Übersetzung für "Throughout childhood" in Deutsch
Throughout
his
childhood,
he
suffered
abuse
from
his
father.
In
seiner
Kindheit
hatte
er
sehr
unter
seinem
gewalttätigen
Vater
zu
leiden.
WikiMatrix v1
Throughout
his
childhood,
he
would
practice
his
singing
and
playing
along
with
his
brother
Garnet,
six
years
his
junior.
Die
gesamte
Kindheit
hindurch
übte
er
mit
seinem
Bruder
Garnet
Rogers.
Wikipedia v1.0
So
throughout
my
childhood,
my
mother
was
incarcerated
Während
meiner
Kindheit
war
meine
Mutter
inhaftiert,
ParaCrawl v7.1
I
had
lived
away
from
my
parents
throughout
my
childhood.
Von
Kindheit
an
hatte
ich
von
meinen
Eltern
getrennt
gelebt.
ParaCrawl v7.1
His
interest
in
the
violin
continued
throughout
his
childhood.
Sein
Interesse
für
die
Geige
dauerte
seine
ganze
Kindheit
an.
ParaCrawl v7.1
To
make
matters
worse,
she
was
plagued
with
frequent
nightmares
throughout
her
childhood.
Zu
allem
Übel
wurde
sie
durch
die
ganze
Kindheit
hindurch
von
Albträumen
geplagt.
ParaCrawl v7.1
Both
boys
and
girls
are
capable
of
sexual
arousal
throughout
childhood.
Sowohl
Jungen
als
auch
Mädchen
sind
während
der
Kindheit
zu
sexueller
Erregung
fähig.
ParaCrawl v7.1
These
individuals
should
be
continuous
monitored
throughout
their
childhood.
Diese
Kinder
müssen
während
der
ganzen
Kindheit
regelmäßig
nachuntersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Postnatal
plasma
IGF-2
increases
throughout
childhood
and
puberty.
Postnatales
Plasma
IGF-2
erhöht
während
der
Kindheit
und
der
Pubertät.
ParaCrawl v7.1
Throughout
his
childhood,
he
rarely
cried
or
asked
for
anything.
Während
seiner
Kindheit
weinte
er
kaum
oder
bat
um
irgendetwas.
ParaCrawl v7.1
But
I
had
that
feeling
throughout
my
childhood.
Ich
hatte
diesen
Eindruck
während
meiner
ganzen
Kindheit.
ParaCrawl v7.1
Her
family
was
upper-middle-class
and
lived
in
Newcastle
throughout
her
early
childhood.
Ihre
Familie
gehörte
der
höheren
Mittelschicht
an
und
lebte
während
Astells
früher
Kindheit
in
Newcastle.
Wikipedia v1.0
He
was
frequently
exposed
to
slaves
throughout
his
childhood
and
sympathized
with
their
condition.
Während
seiner
ganzen
Kindheit
kam
er
häufig
mit
Sklaven
in
Kontakt
und
sympathisierte
daher
mit
ihnen.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
she
had
been
economically
dependent
on
her
grandmother
throughout
her
childhood
and
adolescence.
Außerdem
sei
ihr
während
ihrer
Kindheit
und
Jugend
von
ihrer
Großmutter
mütterlicherseits
Unterhalt
gewährt
worden.
TildeMODEL v2018
She
then
worked
with
Andrew
Lloyd
Webber’s
National
Youth
Music
Theatre
throughout
her
childhood.
Während
Ihrer
Kindheit
arbeitete
sie
dann
im
Andrew
Lloyd
Webber’s
National
Youth
Music
Theatre.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
recommended
as
an
alternative
to
conventional
antiemetic
treatment
throughout
childhood.
Es
kann
als
eine
Alternative
für
konventionelle
antiemetische
Behandlungen
in
der
gesamten
Kindheit
empfohlen
werden.
ParaCrawl v7.1
Joan
Miró
was
born
in
Barcelona
in
1893
where
his
creative
flair
was
nurtured
throughout
his
childhood.
Joan
Miró
wurde
1893
in
Barcelona
geboren
und
wuchs
in
einer
kreativen
Atmosphäre
auf.
ParaCrawl v7.1
Growth
hormone
is
especially
important
for
the
body’s
growth
throughout
childhood
and
the
teenage
years.
Die
Wachstumshormone
haben
eine
besondere
Bedeutung
für
das
Längenwachstum
des
Körper
in
Kindheit
und
Jugend.
ParaCrawl v7.1
They
began
to
notice
the
good
qualities
that
Saurabh
displayed
throughout
his
childhood.
Sie
fingen
an,
die
Qualitäten
zu
sehen,
die
Saurabh
während
seiner
ganzen
Kindheit
auszeichneten.
ParaCrawl v7.1