Übersetzung für "Totalitarian" in Deutsch
Control
of
the
media
and
of
different
opinions
is
typical
for
totalitarian
regimes.
Die
Kontrolle
über
die
Medien
und
abweichende
Meinungen
ist
typisch
für
totalitäre
Regime.
Europarl v8
Totalitarian
regimes
do
not
spring
up
overnight.
Totalitäre
Regimes
entstehen
nicht
über
Nacht.
Europarl v8
It
is
a
totalitarian
state
unlike
any
other.
Es
ist
ein
totalitärer
Staat
wie
kein
anderer.
Europarl v8
They
are
the
victims
of
a
totalitarian,
ethnocentric
nationalism
which
we
deplore.
Sie
sind
die
Opfer
eines
totalitären
ethnozentrischen
Nationalismus,
den
wir
verurteilen.
Europarl v8
It
was
a
totalitarian,
criminal
regime,
just
like
Nazism.
Es
war
ein
totalitäres,
kriminelles
Regime
-
wie
der
Nazismus.
Europarl v8
Educated
citizens
are
the
greatest
enemy
of
dictators
and
totalitarian
regimes.
Gebildete
Bürger
sind
die
größten
Feinde
von
Diktatoren
und
totalitären
Regimen.
Europarl v8
Schengen
has
the
kind
of
totalitarian
features
which
would
shock
any
democrat.
Schengen
trägt
die
charakteristisch
totalitären
Züge,
die
jeden
Demokraten
abschrecken
sollten.
Europarl v8
It
is
high
time
to
apply
an
objective
method
to
the
assessment
of
totalitarian
crimes.
Es
ist
deshalb
höchste
Zeit,
die
Verbrechen
totalitärer
Regime
objektiv
zu
bewerten.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
resolution
on
totalitarian
regimes.
Ich
habe
für
die
Entschließung
über
totalitäre
Regime
gestimmt.
Europarl v8
A
democratic
country's
future
should
not
be
controlled
by
its
totalitarian
past.
Die
Zukunft
eines
demokratischen
Landes
sollte
nicht
von
dessen
totalitärer
Vergangenheit
kontrolliert
werden.
Europarl v8
In
paragraph
17,
it
condemns
totalitarian
regimes
which
use
censorship.
In
Absatz
17
verurteilt
er
totalitäre
Regime,
die
Zensurmaßnahmen
einsetzen.
Europarl v8
That
did
not
dislodge
Saddam
Hussein's
despotic
totalitarian
regime.
Das
hat
Saddam
Husseins
totalitäre
Gewaltherrschaft
nicht
erschüttert.
Europarl v8
In
totalitarian
regimes,
the
oppressors
repress
and
suppress
freedom
of
thought.
In
den
totalitären
Regimes
unterdrücken
und
vernichten
Gewaltherrscher
die
Gedankenfreiheit.
Europarl v8
The
latter
is
not
the
only
victim
of
totalitarian
governments,
however.
Letztere
sind
jedoch
nicht
nur
die
Opfer
einer
totalitären
Regierung.
Europarl v8
Jean-François
Revel
already
spoke
of
–
the
totalitarian
temptation.
Jean-François
Revel
hat
bereits
von
–
der
totalitären
Versuchung
–
gesprochen.
Europarl v8
Historical
truth
also
demands
international
condemnation
of
Soviet
totalitarian
Communism.
Die
historische
Wahrheit
erfordert
auch
eine
internationale
Verurteilung
des
totalitären
sowjetischen
Kommunismus.
Europarl v8
Tourism
serves
as
a
source
of
income
to
totalitarian
regimes.
Der
Tourismus
dient
totalitären
Regimes
als
Einnahmequelle.
Europarl v8
In
totalitarian
states,
people
are
guilty
until
proved
innocent.
In
totalitären
Staaten
sind
die
Menschen
schuldig,
bis
ihre
Unschuld
bewiesen
ist.
Europarl v8
There
is
a
crucial
difference
between
two
former
totalitarian
states.
Es
gibt
einen
entscheidenden
Unterschied
zwischen
zwei
früheren
totalitären
Staaten.
Europarl v8
Will
it,
at
the
same
time,
turn
a
blind
eye
to
the
crimes
of
the
USSR's
totalitarian
regime?
Wird
sie
gleichzeitig
die
Verbrechen
des
totalitären
Regimes
der
UdSSR
wissentlich
ignorieren?
Europarl v8
In
totalitarian
politics,
everything
was
planned
and
calculated.
In
der
Politik
des
Totalitarismus
lief
alles
nach
Plan
und
Berechnung.
Europarl v8
To
do
this
would
be
to
take
a
truly
totalitarian
approach.
Das
wäre
ein
Vorgehen
wirklich
totalitären
Charakters.
Europarl v8
Regardless
of
the
difference
in
their
individual
ideas,
both
totalitarian
regimes
can
be
considered
equal.
Trotz
der
ideologischen
Unterschiede
im
Einzelnen
können
beide
totalitäre
Regime
gleichgesetzt
werden.
Europarl v8
Burma
has
been
under
a
totalitarian
military
regime
for
45
years.
Birma
wird
seit
45
Jahren
von
einem
totalitären
Militärregime
regiert.
Europarl v8
Eighteen
years
ago
a
barbarian
totalitarian
regime
came
to
an
end
in
these
countries.
Vor
achtzehn
Jahren
wurde
in
diesen
Ländern
ein
barbarisches
totalitäres
Regime
gestürzt.
Europarl v8
In
essence,
this
is
a
totalitarian
programme.
Im
Wesentlichen
ist
das
ein
totalitäres
Programm.
Europarl v8
The
World
Organisation
of
the
Scout
Movement
was
completely
banned
by
the
totalitarian
communist
regime.
Die
weltweite
Pfadfinder-Bewegung
war
vom
totalitären
kommunistischen
Regime
völlig
verboten.
Europarl v8