Übersetzung für "To the back" in Deutsch
We
have
every
reason
to
back
the
changes
under
way.
Wir
haben
allen
Grund,
die
sich
vollziehenden
Veränderungen
zu
unterstützen.
Europarl v8
However,
Member
States
may
decide
to
pay
the
advance
back
before
the
end
of
the
programming
period.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
den
Vorschuss
vor
dem
Ende
des
Programmplanungszeitraums
zurückzahlen.
DGT v2019
Instead
of
more
centralism,
we
need
to
move
the
subsidies
back
to
national
level.
Statt
mehr
Zentralismus
brauchen
wir
eine
Rückverlagerung
der
Förderungen
auf
die
nationale
Ebene.
Europarl v8
It
is
also
time
to
put
the
spotlight
back
on
ethics
again.
Es
ist
hohe
Zeit,
der
Ethik
wieder
einen
Ehrenplatz
zu
geben.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
set
the
debate
back
in
its
true
context.
Die
Diskussion
muß
also
wieder
in
ihren
eigentlichen
Zusammenhang
gestellt
werden.
Europarl v8
I
therefore
believe
we
must
continue
to
back
the
Quartet.
Deshalb
glaube
ich,
dass
wir
weiter
auf
das
Quartett
setzen
müssen.
Europarl v8
We
had
a
first
package
to
revitalise
the
railways
back
in
2001.
Bereits
2001
hatten
wir
ein
erstes
Paket
zur
Wiederbelebung
des
Eisenbahnsektors.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
Parliament
seems
to
want
to
turn
the
clock
back.
Es
ist
bedauerlich,
dass
das
Parlament
offensichtlich
die
Uhren
zurückdrehen
will.
Europarl v8
I
urge
colleagues
to
back
the
compromise
on
offer.
Ich
bitte
die
Kollegen
dringend,
das
Kompromissangebot
zu
unterstützen.
Europarl v8
This
is
simply
an
attempt
to
turn
the
clock
back.
Das
ist
nichts
weiter
als
ein
Versuch,
die
Zeit
zurückzudrehen.
Europarl v8
With
regard
to
the
Balkans,
we
back
the
Council’s
position.
In
Bezug
auf
den
Balkan
unterstützen
wir
den
Standpunkt
des
Rates.
Europarl v8
However,
the
impression
is
that
it
will
be
difficult
to
turn
the
clock
back.
Gleichwohl
dürfte
es
schwierig
sein,
das
Rad
zurückzudrehen.
Europarl v8
The
best
we
can
do
now
is
to
back
the
amendments
proposed
by
the
European
Commission.
Daher
kann
man
die
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagenen
Änderungen
nur
unterstützen.
Europarl v8
And
I
say,
well,
I'm
going
to
bring
the
future
back
to
RISD.
Und
ich
sage,
ich
bringe
die
Zukunft
zurück
ans
RISD.
TED2013 v1.1
So
this
has
actually
been
carried
to
the
moon
and
back.
Diese
hier
wurde
also
tatsächtlich
bis
zum
Mond
transportiert
und
wieder
zurück.
TED2013 v1.1