Übersetzung für "Throughout childhood" in Deutsch

Throughout his childhood, he suffered abuse from his father.
In seiner Kindheit hatte er sehr unter seinem gewalttätigen Vater zu leiden.
WikiMatrix v1

Throughout his childhood, he would practice his singing and playing along with his brother Garnet, six years his junior.
Die gesamte Kindheit hindurch übte er mit seinem Bruder Garnet Rogers.
Wikipedia v1.0

So throughout my childhood, my mother was incarcerated
Während meiner Kindheit war meine Mutter inhaftiert,
ParaCrawl v7.1

I had lived away from my parents throughout my childhood.
Von Kindheit an hatte ich von meinen Eltern getrennt gelebt.
ParaCrawl v7.1

His interest in the violin continued throughout his childhood.
Sein Interesse für die Geige dauerte seine ganze Kindheit an.
ParaCrawl v7.1

To make matters worse, she was plagued with frequent nightmares throughout her childhood.
Zu allem Übel wurde sie durch die ganze Kindheit hindurch von Albträumen geplagt.
ParaCrawl v7.1

Both boys and girls are capable of sexual arousal throughout childhood.
Sowohl Jungen als auch Mädchen sind während der Kindheit zu sexueller Erregung fähig.
ParaCrawl v7.1

These individuals should be continuous monitored throughout their childhood.
Diese Kinder müssen während der ganzen Kindheit regelmäßig nachuntersucht werden.
ParaCrawl v7.1

Postnatal plasma IGF-2 increases throughout childhood and puberty.
Postnatales Plasma IGF-2 erhöht während der Kindheit und der Pubertät.
ParaCrawl v7.1

Throughout his childhood, he rarely cried or asked for anything.
Während seiner Kindheit weinte er kaum oder bat um irgendetwas.
ParaCrawl v7.1

But I had that feeling throughout my childhood.
Ich hatte diesen Eindruck während meiner ganzen Kindheit.
ParaCrawl v7.1

Her family was upper-middle-class and lived in Newcastle throughout her early childhood.
Ihre Familie gehörte der höheren Mittelschicht an und lebte während Astells früher Kindheit in Newcastle.
Wikipedia v1.0

He was frequently exposed to slaves throughout his childhood and sympathized with their condition.
Während seiner ganzen Kindheit kam er häufig mit Sklaven in Kontakt und sympathisierte daher mit ihnen.
Wikipedia v1.0

Furthermore, she had been economically dependent on her grandmother throughout her childhood and adolescence.
Außerdem sei ihr während ihrer Kindheit und Jugend von ihrer Großmutter mütterlicherseits Unterhalt gewährt worden.
TildeMODEL v2018

She then worked with Andrew Lloyd Webber’s National Youth Music Theatre throughout her childhood.
Während Ihrer Kindheit arbeitete sie dann im Andrew Lloyd Webber’s National Youth Music Theatre.
ParaCrawl v7.1

It can be recommended as an alternative to conventional antiemetic treatment throughout childhood.
Es kann als eine Alternative für konventionelle antiemetische Behandlungen in der gesamten Kindheit empfohlen werden.
ParaCrawl v7.1

Joan Miró was born in Barcelona in 1893 where his creative flair was nurtured throughout his childhood.
Joan Miró wurde 1893 in Barcelona geboren und wuchs in einer kreativen Atmosphäre auf.
ParaCrawl v7.1

Growth hormone is especially important for the body’s growth throughout childhood and the teenage years.
Die Wachstumshormone haben eine besondere Bedeutung für das Längenwachstum des Körper in Kindheit und Jugend.
ParaCrawl v7.1

They began to notice the good qualities that Saurabh displayed throughout his childhood.
Sie fingen an, die Qualitäten zu sehen, die Saurabh während seiner ganzen Kindheit auszeichneten.
ParaCrawl v7.1