrende
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
durchlittenen
sexuellen
Ausbeutung.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
comprehend
the
impact
on
post-war
societies,
it
is
vital
to
understand
the
complex
forms
of
traumatisation
which
materialise
through
acts
of
violence
exercised
on
individuals
and
society.
Um
die
Auswirkungen
auf
Nachkriegs-Gesellschaften
zu
verstehen,
ist
es
unerlässlich,
die
komplexen
Traumatisierungen
durch
Gewaltakte
auf
Individuum
und
Gesellschaft
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Studies
indicate
a
strong
relationship
between
traumatisation,
i.e.
extreme
neglect
during
childhood
and
dissociative
behaviour
(Cf.
Studien
weisen
darauf
hin,
dass
es
einen
starken
Zusammenhang
zwischen
Traumatisierung
bzw.
extremer
Vernachlässigung
im
Kindesalter
und
dissoziativem
Verhalten
gibt
(Vgl.
ParaCrawl v7.1
The
continuing
education
can
assist
them
in
working
with
their
own
and
the
children’s
traumatisation.
Die
Fortbildung
kann
sie
darin
unterstützen,
mit
ihren
eigenen
und
mit
den
Traumatisierungen
der
Kinder
besser
umzugehen.
ParaCrawl v7.1