Übersetzung für "To redefine" in Deutsch

In my report I was trying to redefine the target and high-risk groups.
In meinem Bericht wollte ich Zielgruppen und Risikogruppen neu definieren.
Europarl v8

Our priority is to redefine the role of the panel.
Unser Schwerpunkt liegt darauf, die Rolle der Jury neu zu definieren.
Europarl v8

I had a greater purpose to redefine beauty.
Ich hatte die größere Bestimmung Schönheit neu zu definieren.
TED2020 v1

It is time to redefine Russia’s relationship with the West.
Es ist Zeit, Russlands Beziehung zum Westen neu zu definieren.
News-Commentary v14

At this stage, the Commission sees no need to redefine the legislation.
Die Kommission sehe vorerst keine Notwendigkeit, den Rechtsrahmen neu zu definieren.
TildeMODEL v2018

To redefine product sections to reflect more homogeneous product categories;
Warenabschnitte neu definieren, um homogenere Warenkategorien zu schaffen.
TildeMODEL v2018

We need to redefine our party.
Wir müssen unsere Partei neu definieren.
OpenSubtitles v2018

You're right, we do need to redefine the party.
Sie haben Recht, wir müssen die Partei neu definieren.
OpenSubtitles v2018

Secondly, we need to redefine scientific excellence.
Zweitens müssen wir die wissenschaftliche Exzellenz neu definieren.
EUbookshop v2

And with your help, we're going to redefine humanity.
Und mit Ihrer Hilfe werden wir die Menschheit neu definieren.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe