Übersetzung für "Thrombolysis" in Deutsch
Coronary
thrombolysis
may
result
in
arrhythmias
associated
with
reperfusion.
Durch
die
Thrombolyse
kann
es
zu
Reperfusionsarrhythmien
kommen.
ELRC_2682 v1
Thus
far,
thrombolysis
has
been
approved
only
for
a
3-hour
window.
Bislang
ist
die
Thrombolyse
auch
nur
im
3-Stunden-Zeitfenster
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
The
blood
clot
can
be
dissolved
with
medication
by
treatment
with
thrombolysis.
Das
Blutgerinnsel
kann
medikamentös
durch
die
Behandlung
mit
einer
Thrombolyse
aufgelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Intravenous
thrombolysis
may
be
used
in
highly
selected
patients
but
requires
an
adequate
infrastructure".
Intravenöse
Thrombolyse
ist
für
ausgewählte
Patienten
sinnvoll,
bedarf
aber
einer
adäquaten
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
A
patient
with
an
intravenous
thrombolysis
is
monitored
24
hours
a
day
in
the
ICU.
Jeder
Patient
mit
einer
intravenösen
Thrombolyse
wird
24
Std.
auf
der
Intensivstation
überwacht.
ParaCrawl v7.1
Yet
another
new
approach
should
likewise
expand
the
possibilities
of
thrombolysis.
Auch
ein
anderer
neuer
Ansatz
könnte
die
Möglichkeiten
der
Thrombolyse
ausweiten.
ParaCrawl v7.1
Patients
who
required
thrombolysis
or
embolectomy
or
vena
cava
filter
were
excluded.
Patienten,
die
einer
Thrombolyse,
einer
Embolektomie,
eines
Vena-cava-Filters
bedurften,
wurden
ausgeschlossen.
ELRC_2682 v1
A
frequent
problem
in
thrombolysis
is
the
reocclusion
of
the
vessel
after
it
has
been
successfully
opened.
Ein
häufiges
Problem
der
Thrombolyse
besteht
in
der
Reokklusion
des
Gefäßes
nach
erfolgter
Öffnung.
EuroPat v2
An
interventional
therapy
for
acute
strokes
(thrombolysis,
thrombus
extraction,
angioplasty)
is
available
at
all
times.
Eine
interventionelle
akute
Schlaganfalltherapie
steht
jederzeit
zur
Verfügung
(Thrombolyse,
mechanische
Thrombusextraktion,
Angioplastie).
ParaCrawl v7.1
Endovascular
thrombolysis
with
a
catheter
is
faster
and
much
more
successful
at
reopening
the
blockages.
Die
endovaskuläre
Thrombolyse
mit
Hilfe
von
Kathetern
öffnet
diese
Verschlüsse
viel
öfter
und
schneller.
ParaCrawl v7.1
The
precondition
was
that
resuscitation
and
thrombolysis
had
to
start
within
10
minutes
of
the
patient
collapsing.
Voraussetzung
war,
dass
Reanimation
und
Thrombolyse
innerhalb
von
10
Minuten
nach
erfolgtem
Kollaps
einsetzte.
ParaCrawl v7.1
Studies
on
thrombolysis
presented
at
the
neurology
congress
also
demonstrate
improved
prospects
for
stroke
victims.
Verbesserte
Chancen
für
Schlaganfall-Opfer
bringen
auch
Studien
zur
Thrombolyse,
die
auf
dem
Neurologen-Kongress
vorgestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
first
major
breakthrough
came
15
years
ago
when
intravenous
thrombolysis
was
first
introduced.
Den
ersten
großen
Durchbruch
brachte
die
Einführung
der
intravenösen
Thrombolyse
vor
rund
15
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
initial
dose
of
acetylsalicylic
acid
prior
to
thrombolysis
should
be
at
least
250
mg
(250
–
350
mg)
followed
by
75
–
150
mg/
day
at
least
until
discharge.
Vor
der
Thrombolyse
sollte
Acetylsalicylsäure
in
einer
Initialdosis
von
mindestens
250
mg
(250
bis
350
mg)
gegeben
werden
und
nachfolgend
mindestens
bis
zur
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
75
bis
150
mg/Tag.
EMEA v3
Eliquis
is
not
recommended
as
an
alternative
to
unfractionated
heparin
in
patients
with
pulmonary
embolism
who
are
haemodynamically
unstable
or
may
receive
thrombolysis
or
pulmonary
embolectomy
since
the
safety
and
efficacy
of
apixaban
have
not
been
established
in
these
clinical
situations.
Eliquis
wird
bei
Patienten
mit
einer
Lungenembolie,
die
hämodynamisch
instabil
sind
oder
eventuell
eine
Thrombolyse
oder
pulmonale
Embolektomie
benötigen,
nicht
als
Alternative
zu
unfraktioniertem
Heparin
empfohlen,
da
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Apixaban
unter
diesen
klinischen
Bedingungen
nicht
untersucht
wurden.
ELRC_2682 v1
Treatment
of
acute
Deep
Vein
Thrombosis
(DVT)
and
treatment
of
acute
Pulmonary
Embolism
(PE),
except
in
haemodynamically
unstable
patients
or
patients
who
require
thrombolysis
or
pulmonary
embolectomy.
Therapie
von
Lungenembolien
(LE),
außer
bei
hämodynamisch
instabilen
Patienten
oder
Patienten,
die
einer
Thrombolyse
oder
einer
pulmonalen
Embolektomie
bedürfen.
EMEA v3
There
is
limited
experience
from
treatment
with
fondaparinux
in
haemodynamically
unstable
patients
and
no
experience
in
patients
requiring
thrombolysis,
embolectomy
or
insertion
of
a
vena
cava
filter.
Es
gibt
keine
Erfahrungen
bei
Patienten,
die
einer
Thrombolyse,
Embolektomie
oder
des
Einsatzes
eines
Vena-cava-Filters
bedürfen.
EMEA v3
Treatment
of
adults
with
acute
Deep
Vein
Thrombosis
(DVT)
and
treatment
of
acute
Pulmonary
Embolism
(PE),
except
in
haemodynamically
unstable
patients
or
patients
who
require
thrombolysis
or
pulmonary
embolectomy.
Therapie
von
Lungenembolien
(LE),
außer
bei
hämodynamisch
instabilen
Patienten
oder
Patienten,
die
einer
Thrombolyse
oder
einer
pulmonalen
Embolektomie
bedürfen.
ELRC_2682 v1
However,
in
this
stratum,
in
the
subgroup
of
indicated
population
undergoing
thrombolysis
or
no
reperfusion
(i.e
patients
not
undergoing
primary
PCI),
the
incidence
of
death/re-MI
at
Day
30
was
significantly
reduced
from
14.3%
on
UFH
to
11.5%
with
fondaparinux
(hazard
ratio
0.79,
95%
CI,
0.64,
0.98,
p
=
0.03).
Allerdings
war
die
Häufigkeit
von
Tod/Re-MI
bis
Tag
30
in
diesem
Stratum
in
der
Subgruppe
der
indizierten
Population,
die
einer
Thrombolyse
oder
keiner
Reperfusionstherapie
unterzogen
wurde
(d.
h.
Patienten,
die
keiner
primären
PCI
unterzogen
wurden),
statistisch
signifikant
reduziert
von
14,3%
unter
UFH
auf
11,5%
unter
Fondaparinux
(Hazard-Ratio
0,79,
95%-CI,
0,640,98,
p
=
0,03).
ELRC_2682 v1
Xarelto
is
not
recommended
as
an
alternative
to
unfractionated
heparin
in
patients
with
pulmonary
embolism
who
are
haemodynamically
unstable
or
may
receive
thrombolysis
or
pulmonary
embolectomy
since
the
safety
and
efficacy
of
Xarelto
have
not
been
established
in
these
clinical
situations.
Xarelto
wird
nicht
empfohlen
als
Alternative
zu
unfraktioniertem
Heparin
bei
Patienten
mit
einer
Lungenembolie,
die
hämodynamisch
instabil
sind
oder
eventuell
eine
Thrombolyse
oder
pulmonale
Embolektomie
benötigen,
da
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Xarelto
unter
diesen
klinischen
Bedingungen
nicht
untersucht
wurden.
ELRC_2682 v1
Rapilysin
is
used
in
patients
who
have
had
a
heart
attack
(suspected
acute
myocardial
infarction)
to
help
dissolve
the
blood
clots
(thrombolysis)
that
have
caused
the
heart
attack.
Rapilysin
wird
bei
Herzinfarktpatienten
(Verdacht
auf
akuten
Myokardinfarkt)
verwendet,
um
die
Auflösung
der
Blutgerinnsel
(Thrombolyse)
zu
unterstützen,
die
den
Herzinfarkt
verursacht
haben.
EMEA v3