Übersetzung für "This again" in Deutsch
I
am
quite
prepared
to
look
into
this
question
again
in
more
detail.
Ich
bin
aber
gerne
bereit,
dieser
Frage
noch
einmal
im
Besonderen
nachzugehen.
Europarl v8
This
report
once
again
advocates
an
antidemocratic
position.
Dieser
Bericht
verteidigt
erneut
eine
antidemokratische
Position.
Europarl v8
I
do
hope
you
will
consider
this
again.
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
noch
einmal
überdenken.
Europarl v8
Once
again
this
summer,
forest
fires
have
devastated
the
south
of
France.
In
diesen
Sommer
wurde
der
Süden
Frankreichs
wieder
einmal
durch
Waldbrände
verwüstet.
Europarl v8
Therefore,
I
will
certainly
return
to
this
issue
again.
Daher
werde
ich
mit
Sicherheit
wieder
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
Europarl v8
I
hope
that
you
can
confirm
this
again
today.
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
heute
noch
einmal
so
bestätigen
können.
Europarl v8
I
call
upon
the
Commission
to
investigate
this
matter
again.
Ich
rufe
die
Kommission
auf,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
Europarl v8
There
is
nothing
to
stop
an
accident
such
as
this
from
happening
again.
Nichts
hindert
daran,
dass
ein
solcher
Unglücksfall
erneut
geschieht.
Europarl v8
There
is
no
justification
for
changing
this
again.
Es
gibt
keinen
Grund,
dies
erneut
zu
ändern.
Europarl v8
People
have
said
that
this
could
happen
again.
Es
wurde
gesagt,
dass
dies
erneut
passieren
könnte.
Europarl v8
We
are
meeting
again
this
evening
to
continue
our
discussion.
Wir
treffen
uns
heute
Abend
wieder,
um
unsere
Diskussion
fortzuführen.
Europarl v8
And
there
is
a
grave
danger
that,
once
again,
this
alarm
call
will
fall
on
deaf
ears.
Und
dieser
Alarmruf
läuft
einmal
mehr
Gefahr,
in
der
Wüste
zu
verhallen.
Europarl v8
So
I
would
ask
him
to
look
at
this
point
again.
Ich
möchte
ihn
deshalb
bitten,
diesen
Punkt
erneut
zu
prüfen.
Europarl v8
I
ask
the
President-in-Office
to
look
at
this
again.
Ich
bitte
den
amtierenden
Ratspräsidenten,
sich
dieser
Sache
nochmals
anzunehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
justify
this
again
briefly.
Ich
möchte
das
noch
einmal
kurz
begründen.
Europarl v8
Again,
this
is
unfortunate.
Das
ist
wiederum
eine
sehr
schlechte
Sache.
Europarl v8
This
has
appeared
again
this
year
in
the
guidelines.
Dies
zeigt
sich
in
diesem
Jahr
erneut
in
den
Leitlinien.
Europarl v8
I
should
be
pleased
if
you
could
confirm
this
again.
Ich
fände
es
schön,
wenn
Sie
das
noch
einmal
bestätigen
würden.
Europarl v8
We
need
to
get
this
moving
once
again.
Wir
müssen
hier
die
Aktivitäten
wieder
in
Gang
bringen.
Europarl v8
This,
again,
was
the
case
with
Kahla
II.
Dies
war
auch
bei
Kahla
II
der
Fall.
DGT v2019
This
is
again
considered
as
a
positive
element.
Dies
wird
ebenfalls
als
positiver
Faktor
gewertet.
DGT v2019
At
any
rate,
I
emphatically
voted
against
this
report
again.
Ich
habe
daher
nachdrücklich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
We
said
this
again
this
morning,
with
our
vote
on
the
Florenz
report.
Erst
heute
Morgen
bekräftigten
wir
dies
erneut
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Florenz-Bericht.
Europarl v8
We
will
have
this
discussion
again
in
the
Regulatory
Committee.
Wir
werden
auch
im
Regelungsausschuss
wieder
darüber
beraten.
Europarl v8
Once
again,
this
has
a
lot
to
do
with
transparency.
Das
hat
wieder
viel
mit
Transparenz
zu
tun.
Europarl v8