Übersetzung für "Tollhouse" in Deutsch

Tollhouse Gap lies between the two peaks, and contains the Rhododendron Gardens, the largest of its kind in the world.
Tollhouse Gap liegt zwischen den beiden Gipfeln und beherbergt die weltgrößten Rhododendronwälder.
WikiMatrix v1

The Tollhouse Stream is a watercourse in Hertfordshire, England.
Der Tollhouse Stream ist ein Wasserlauf in Hertfordshire, England.
WikiMatrix v1

The platform can be accessed via the Cloudland Trail, which rises out of Tollhouse Gap.
Die Plattform ist zugänglich auf dem Cloudland Trail, der aus der Tollhouse Gap hinaufführt.
WikiMatrix v1

The former tollhouse at the north western end of the Cob has slate-clad walls and is one of the few buildings which preserves the interlocking slate ridge-tiles devised by Moses Kellow, manager of "Croesor Quarry".
Das ehemalige Zollhaus am nordwestlichen Ende des Cob hat schieferverkleidete Wände und ist eines der wenigen Gebäude, bei denen die von Moses Kellow, Manager des "Croesor Quarry", erfundenen verzahnten Firstziegel erhalten geblieben sind.
Wikipedia v1.0

The former tollhouse at the north-western end of the Cob has slate-clad walls and is one of the few buildings which preserves the interlocking slate ridge-tiles devised by Moses Kellow, manager of Croesor Quarry.
Das ehemalige Zollhaus am nordwestlichen Ende des Cob hat schieferverkleidete Wände und ist eines der wenigen Gebäude, bei denen die von Moses Kellow, Manager des Croesor Quarry, erfundenen verzahnten Firstziegel erhalten geblieben sind.
WikiMatrix v1

The most important crossing over the Birs between Basel and Münchenstein up until the mid 18th century was a wooden bridge and tollhouse by the Bruckgut.
Den wichtigsten Übergang über die Birs von Basel nach Münchenstein bildete bis Mitte des 18. Jahrhunderts eine Holzbrücke mit Zollhaus gegenüber dem heutigen Landhaus Bruckgut.
WikiMatrix v1

But the collection also includes a Saxon farmhouse, a tollhouse, a school and even a prison.
Aber auch "modernere" Gebäude, wie einen sächsischen Bauernhof, ein Zollhaus, eine Dorfschule und sogar ein Gefängnis kann man auf dem Museumgelände besichtigen.
ParaCrawl v7.1

Even the hotel building itself is a property like no other within the Hamburg hotel scene: The listed former ferry and tollhouse looks back on a history spanning 750 years.
Auch das Hotelgebäude selbst ist einzigartig innerhalb der Hamburger Hotellandschaft: Das denkmalgeschützte Alte Fähr- und Zollhaus blickt auf eine über 750-jährige Historie zurück.
ParaCrawl v7.1

Located just 500 metres from the North Sea Coast, this accommodation is set in a historic tollhouse in Wremen.
Nur 500 m von der Nordseeküste entfernt empfängt Sie diese Unterkunft in einem historischen Zollhaus in Wremen.
ParaCrawl v7.1

Today, you can find hostels in forts, castles, former factory buildings, historic villas and chalets, sanatoriums, a tollhouse on Roman foundations, and in other important examples of historic and contemporary architecture.
Heute befinden sich also Hostels in Burgen, Schlössern, ehemaligen Fabrikgebäuden, historischen Villen und Chalets, Sanatorien, einem Zollhaus auf römischen Grundmauern und in anderen wichtigen Zeitzeugen der historischen und modernen Architektur.
ParaCrawl v7.1

A very varied hike: dolmens, vines, picturesque villages, rivers, Roman aqueduct, orientation tables, rock, old medieval tollhouse, ruined castle, forest and a small cliff.
Eine sehr abwechslungsreiche Wanderung: Dolmen, Reben, malerische Dörfer, Flüsse, dem römischen Aquädukt und Orientierungstafel, rock, mittelalterlichen Zollhaus, Burgruine, Wald und einen kleinen Felsen.
ParaCrawl v7.1

While the people had already occupied the streets of the city and even more the big road and beyond the tollhouse because of Me, and I was still with My disciples in Kado's front house - for I knew well how the all too servable house servants of Kado had made Me known without having received an order for it - I said to the innkeeper, who was still next to Me, what had happened there in a very short time, after which he promised Me to call his helpers severely to account.
Während aber das Volk schon die Gassen der Stadt und mehr noch die offene Straße bis über das Zollhaus um Meinetwillen besetzt hatte und Ich Mich noch im Vorhause Kados mit den Jüngern befand, weil Ich darum wohl wusste, wie Mich die zu dienstfertigen Hausdiener Kados ohne Auftrag ruchbar gemacht hatten, so sagte Ich zum noch an Meiner Seite stehenden Wirte, was da in aller Eile geschehen sei, worüber er seine Knechte scharf zur Rede zu stellen Mir versprach.
ParaCrawl v7.1