Übersetzung für "Townlet" in Deutsch

The small but picturesque townlet of Bol is located at the most beautiful part of the Bra? littoral.
Das kleine, aber malerische Städtchen von Bol liegt am schönsten Teil der Braè Küste.
ParaCrawl v7.1

Mestia () is a highland townlet ("daba") in northwest Georgia, at an elevation of in the Caucasus Mountains.
Mestia () ist eine Kleinstadt (georgisch "Daba") im nordwestlichen Georgien und liegt auf einer Höhe von etwa im Großen Kaukasus.
Wikipedia v1.0

But we consider ourselves obliged to remark, that the map is not quite accurate concerning the western frontier, because the „disputed territory” ended behind the townlet Struga and comprised no territory west of the Ochrida-lake.
Nur fühlen wir uns verpflichtet, zu bemerken, daß die Landkarte bezüglich ihrer westlichen Grenze nicht ganz genau ist, da das „strittige Gebiet” hinter dem Städtchen Struga endete und kein Territorium westlich des Ochridasees umiaßte.
ParaCrawl v7.1

The townlet, founded on a high terrace above the floodplain of the Thaya (Czech: Dyje) river, lies about 15 km to the northwest of Mikulov.
Dieses Städtchen wurde auf einer erhöhten Terrasse oberhalb der Flussauen von Dyje (Thaya) gegründet, ca. 15 km nordwestlich von der Stadt Mikulov (früher Nikolsburg).
CCAligned v1

But we consider ourselves obliged to remark, that the map is not quite accurate concerning the western frontier, because the "disputed territory" ended behind the townlet Struga and comprised no territory west of the Ochrida-lake.
Nur fühlen wir uns verpflichtet, zu bemerken, daß die Landkarte bezüglich ihrer westlichen Grenze nicht ganz genau ist, da das "strittige Gebiet" hinter dem Städtchen Struga endete und kein Territorium westlich des Ochridasees umiaßte.
ParaCrawl v7.1

According to this Russian map nearly all Macedonia, the region of Nisch, even the townlet Kniajewatz (Grgussowatz) included, and the Dobrudja belonged to the dominion of the Bulgarian people.
Dieser russischen Karte zufolge gehören fast ganz Mazedonien, die Region Nisch, selbst das Städtchen Knjajewatz (Grgussowatz) eingeschlossen und die Dobrudscha zum bulgarischen Volksgebiet.
ParaCrawl v7.1

When I had a thought today to make a memorial visit to this little townlet then I would be surprised for sure to see that there are also seating accommodations to have.
Käme ich heute auf den Gedanken, diesem Städtchen einen Erinnerungsbesuch zu machen, ich wäre sicher höchst überrascht zu sehen, dass es auch dort an Sitzgelegenheiten nicht mangelt.
ParaCrawl v7.1

This was strongly reflected in the demographic and commercial development of Vinkovci, and so in 1789 it had about 2,000 souls, unlike the year 1738 when there were only about five hundred. So, Vinkovci, by the end of the 18th century, transformed from a large village into a smaller Military-Frontier townlet with dominant administrative, craftsman and trade functions, whose task was to satisfy the needs of both the military and the Frontier population which inhabited the territory of the then Brod Regiment.
Vinkovci entwickelte sich demographisch und wirtschaftlich weiter, sodass in der Stadt bereits im Jahr 1789 mehr als 2000 Einwohner lebten. Etwa 50 Jahre zuvor, im Jahr 1738 waren es nur etwa 500. Vinkovci entwickelte sich von einem großen Dorf zur militärgrenzlichen Kleinstadt mit dominanten Verwaltungs-, Gewerbe- und Handelsfunktionen, wessen Aufgabe es war, die Bedürfnisse des Militärs, wie auch der im Raum der damaligen Brod Regimente lebenden Grenzbevölkerung zu befriedigen.
ParaCrawl v7.1

The Alps are served by special trains from cities like London, Hamburg or Bruxelles in winter. And in summer, travellers might be tempted to stop off in a picturesque German townlet along the way. Expeditions to the Himalayas or the Andes are already taking a toll on the environment because of 'adventurists' being flown in in flocks.
In der Wintersaison fahren Sonderzüge aus Städten wie London, Hamburg oder Brüssel in die Alpen und im Sommer lässt sich auch ein Zwischenstopp in einem pitoresken deutschen Städtchen einplanen. Problematisch sind Expeditionen in den Himalaya oder in die Anden nicht nur aufgrund des Ausstosses an Treibhausgasen mit den Flugzeugen, die Scharen von Abenteurern dorthin befördern.
ParaCrawl v7.1

Many tend to forget about the picturesque submontane towns and townlets, villages and romantic castles, splendid chateaux or unique technical monuments thus depriving themselves of unusual experiences.
Viele Menschen vergessen aber die malerischen Städte und Städtchen, Dörfer und romantische Burgen, Schlösser oder technische Merkwürdigkeiten, und bringen sich um ungewöhnliche Erlebnisse.
ParaCrawl v7.1