Übersetzung für "To redefine" in Deutsch
In
my
report
I
was
trying
to
redefine
the
target
and
high-risk
groups.
In
meinem
Bericht
wollte
ich
Zielgruppen
und
Risikogruppen
neu
definieren.
Europarl v8
Our
priority
is
to
redefine
the
role
of
the
panel.
Unser
Schwerpunkt
liegt
darauf,
die
Rolle
der
Jury
neu
zu
definieren.
Europarl v8
I
had
a
greater
purpose
to
redefine
beauty.
Ich
hatte
die
größere
Bestimmung
Schönheit
neu
zu
definieren.
TED2020 v1
It
is
time
to
redefine
Russia’s
relationship
with
the
West.
Es
ist
Zeit,
Russlands
Beziehung
zum
Westen
neu
zu
definieren.
News-Commentary v14
At
this
stage,
the
Commission
sees
no
need
to
redefine
the
legislation.
Die
Kommission
sehe
vorerst
keine
Notwendigkeit,
den
Rechtsrahmen
neu
zu
definieren.
TildeMODEL v2018
To
redefine
product
sections
to
reflect
more
homogeneous
product
categories;
Warenabschnitte
neu
definieren,
um
homogenere
Warenkategorien
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
redefine
our
party.
Wir
müssen
unsere
Partei
neu
definieren.
OpenSubtitles v2018
You're
right,
we
do
need
to
redefine
the
party.
Sie
haben
Recht,
wir
müssen
die
Partei
neu
definieren.
OpenSubtitles v2018
Secondly,
we
need
to
redefine
scientific
excellence.
Zweitens
müssen
wir
die
wissenschaftliche
Exzellenz
neu
definieren.
EUbookshop v2
And
with
your
help,
we're
going
to
redefine
humanity.
Und
mit
Ihrer
Hilfe
werden
wir
die
Menschheit
neu
definieren.
OpenSubtitles v2018