Übersetzung für "To necessitate" in Deutsch
The
methods
referred
to
before
also
necessitate
high
pressing
pressure
and
high
temperature
for
lamination.
Auch
die
vorstehend
referierten
Verfahren
erfordern
zur
Kaschierung
hohen
Pressdruck
und
hohe
Temperatur.
EuroPat v2
What
is
so
difficult
to
necessitate
endless
debates?
Was
ist
so
schwierig,
dass
wir
endlose
Debatten
brauchen?
ParaCrawl v7.1
The
additives
in
the
plasticized
PVC,
in
particular,
tend
to
migrate,
and
necessitate
adhesive
tapes
tailored
specifically
to
such
materials.
Besonders
die
Additive
in
dem
weichgemachten
PVC
neigen
zur
Migration
und
erfordern
speziell
darauf
aufgestimmte
Klebebänder.
EuroPat v2
We
expect
that
growing
compliance
requirements
will
continue
to
necessitate
heavy
investments
in
IT.
Wir
erwarten,
dass
die
steigenden
Regulierungsanforderungen
weiterhin
deutliche
Investitionen
in
die
IT
erfordern.
ParaCrawl v7.1
Nor
does
the
device
according
to
the
invention
necessitate
a
second
person
to
be
present
for
ensuring
safe
ascent.
Noch
wird
bei
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
eine
zweite
Person
für
den
sicheren
Aufstieg
benötigt.
EuroPat v2
Enjoying
high-speed
internet
access
used
to
necessitate
a
cable
connection
to
a
local
network.
Für
einen
Hochgeschwindigkeitszugang
zum
Internet
brauchte
man
früher
eine
Kabelverbindung
zu
einem
lokalen
Netzwerk.
ParaCrawl v7.1
The
inexperience
of
contractors
regarding
financial
control
requirements
will
continue
to
necessitate
significant
advice
and
other
inputs
from
already
limited
staff
resources.
Aufgrund
der
geringen
Erfahrung
der
Auftragnehmer
in
Fragen
der
Finanzkontrolle
werden
trotz
des
ohnehin
knappen
Personalbestands
auch
zukünftig
umfangreiche
Beratungs-
und
Unterstützungsleistungen
erforderlich
sein.
Europarl v8
The
first
one
is
that
drug
violence
is
actually
the
result
of
a
huge
market
demand
and
an
institutional
setup
that
forces
the
servicing
of
this
market
to
necessitate
violence
to
guarantee
delivery
routes.
Erstens:
Drogengewalt
ist
das
Resultat
einer
riesigen
Nachfrage
vom
Markt
und
eines
institutionellen
Aufbaus,
der,
will
man
den
Markt
bedienen,
Gewalt
erfordert,
um
die
Lieferkette
zu
garantieren.
TED2020 v1
A
modification
of
the
tread
pattern
of
the
tyre
shall
not
be
considered
to
necessitate
a
repetition
of
the
tests
prescribed
in
paragraph
6
of
this
Regulation.
Bei
einer
Änderung
des
Laufflächenprofils
des
Reifens
brauchen
die
Prüfungen
nach
Absatz
6
dieser
Regelung
nicht
wiederholt
zu
werden.
DGT v2019
The
range
and
diversity
of
these
is
such
as
to
necessitate
the
ability
for
Member
States
to
prescribe
appropriate
derogations
from
the
operative
provisions
of
the
proposed
Directive,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Aufgrund
des
Umfangs
und
der
Vielfalt
dieser
Tätigkeiten
muß
es
den
Mitgliedstaaten
möglich
sein,
dem
Subsidiaritätsprinzip
entsprechend
zu
den
Bestimmungen
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
geeignete
Ausnahmeregelungen
ergehen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
For
the
Russian
Federation
and
some
other
countries
represented
in
the
OSJD,
the
legal
framework
seems
to
necessitate
such
a
convention
in
order
to
make
it
easier
to
conclude
multilateral
and
bilateral
agreements.
Was
die
Russische
Föderation
und
einige
andere
in
der
OSJD
vertretene
Länder
betrifft,
scheint
der
rechtliche
Rahmen
ein
solches
Übereinkommen
erforderlich
zu
machen,
um
den
Abschluss
multilateraler
und
bilateraler
Übereinkünfte
zu
erleichtern.
DGT v2019
Firstly,
the
requirements
for
applying
for
an
order
for
payment
and,
even
more
so,
for
contesting
the
claim
are
sufficiently
straightforward
not
to
necessitate
the
expertise
of
a
legal
professional.
Erstens
ist
die
Beantragung
eines
Zahlungsbefehls
und
noch
mehr
das
Bestreiten
des
Anspruchs
so
unkompliziert,
dass
hierzu
nicht
der
fachliche
Beistand
eines
Juristen
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
having
borders
on
the
same
marine
region
or
subregion
covered
by
this
Directive
should,
where
the
status
of
the
sea
is
so
critical
as
to
necessitate
urgent
action,
devise
a
plan
of
action
in
accordance
with
paragraph
1
which
includes
an
earlier
entry
into
operation
of
programmes
of
measures
as
well
as
possible
stricter
protective
measures,
provided
that
this
does
not
prevent
good
environmental
status
from
being
achieved
or
maintained
in
another
marine
region
or
subregion.
Wenn
verschiedene
Mitgliedstaaten
an
ein
und
dieselbe,
von
dieser
Richtlinie
erfasste
Meeresregion
oder
-unterregion
angrenzen
und
der
Zustand
des
Meeres
so
kritisch
ist,
dass
dringend
gehandelt
werden
muss,
sollten
diese
Mitgliedstaaten
einen
Aktionsplan
gemäß
Absatz
1
erstellen,
der
einen
früheren
Beginn
der
Maßnahmenprogramme
sowie
gegebenenfalls
strengere
Schutzmaßnahmen
vorsieht,
sofern
dies
nicht
verhindert,
dass
in
einer
anderen
Meeresregion
oder
-unterregion
ein
guter
ökologischer
Zustand
erreicht
oder
erhalten
wird.
DGT v2019
It
is
clear
that
accession
will
necessitate
to
redefining
the
objectives
and
the
structure
of
the
cooperation
as
we
have
had
so
far.
Selbstverständlich
wird
der
Beitritt
eine
Anpassung
der
Zielsetzung
und
der
bisher
eingerichteten
Strukturen
der
Zusammenarbeit
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
Once
the
JAR
rules
come
into
effect,
the
Council
and
Commission
should
consider
whether
there
is
any
advantage
in
specifying
any
more
than
the
JAR
procedure,
as
this
could
lead
to
ambiguity
and
necessitate
future
amendments
to
this
regulation
to
reflect
changes
in
the
JAR.
Wenn
die
gemeinsamen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
in
Kraft
treten,
sollten
der
Rat
und
die
Kommission
prüfen,
ob
es
in
irgendeiner
Weise
vorteilhaft
ist,
mehr
vorzuschreiben,
als
diese
Vorschriften
vorsehen,
weil
dadurch
nämlich
Unklarheiten
entstehen
könnten
und
möglicherweise
später
eine
Anpassung
der
Verordnung
erforderlich
wird,
um
Änderungen
der
Gemeinsamen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
results
of
the
analysis
presented
to
the
Ukraine
authorities
have
confirmed
that
the
infrastructures
for
the
transit
of
gas
through
Ukraine,
representing
one-third
of
gas
imports
to
the
EU,
necessitate
major
rehabilitation
investment,
as
well
as
a
reform
of
the
commercial
and
financial
management
of
transit
to
bring
it
more
into
line
with
European
practices
and
rules.
Die
ersten
Ergebnisse
der
den
ukrainischen
Behörden
vorgelegten
Analysen
bestätigten,
dass
die
Infrastruktur
für
den
Transit
von
Gas
durch
die
Ukraine,
das
ein
Drittel
des
Gasimports
der
EU
ausmacht,
erhebliche
Sanierungsinvestitionen
sowie
eine
Reform
des
kommerziellen
und
finanziellen
Managements
erfordert,
damit
dieses
den
europäischen
Verfahren
und
Regeln
besser
entspricht.
TildeMODEL v2018