Übersetzung für "There would have been" in Deutsch
There
would
not
have
been
a
debate
today.
Dann
hätte
es
heute
keine
Debatte
gegeben.
Europarl v8
If
it
had
been
decided
to
introduce
a
new
financial
framework,
there
would
have
been
a
danger
of
this
too
proving
expensive
for
the
Member
States.
Ein
Beschluß
über
neue
Finanzrahmen
hätte
auch
für
die
Mitgliedstaaten
teuer
werden
können.
Europarl v8
If
the
USA
and
Europe
had
not
stuck
together,
there
would
never
have
been
any
expansion
of
GATT-WTO.
Denn
ohne
amerikanisch-europäisches
Zusammenhalten
hätte
es
die
Erweiterung
GATT-WTO
nie
gegeben.
Europarl v8
Without
those
actions
there
would
indeed
have
been
a
terrible
mass
murder.
Ohne
dieses
Eingreifen
hätte
es
einen
fürchterlichen
Massenmord
gegeben.
Europarl v8
Without
a
determined
stand
against
BSE,
there
would
have
been
no
restoration
of
consumer
confidence.
Ohne
entschlossenen
Kampf
gegen
BSE
kann
das
Vertrauen
der
Verbraucher
nicht
wiederhergestellt
werden.
Europarl v8
Without
mad
cow
disease
there
would
not
have
been
the
same
drive
in
favour
of
a
real
consumer
policy.
Ohne
Rinderwahn
hätte
es
nicht
denselben
drive
für
eine
echte
Verbraucherpolitik
gegeben.
Europarl v8
If
there
was,
it
would
have
been
found
by
now.
Wenn
es
sie
gäbe,
so
hätte
man
sie
längst
gefunden.
Europarl v8
So
there
would
have
been
time
enough
for
Question
Time.
Es
wäre
also
Zeit
genug
für
die
Fragestunde
gewesen.
Europarl v8
There
would
have
been
no
competition-neutrality
-
something
that
is
important
for
both
employees
and
companies.
Das
ist
wichtig
für
Arbeitnehmer
wie
für
Unternehmen.
Europarl v8
Without
this
there
would
have
been
little
grounds
for
optimism.
Ansonsten
gäbe
es
kaum
Grund
für
Optimismus.
Europarl v8
It
would
have
meant
there
would
not
have
been
democratic
equality
among
the
countries
in
the
EU.
Das
hieße,
es
gäbe
keine
Demokratie
der
Länder.
Europarl v8
Had
we
had
it
at
the
time,
there
would
have
been
no
BSE
problem.
Wenn
sie
schon
damals
vorgelegen
hätten,
hätten
wir
kein
BSE-Problem
gehabt.
Europarl v8
There
would
have
been
no
high,
but
also
no
hangover.
Es
hätte
keinen
Rausch
gegeben,
aber
auch
keinen
Kater.
News-Commentary v14
In
such
a
case
it
was
argued
that
there
would
have
been
a
de
minimis
dumping
margin.
In
diesem
Fall
hätte
eine
geringfügige
Dumpingspanne
vorgelegen.
DGT v2019
If
the
Sister
Superior
had
been
there,
we
would
have
been
sunk!
Wäre
die
Schwester
Oberin
hier,
wären
wir
versenkt
worden.
OpenSubtitles v2018
In
a
moment,
there
would
have
been
no
continuing.
In
Kürze
hätte
es
kein
Fortbestehen
mehr
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Without
Mr.
Holmes
there
would
have
been
no
Dr.
Tobel
I
am
afraid.
Ohne
Mr.
Holmes
gäbe
es
wohl
gar
keinen
Dr.
Tobel
mehr.
OpenSubtitles v2018
If
that
were
true,
then
from
the
beginning,
there
would
have
been
nothing.
Wenn
das
stimmt,
dann
wäre
von
Anfang
an
nichts
gewesen.
OpenSubtitles v2018