Übersetzung für "Too direct" in Deutsch
Monsieur,
don't
you
feel
too
young
to
direct
a
major
Maison
of
French
Haute
Couture?
Fühlen
Sie
sich
nicht
zu
jung,
Frankreichs
größtes
Modehaus
zu
führen?
OpenSubtitles v2018
Or
is
that
too
direct
for
you?
Ist
das
zu
direkt
für
Sie?
OpenSubtitles v2018
Note
that
too
much
direct
sunlight
is
not
good
for
plants.
Beachten
Sie,
dass
zu
viel
direktes
Sonnenlicht
nicht
gut
für
Pflanzen
ist.
ParaCrawl v7.1
But
his
gallerist
thought
this
was
too
direct
and
too
political.
Seiner
Galeristin
war
dies
aber
doch
zu
direkt
und
zu
politisch.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
too
direct
competition
with
current
diesel.
Die
Konkurrenz
zum
gegenwärtigen
Diesel
ist
zu
direkt.
ParaCrawl v7.1
Waheeda
Mallulah,
however,
denies
all
too
direct
interpretations.
Allerdings
verweigert
sich
Waheeda
Mallulah
allzu
direkten
Auslegungen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
too,
said
direct
or
only
alloy
layer
8
can
be
applied
by
sputtering.
Auch
hier
kann
diese
unmittelbare
bzw.
alleinige
Legierungsschicht
8
durch
Sputtern
aufgetragen
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
too,
a
largely
direct
measurement
of
the
forces
occurring
is
possible.
Auch
auf
diese
Weise
ist
eine
weitgehend
unmittelbare
Messung
der
auftretenden
Kräfte
möglich.
EuroPat v2
Maybe
we
are
too
direct
for
you.
Vielleicht
sind
wir
für
dich
zu
direkt.
CCAligned v1
If
the
works
were
too
direct,
conflicts
could
easily
arise.
Wenn
die
Werke
zu
direkt
wären,
könnte
es
schneller
zu
Konflikten
kommen.
ParaCrawl v7.1
However,
avoid
too
much
direct
sunlight.
Vermeiden
Sie
jedoch
zu
viel
direkte
Sonneneinstrahlung.
ParaCrawl v7.1
Too
much
direct
sunlight
can
damage
the
skin.
Zu
viel
direktes
Sonnenlicht
schädigt
die
Haut.
ParaCrawl v7.1
Bioethics:
too
complex
for
direct
democracy?
Ist
Bioethik
zu
komplex
für
die
direkte
Demokratie?
ParaCrawl v7.1
I
am
very
honest
and
direct,
sometimes
too
direct:-)
Ich
bin
sehr
ehrlich
und
direkt,
manchmal
zu
direkt:-)
ParaCrawl v7.1
But
now
I
find
my
way
of
addressing
this
too
direct.
Inzwischen
kommt
mir
aber
meine
Art,
das
aufzugreifen,
zu
direkt
vor.
ParaCrawl v7.1
When
leaves
turn
yellow,
this
may
be
a
sign
of
too
much
direct
sunlight.
Wenn
Blätter
vergilben,
kann
dies
ein
Zeichen
von
zu
viel
direkter
Sonneneinstrahlung.
ParaCrawl v7.1
But
he
might
get
suspicious,
so
don't
ask
him
too
many
direct
questions.
Aber
er
könnte
argwöhnisch
werden,
also
stellen
Sie
nicht
zu
viele
direkte
Fragen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
our
computer
is
too
slow
to
direct
the
repairs.
Ja,
aber
der
Computer
ist
zu
langsam,
um
die
Reparatur
zu
dirigieren.
OpenSubtitles v2018
The
steering,
too,
is
direct,
and
delivers
even
greater
agility.
Auch
die
Lenkung
präsentiert
sich
direkt
ausgelegt
und
sorgt
so
für
noch
mehr
Agilität.
ParaCrawl v7.1
This
plant
requires
a
lot
of
light
but
it
does
not
have
to
be
too
much
in
direct
sunlight.
Diese
Pflanze
benötigt
viel
Licht,
darf
aber
nicht
unter
direktem
Sonnenlicht
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
On
its
highest
settings,
it
is
too
strong
for
direct
clitoral
stimulation
for
me.
In
den
höchsten
Einstellungen
ist
es
für
eine
direkte
Stimulation
der
Klitoris
zu
stark.
ParaCrawl v7.1
The
Cycas
prefers
to
receive
enough
light,
but
not
too
much
direct
sunlight.
Die
Cycas
bevorzugen
es,
genügend
Licht
zu
erhalten,
aber
nicht
zu
viel
direktes
Sonnenlicht.
ParaCrawl v7.1
Blogs
running
under
WordPress
will
benefit
too,
because
the
direct
upload
method
is
much
easier
to
configure.
Diese
Methode
lohnt
sich
auch
bei
WordPress-Blogs,
weil
sie
viel
leichter
zu
konfigurieren
ist.
ParaCrawl v7.1
When
leaves
turn
yellow,
this
can
be
a
sign
of
too
much
direct
sunlight.
Wenn
Blätter
gelb
werden,
kann
dies
ein
Zeichen
für
zu
viel
direktes
Sonnenlicht
sein.
ParaCrawl v7.1
For
many
drivers
the
steering
was
too
smooth
and
direct,
and
its
feature
to
automatically
return
to
the
neutral
position
was
unusual.
Auch
die
Lenkung
war
vielen
Fahrern
zu
leichtgängig
und
direkt,
ihr
selbsttätiges
Rückstellmoment
gewöhnungsbedürftig.
ParaCrawl v7.1
And
that's
a
little
too
direct,
and
not
just
in
Berlin.
Und
das
ist
dann
doch
etwas
zu
direkt
–
und
das
nicht
nur
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1