Übersetzung für "They should" in Deutsch
They
should
ask
themselves
why
they
need
consolidation.
Sie
sollten
sich
selbst
die
Frage
stellen,
warum
sie
einen
Konsolidierungsbedarf
sehen.
Europarl v8
It
does
not
dictate
what
quality
of
care
they
should
provide.
Er
schreibt
nicht
vor,
welche
Fürsorgequalität
diese
anbieten
sollten.
Europarl v8
They
should
be
put
to
full
use.
Sie
sollten
in
vollem
Umfang
eingesetzt
werden.
Europarl v8
They
should
be
part
of
the
solution.
Sie
sollten
Teil
der
Lösung
sein.
Europarl v8
Somebody
mentioned
that
they
should
have
insurance.
Jemand
erwähnte,
dass
diese
Versicherungen
besitzen
sollten.
Europarl v8
They
should
be
an
example
to
other
OSCE
Members.
Sie
sollten
ein
Vorbild
für
andere
OSZE-Mitglieder
sein.
Europarl v8
There
are
other
examples,
and
they
should
not
be
repeated.
Es
gibt
weitere
Beispiele
und
sie
sollten
sich
nicht
wiederholen.
Europarl v8
The
bottom
line
is
that
they,
too,
should
be
working.
Die
Kernaussage
ist,
dass
auch
sie
arbeiten
sollten.
Europarl v8
They
should
get
down
to
work!
Sie
sollten
die
Arbeit
in
Angriff
nehmen!
Europarl v8
First
of
all
they
should
be
completely
independent
and
transparent.
An
erster
Stelle
sollten
sie
absolut
unabhängig
und
transparent
sein.
Europarl v8
All
executions,
wherever
they
take
place,
should
be
condemned.
Alle
Hinrichtungen
sollten
verurteilt
werden,
wo
auch
immer
sie
stattfinden.
Europarl v8
They
should
not
be
over-fussy,
but
they
must
protect
us.
Sie
sollen
nicht
pedantisch
genau
sein,
uns
aber
ausreichenden
Schutz
gewähren.
Europarl v8
Are
they
doing
exactly
what
they
should
be
doing?
Sind
die
so
genau,
wie
sie
sein
müßten?
Europarl v8
If
they
are
not,
they
should
not
be
given
any
further
aid.
Falls
sie
es
nicht
tun,
erhalten
sie
keine
Unterstützung
mehr.
Europarl v8
Should
they
now
spoil
the
OECD
agreements?
Sollen
sie
jetzt
die
OECD-Abkommen
ungültig
machen?
Europarl v8
They
should
introduce
measures
to
encourage
workers
to
improve
their
qualifications.
Sie
müssen
Maßnahmen
begünstigen,
die
die
Arbeitnehmer
zur
beruflichen
Fortbildung
anregen.
Europarl v8
And
they
should
also
encourage
education
and
training.
Auch
wird
er
das
Unterrichts-
und
Bildungswesen
fördern.
Europarl v8
In
fact
they
should
no
longer
be
there.
Die
soll
es
tatsächlich
nicht
mehr
geben.
Europarl v8
I
share
the
view
that
they
should
take
precedence
over
other
possible
decision-making
instruments.
Ich
teile
die
Auffassung,
daß
sie
anderen
Beschlußinstrumenten
vorzuziehen
sind.
Europarl v8
Indeed,
why
should
they
get
more
freedoms
than
EU
citizens?
Ja,
warum
sollten
diese
noch
mehr
Freiheiten
erhalten
als
die
EGBürger?
Europarl v8
They
should
be
treated
as
an
urgency
this
week.
Diese
Vorschläge
sollen
in
dieser
Woche
als
Dringlichkeit
behandelt
werden.
Europarl v8
Research
is
not
well
served
by
them,
and
they
should
be
scrapped.
Die
Forschung
hat
nichts
davon,
deshalb
sollten
sie
abgeschafft
werden.
Europarl v8
We
consider
that
at
least
in
the
first
phase
they
should
be
held
for
the
same
Member
State.
Unseres
Erachtens
sollten
sie
zumindest
in
der
ersten
Phase
beim
selben
Mitgliedstaat
verbleiben.
Europarl v8
I
do
not
see
why
they
should
not
co-finance
such
efforts.
Ich
sehe
keinen
Grund,
warum
wir
solche
Bemühungen
nicht
kofinanzieren
sollten.
Europarl v8
It
was
said
that
they
should
not
wear
short
skirts.
Es
hieß,
sie
sollten
keine
kurzen
Röcke
tragen.
Europarl v8
Strictly
speaking,
however,
they
should
be
here
for
their
name
to
be
read
out.
Aber
strenggenommen
sollten
sie
hier
sein,
wenn
ihr
Name
verlesen
wird.
Europarl v8
Where
aid
applications
contain
obvious
errors
they
should
be
adjustable
at
any
time.
Wenn
Beihilfeanträge
offensichtliche
Irrtümer
enthalten,
sollte
eine
Berichtigung
jederzeit
möglich
sein.
DGT v2019
They
should
therefore
be
provisionally
listed
as
beneficiary
countries.
Sie
sollten
daher
vorläufig
als
begünstigte
Länder
verzeichnet
werden.
DGT v2019
They
should
have
freedom
of
choice
and
the
opportunity
to
make
their
own
decisions.
Sie
sollen
die
Wahlfreiheit
haben,
selbst
zu
entscheiden.
Europarl v8
This
means,
in
particular,
that
they
should
not
be
held
in
detention.
Dies
bedeutet
insbesondere,
dass
sie
nicht
inhaftiert
werden
sollten.
Europarl v8