Übersetzung für "They all have" in Deutsch
They
have
all
been
arrested
or
forced
to
resign.
Sie
wurden
alle
verhaftet
oder
gezwungen
zurückzutreten.
Europarl v8
But
first
of
all
they
have
to
stop
acting
as
a
terrorist
organisation.
Zuallererst
muss
sie
jedoch
damit
aufhören,
als
terroristische
Organisation
zu
agieren.
Europarl v8
They
have
all
been
struck
by
terrorism
in
a
completely
indiscriminate
and
completely
unjust
way.
Sie
alle
hat
der
Terrorismus
in
völlig
willkürlicher
und
ungerechter
Weise
getroffen.
Europarl v8
Indeed,
we
might
say
that
they
have
all
but
vanished.
Wir
könnten
fast
sagen,
dass
sie
nahezu
verschwunden
sind.
Europarl v8
However,
they
have
all
been
little
more
than
formal
statements.
Allerdings
waren
das
nicht
mehr
als
formelle
Erklärungen.
Europarl v8
Fine,
but
why
do
they
all
have
to
come
to
Europe?
Na
schön,
aber
warum
müssen
sie
alle
nach
Europa
kommen?
Europarl v8
After
all,
they
have
substance,
flexibility,
a
spirit
of
innovation
and
sound
social
structures.
Sie
haben
doch
Substanz,
Flexibilität,
Innovationskraft
und
gute
Sozialstrukturen!
Europarl v8
They
all
have
different
ways
of
doing
it
which
they
have
developed
in
accordance
with
their
own
constitutional
traditions.
Alle
nationalen
Parlamente
haben
aufgrund
ihrer
nationalen
verfassungsrechtlichen
Traditionen
eigene
Methoden
entwickelt.
Europarl v8
The
situation
now
is
that
they
have
all
done
their
job.
Jetzt
haben
sie
alle
ihren
Auftrag
erfüllt.
Europarl v8
They
all
have
the
potential
to
create
jobs
and
growth.
Sie
alle
haben
das
Potenzial
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wachstum.
Europarl v8
They
will
have
all
our
support
in
this
endeavour.
Wir
werden
sie
bei
diesem
Vorhaben
voll
unterstützen.
Europarl v8
They
all
have
an
interest
in
this
Union
functioning
properly.
Sie
haben
alle
ein
Interesse
daran,
daß
diese
Union
gut
funktioniert.
Europarl v8
After
all
they
still
have
a
long
productive
life
ahead
of
them.
Die
haben
ja
noch
ein
langes
produktives
Leben
vor
sich.
Europarl v8
They
all
have,
of
course,
their
own
laws
on
asylum,
expulsions
and
immigration.
Selbstverständlich
haben
alle
ihre
eigenen
Gesetze
zu
Asyl,
Ausweisungen
und
Einwanderung.
Europarl v8
All
Member
States
of
the
EU
are
democracies,
and
they
all
have
structures
built
on
the
rule
of
law.
Alle
EU-Mitgliedstaaten
sind
Demokratien,
alle
EU-Mitgliedstaaten
haben
rechtstaatliche
Strukturen.
Europarl v8
They
have
all
been
outstanding.
Sie
alle
haben
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
They
talk
and
talk
until
they
have
all
melted.
Sie
sprechen
und
sprechen
bis
sie
alle
geschmolzen
sind.
Europarl v8
After
all,
they
have
the
most
to
lose
if
their
forests
are
removed.
Schließlich
haben
sie
am
meisten
zu
verlieren,
wenn
ihre
Wälder
abgeholzt
werden.
Europarl v8
I
wonder
where
they
can
all
have
got
to?
Ich
frage
mich,
wo
sind
die
eigentlich?
Europarl v8
They
have
all
worked
very
hard
to
produce
this
excellent
piece
of
work.
Sie
haben
sich
alle
sehr
angestrengt,
um
diesen
hervorragenden
Bericht
vorzulegen.
Europarl v8
They
will
all
have
a
place
of
honour
in
the
multiannual
programme.
Sie
alle
werden
in
dem
Mehrjahresprogramm
ihren
Platz
finden.
Europarl v8
And
they
have
all
gone
home
to
celebrate.
Sie
lassen
sich
damit
auch
jeweils
zu
Hause
feiern.
Europarl v8
I
note
with
satisfaction
that
they
have
all
been
adopted.
Nun
konnte
ich
erfreut
feststellen,
dass
sie
alle
angenommen
wurden.
Europarl v8