Übersetzung für "Townlet" in Deutsch
The
small
but
picturesque
townlet
of
Bol
is
located
at
the
most
beautiful
part
of
the
Bra?
littoral.
Das
kleine,
aber
malerische
Städtchen
von
Bol
liegt
am
schönsten
Teil
der
Braè
Küste.
ParaCrawl v7.1
Mestia
()
is
a
highland
townlet
("daba")
in
northwest
Georgia,
at
an
elevation
of
in
the
Caucasus
Mountains.
Mestia
()
ist
eine
Kleinstadt
(georgisch
"Daba")
im
nordwestlichen
Georgien
und
liegt
auf
einer
Höhe
von
etwa
im
Großen
Kaukasus.
Wikipedia v1.0
But
we
consider
ourselves
obliged
to
remark,
that
the
map
is
not
quite
accurate
concerning
the
western
frontier,
because
the
„disputed
territory”
ended
behind
the
townlet
Struga
and
comprised
no
territory
west
of
the
Ochrida-lake.
Nur
fühlen
wir
uns
verpflichtet,
zu
bemerken,
daß
die
Landkarte
bezüglich
ihrer
westlichen
Grenze
nicht
ganz
genau
ist,
da
das
„strittige
Gebiet”
hinter
dem
Städtchen
Struga
endete
und
kein
Territorium
westlich
des
Ochridasees
umiaßte.
ParaCrawl v7.1
The
townlet,
founded
on
a
high
terrace
above
the
floodplain
of
the
Thaya
(Czech:
Dyje)
river,
lies
about
15
km
to
the
northwest
of
Mikulov.
Dieses
Städtchen
wurde
auf
einer
erhöhten
Terrasse
oberhalb
der
Flussauen
von
Dyje
(Thaya)
gegründet,
ca.
15
km
nordwestlich
von
der
Stadt
Mikulov
(früher
Nikolsburg).
CCAligned v1
But
we
consider
ourselves
obliged
to
remark,
that
the
map
is
not
quite
accurate
concerning
the
western
frontier,
because
the
"disputed
territory"
ended
behind
the
townlet
Struga
and
comprised
no
territory
west
of
the
Ochrida-lake.
Nur
fühlen
wir
uns
verpflichtet,
zu
bemerken,
daß
die
Landkarte
bezüglich
ihrer
westlichen
Grenze
nicht
ganz
genau
ist,
da
das
"strittige
Gebiet"
hinter
dem
Städtchen
Struga
endete
und
kein
Territorium
westlich
des
Ochridasees
umiaßte.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
Russian
map
nearly
all
Macedonia,
the
region
of
Nisch,
even
the
townlet
Kniajewatz
(Grgussowatz)
included,
and
the
Dobrudja
belonged
to
the
dominion
of
the
Bulgarian
people.
Dieser
russischen
Karte
zufolge
gehören
fast
ganz
Mazedonien,
die
Region
Nisch,
selbst
das
Städtchen
Knjajewatz
(Grgussowatz)
eingeschlossen
und
die
Dobrudscha
zum
bulgarischen
Volksgebiet.
ParaCrawl v7.1
When
I
had
a
thought
today
to
make
a
memorial
visit
to
this
little
townlet
then
I
would
be
surprised
for
sure
to
see
that
there
are
also
seating
accommodations
to
have.
Käme
ich
heute
auf
den
Gedanken,
diesem
Städtchen
einen
Erinnerungsbesuch
zu
machen,
ich
wäre
sicher
höchst
überrascht
zu
sehen,
dass
es
auch
dort
an
Sitzgelegenheiten
nicht
mangelt.
ParaCrawl v7.1
This
was
strongly
reflected
in
the
demographic
and
commercial
development
of
Vinkovci,
and
so
in
1789
it
had
about
2,000
souls,
unlike
the
year
1738
when
there
were
only
about
five
hundred.
So,
Vinkovci,
by
the
end
of
the
18th
century,
transformed
from
a
large
village
into
a
smaller
Military-Frontier
townlet
with
dominant
administrative,
craftsman
and
trade
functions,
whose
task
was
to
satisfy
the
needs
of
both
the
military
and
the
Frontier
population
which
inhabited
the
territory
of
the
then
Brod
Regiment.
Vinkovci
entwickelte
sich
demographisch
und
wirtschaftlich
weiter,
sodass
in
der
Stadt
bereits
im
Jahr
1789
mehr
als
2000
Einwohner
lebten.
Etwa
50
Jahre
zuvor,
im
Jahr
1738
waren
es
nur
etwa
500.
Vinkovci
entwickelte
sich
von
einem
großen
Dorf
zur
militärgrenzlichen
Kleinstadt
mit
dominanten
Verwaltungs-,
Gewerbe-
und
Handelsfunktionen,
wessen
Aufgabe
es
war,
die
Bedürfnisse
des
Militärs,
wie
auch
der
im
Raum
der
damaligen
Brod
Regimente
lebenden
Grenzbevölkerung
zu
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
The
Alps
are
served
by
special
trains
from
cities
like
London,
Hamburg
or
Bruxelles
in
winter.
And
in
summer,
travellers
might
be
tempted
to
stop
off
in
a
picturesque
German
townlet
along
the
way.
Expeditions
to
the
Himalayas
or
the
Andes
are
already
taking
a
toll
on
the
environment
because
of
'adventurists'
being
flown
in
in
flocks.
In
der
Wintersaison
fahren
Sonderzüge
aus
Städten
wie
London,
Hamburg
oder
Brüssel
in
die
Alpen
und
im
Sommer
lässt
sich
auch
ein
Zwischenstopp
in
einem
pitoresken
deutschen
Städtchen
einplanen.
Problematisch
sind
Expeditionen
in
den
Himalaya
oder
in
die
Anden
nicht
nur
aufgrund
des
Ausstosses
an
Treibhausgasen
mit
den
Flugzeugen,
die
Scharen
von
Abenteurern
dorthin
befördern.
ParaCrawl v7.1
Many
tend
to
forget
about
the
picturesque
submontane
towns
and
townlets,
villages
and
romantic
castles,
splendid
chateaux
or
unique
technical
monuments
thus
depriving
themselves
of
unusual
experiences.
Viele
Menschen
vergessen
aber
die
malerischen
Städte
und
Städtchen,
Dörfer
und
romantische
Burgen,
Schlösser
oder
technische
Merkwürdigkeiten,
und
bringen
sich
um
ungewöhnliche
Erlebnisse.
ParaCrawl v7.1