Übersetzung für "This time" in Deutsch
This
time
last
year
I
visited
my
own
constituency
in
Castletownbere.
Voriges
Jahr
um
diese
Zeit
besuchte
ich
meinen
Wahlkreis
in
Castletownbere.
Europarl v8
Over
time,
this
will
only
create
either
a
field
of
indifference
or
a
field
for
a
battle.
Mit
der
Zeit
schafft
dies
lediglich
einen
Raum
der
Interesselosigkeit
oder
ein
Schlachtfeld.
Europarl v8
At
the
same
time,
this
claim
has
to
apply
in
respect
of
third
countries.
Diese
Forderung
muss
gleichzeitig
auch
in
Bezug
auf
Drittstaaten
gelten.
Europarl v8
This
employment
target
is,
to
my
mind,
very
important
again
at
this
point
in
time.
Dieses
arbeitsmarktpolitische
Ziel
ist
nach
meiner
Auffassung
derzeit
wieder
extrem
wichtig.
Europarl v8
This
time,
we
are
doing
so
without
the
pressure
of
a
disaster.
Diesmal
tun
wir
dies
ohne
den
Druck
eines
Unglücks
im
Nacken.
Europarl v8
It
was
precisely
for
this
reason
that
we
chose
this
time.
Wir
hatten
uns
gerade
aus
diesem
Grund
diesen
Zeitpunkt
ausgesucht.
Europarl v8
We
are
not
inventing
them
this
time;
that
has
been
going
on
for
years.
Diesmal
müssen
wir
sie
nicht
erfinden,
es
gibt
sie
seit
Jahren.
Europarl v8
It
therefore
remains
to
be
seen
how
serious
the
commitment
is
this
time.
Daher
bleibt
es
abzuwarten,
wie
ernst
es
diesmal
mit
dieser
Verpflichtung
ist.
Europarl v8
It
was
high
time
this
happened.
Es
war
höchste
Zeit,
dass
es
dazu
gekommen
ist.
Europarl v8
Nonetheless,
this
is
actually
too
little
at
this
time.
Allerdings
ist
das
derzeit
sogar
zu
wenig.
Europarl v8
However,
it
would
seem
questionable
to
me
to
limit
this
measure
in
time.
Es
scheint
mir
allerdings
fragwürdig,
diese
Maßnahme
zeitlich
zu
begrenzen.
Europarl v8
This
will
take
time.
Das
wird
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
This
measure
represents
a
tangible
helping
hand
for
small
enterprises
at
this
difficult
time.
Diese
Maßnahme
ist
in
diesen
schwierigen
Zeiten
eine
konkrete
Hilfe
für
kleine
Unternehmen.
Europarl v8
The
European
Parliament
was
also
very
active
and
attentive
during
this
time.
Das
Europäische
Parlament
war
zu
dieser
Zeit
ebenfalls
sehr
aktiv
und
aufmerksam.
Europarl v8
You
tell
us
this
and
have
told
us
this
each
time
that
we
question
you.
Dies
sagen
Sie
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
Ihnen
Fragen
stellen.
Europarl v8
This
time
it
is
the
Unity
Government
of
Zanu
and
MDC.
Diese
Mal
sind
es
die
Einheitsregierung
der
Zanu
und
die
MDC.
Europarl v8
I
do
not
think
any
other
approach
would
be
advisable
at
this
time.
Ich
denke,
dass
kein
anderer
Ansatz
derzeit
ratsam
wäre.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
this
has
happened.
Dies
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
dies
geschehen
ist.
Europarl v8
This
is
no
time
for
bean
counting,
it
is
a
time
for
clarity
of
intent
and
honesty
of
purpose.
Jetzt
ist
die
Zeit
für
deutliche
Willensbekundungen
und
ehrliche
Absichtserklärungen
gekommen.
Europarl v8