Übersetzung für "They could" in Deutsch

Could they get their act together and tell us what the situation is?
Könnten sie ihre Schritte koordinieren und uns sagen, was Sache ist?
Europarl v8

They could not quite see the logic, nor could I.
Man kann dort - ebenso wie ich - die Logik dahinter nicht erkennen.
Europarl v8

If they do, we could do without a Parliamentary resolution.
Wenn dies der Fall ist, können wir uns eine parlamentarische Entschließung sparen.
Europarl v8

Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel,
Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden —
DGT v2019

Then they could determine the true view of Parliament.
Dann könnten sie die tatsächliche Einstellung des Parlaments bestimmen.
Europarl v8

They could operate 101 and others as well.
Man könnte 101 bedienen und andere.
Europarl v8

However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.)
Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden.)
DGT v2019

They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
Sie könnten auch ihren Sitz in jeden beliebigen Mitgliedstaat ihrer Wahl verlegen.
Europarl v8

They could be sick, disabled or young children.
Das können Kranke sein, Behinderte oder kleine Kinder.
Europarl v8

They could even hide them in their trainers.
Sie könnten sie sogar in ihren Turnschuhen verstecken.
Europarl v8

Basically, if they could abolish the European Parliament they would be more than happy.
Wenn sie das Europäische Parlament abschaffen könnten, wären sie zufrieden.
Europarl v8

They could not even be bothered to summon a tourism council.
Sie konnte sich noch nicht einmal dazu durchringen, einen Tourismusgipfel einzuberufen.
Europarl v8

They could be placed in another supplementary document.
Diese Bestimmungen könnten in einem anderen, zusätzlichen Dokument enthalten sein.
Europarl v8

Otherwise they could have made the Hennegau a better objective 2 area.
Sonst hätte man aus dem Hennegau auch ein besseres Ziel-2-Gebiet machen können.
Europarl v8

And could they imagine how far-reaching the consequences of the free movement of persons might be?
Und konnten sie sich die weitreichenden Konsequenzen des freien Personenverkehrs vorstellen?
Europarl v8

The situation could be far worse than they could possibly imagine.
Es könnte viel schlimmer kommen, als sie sich möglicherweise vorstellen können.
Europarl v8

On the basis of their own experience, they could impart a great deal of useful information and advice to junior staff.
Sie könnten den Jüngeren viele wertvolle Erfahrungen übermitteln.
Europarl v8