Übersetzung für "Those same" in Deutsch

Now he is using those same laws to ban a large number of opposition parties.
Heute benutzt er diese Gesetze, um manche Parteien zu verbieten.
Europarl v8

Those same three principles are at the heart of our agreement in Northern Ireland.
Genau diese drei Prinzipien liegen unserem Abkommen in Nordirland zugrunde.
Europarl v8

Would the Commission be able to ensure that third-country products conform to those same standards?
Könnte die Kommission sicherstellen, dass Produkte aus Drittländern die gleichen Standards erreichen?
Europarl v8

Furthermore, the information at the Commission' s disposal is, of course, initially provided by those same authorities.
Und die der Kommission vorliegenden Informationen stammen natürlich ebenfalls von den nationalen Behörden.
Europarl v8

I urge those same governments not to turn their backs on Europe.
Ich fordere dieselben Regierungen auf, Europa nicht den Rücken zu kehren.
Europarl v8

I'd watch those same men walking back home every night.
Die gleichen Männer sah ich jede Nacht zurückwandern.
TED2020 v1

And those are the same kids who are going to be getting sick.
Und das sind dieselben Kinder, die das Essen krank machen wird.
TED2020 v1

They're trying to solve those same kinds of mysteries.
Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften.
TED2013 v1.1

Those are the same kids who we should be taking care of.
Das sind die Kinder, um die wir uns kümmern sollen.
TED2013 v1.1

Those very same things are also present in technology.
Genau die gleichen Dinge finden sich in der Technik wieder.
TED2020 v1

That body, in turn, sent Morris to the Continental Congress for those same years.
Dieser wiederum entsandte Morris für genau diesen Zeitraum in den Kontinentalkongress.
Wikipedia v1.0

Erdo?an was initially a hero to those same crowds.
Für diese Menschen war Erdo?an ursprünglich ein Held.
News-Commentary v14

And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes.
Deshalb müssen diese Tests immer noch in diesen wenigen Minuten durchgeführt werden.
TED2020 v1

Ah, come on, Schultz, it's so dull doing those same old exercises.
Himmel, Schultz, die alten Übungen sind so langweilig.
OpenSubtitles v2018