Übersetzung für "This in turn" in Deutsch

This in turn undermines conservation and effort management initiatives.
Dies untergräbt wiederum Maßnahmen zur Erhaltung und Aufwandssteuerung.
Europarl v8

This, in turn, will provide the conditions necessary for sustained economic growth.
Somit werden wiederum die für dauerhaftes Wirtschaftswachstum erforderlichen Voraussetzungen geschaffen.
Europarl v8

This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.
Das wiederum hätte negative Folgen für die Nahrungsmittelproduktion und die Wirtschaft.
Europarl v8

This, in turn, affects roughly 70% of production costs.
Das beeinflusst wiederum die Produktionskosten zu 70 %.
Europarl v8

This in turn touches on the issue of freedom of movement within the European Union.
Dies berührt wiederum den Punkt der Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

This in turn is based on a proposal from the Commission.
Dieser wiederum beruht auf einem Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

This, in turn, is due to a misplaced fear of Islam.
Dies wiederum ist auf eine unangebrachte Angst vor dem Islam zurückzuführen.
Europarl v8

Four successive presidencies have worked on this project in turn.
Vier Präsidentschaften haben hintereinander versucht, dieses Projekt weiter voranzubringen.
Europarl v8

This, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
Dafür wird wiederum ein verstärkter Einsatz von Automatisierung und Standardisierung erforderlich sein.
Europarl v8

This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Und dieser wiederum ist eng verbunden mit dem Grundsatz der Trennung der Gewalten.
Europarl v8

Without doubt, this has in turn led to unfair competition between rail and road transport.
Das wiederum hat zweifelsohne zu unfairem Wettbewerb zwischen Schiene und Straße geführt.
Europarl v8

This, in turn, would weaken the Commission as a European institution.
Dies wiederum würde die Kommission als europäische Institution schwächen.
Europarl v8

This, in turn, can lead to reduced intelligence.
Dies wiederum kann zu einer Einschränkung der Intelligenz führen.
Europarl v8

This in turn would increase public opposition to the EU.
Das würde wiederum zu mehr Opposition unter den Bürgern gegenüber der EU führen.
Europarl v8

This in turn leads to duplication, waste and lost opportunities.
Die Folge sind Doppelarbeiten, Verschwendung und entgangene Gelegenheiten.
Europarl v8

This will in turn enhance job creation.
Dies wiederum wird die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln.
Europarl v8

This in turn will have a positive effect on the competitiveness of the EU economy as a whole.
Dies wird sich wiederum positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten EU-Wirtschaft auswirken.
Europarl v8

This will in turn improve their mobility and facilitate the work of cross-border airspace control services.
Das wiederum wird ihre Mobilität fördern und die Erbringung von grenzenübergreifenden Luftraumkontrolldiensten erleichtern.
Europarl v8

This in turn could increase public dissatisfaction with the EU.
Das wiederum würde zu mehr Unzufriedenheit der Bürger mit der EU führen.
Europarl v8

This will, in turn, ease the planning requirements for national administrations.
Das wiederum wird den nationalen Verwaltungen die erforderliche Planung erleichtern.
Europarl v8

This, in turn, becomes yet another reason to self-censor.
Dies ist ein weiterer Grund zur Selbstzensur.
GlobalVoices v2018q4

This in turn allows the market to allocate resources more efficiently .
Dies wiederum erlaubt dem Markt eine effizientere Ressourcenallokation .
ECB v1

This in turn fosters economic welfare .
Dies wiederum fördert den wirtschaftlichen Wohlstand .
ECB v1