Übersetzung für "They all are" in Deutsch

I believe they are all very important.
Ich glaube, sie sind alle sehr wichtig.
Europarl v8

They are all men and women who have grown up in the parliamentary tradition.
Es sind alles Männer und Frauen, die aus der parlamentarischen Tradition kommen.
Europarl v8

First and foremost, they are all citizens of a democratic state.
In erster Linie sind sie alle Bürgerinnen und Bürger eines demokratischen Staates.
Europarl v8

They are all children of the former regime.
Alle sind Kinder der untergegangenen Ordnung.
Europarl v8

After all, they are at the mercy of their care providers.
Schließlich sind sie ihren Leistungserbringern ausgeliefert.
Europarl v8

After all, they are the ones who have had to bail out the banks.
Sie sind es immerhin, die die Banken finanziell unterstützen mussten.
Europarl v8

That will be a strong, specific signal which they are all expecting from us.
Das wäre ein konkretes Signal, das alle von uns erwarten.
Europarl v8

Besides, that is all they are asking for.
Mehr wünschen sie sich nämlich nicht.
Europarl v8

They are all committed to it.
Sie alle haben sich diesem Thema verpflichtet.
Europarl v8

They are all of the opinion that we need to stop the increase in quotas.
Sie alle sind der Ansicht, dass wir die Quotenzunahme stoppen müssen.
Europarl v8

The time has come for employers and employees to realize that they are all in the same boat.
Arbeitgeber und -nehmer sollen endlich erkennen, daß sie in einem Boot sitzen.
Europarl v8

After all, they are not state secrets.
Es handelt sich doch nicht um Staatsgeheimnisse.
Europarl v8

They are all right in what they say.
Alles was sie sagen, ist richtig.
Europarl v8

They are all hoping for a solution to their tragedy.
Sie alle hoffen auf eine Lösung ihrer dramatischen Lage.
Europarl v8

After all, they are anchored in the recitals of this directive.
Sie sind doch in den Erwägungsgründen dieser Richtlinie verankert.
Europarl v8

After all, they are in many cases the heroes of civil liberties.
Sie sind nämlich vielfach die Helden der bürgerlichen Freiheiten.
Europarl v8

They are all good, quotable examples of tangible benefits the IDA way.
Dies alles sind gute, zitierbare Beispiele der greifbaren Vorteile von IDA.
Europarl v8

They only require political will and they are all necessary.
Sie erfordern lediglich politischen Willen, und sie sind alle notwendig.
Europarl v8

After all, they are the infrastructure for the torture flights.
Schließlich bilden sie die Infrastruktur für die Folterflüge.
Europarl v8

They are all part of the Association of European Capitals of Culture.
Sie alle sind Mitglieder in der Vereinigung der Kulturhauptstädte Europas.
Europarl v8

They are all democratic countries, with the exception of Cuba.
Sie alle sind demokratische Länder, mit Ausnahme von Kuba.
Europarl v8

No farmer uses pesticides for fun - after all, they are expensive.
Kein Landwirt setzt Pestizide ohne Grund ein - zumal sie teuer sind.
Europarl v8