Übersetzung für "There have" in Deutsch
I
regret
that
there
have
been
many
false
claims
about
this
legislation.
Ich
bedauere,
dass
es
bezüglich
dieser
Gesetzgebung
viele
unberechtigte
Forderungen
gab.
Europarl v8
Lastly,
there
have
been
references
throughout
the
debate
to
the
Lisbon
Treaty.
Schließlich
gab
es
Verweise
im
Zuge
der
Aussprache
auf
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
There
have
been
similar
distortions
in
agricultural
policy.
In
der
Agrarpolitik
gab
es
ähnliche
Verzerrungen.
Europarl v8
There
have
been
short-term
interventions
by
the
governments,
which
I
have
mentioned.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
gab
es
kurzfristige
Eingriffe
seitens
der
Regierungen.
Europarl v8
There
have
also
been
calls
for
a
kind
of
'Travel
Protection
Label'.
Es
wurde
auch
eine
Art
"Reiseschutzlabel"
gefordert.
Europarl v8
People
have
been
killed,
and
there
have
been
heavy
material
losses.
Menschen
sind
ums
Leben
gekommen
und
es
hat
schwerwiegende
materielle
Verluste
gegeben.
Europarl v8
For
there
to
be
money,
there
have
to
be
specific
sources
of
funding.
Damit
Geld
zur
Verfügung
stehen
kann,
muss
es
spezifische
Finanzierungsquellen
geben.
Europarl v8
There
have
been
questions
that
were
directed
to
the
role
of
the
Commission.
Es
gab
Fragen,
die
auf
die
Rolle
der
Kommission
zielten.
Europarl v8
This
may
sound
obvious,
but
in
practice,
there
have
been
innumerable
difficulties.
Es
klingt
vielleicht
naheliegend,
in
der
Praxis
gab
es
allerdings
zahllose
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
have
been
problems,
but
the
Commission
is
on
the
case.
Es
gab
Probleme,
aber
die
Kommission
arbeitet
daran.
Europarl v8
There
have
also
been
areas
of
disagreement,
however.
Es
gab
jedoch
auch
Bereiche,
in
denen
wir
uns
nicht
einig
waren.
Europarl v8
But,
of
course,
there
have
to
be
boundaries,
priorities
and
governance.
Aber
natürlich
muss
es
Grenzen
geben,
Prioritäten
und
Governance.
Europarl v8
There
have
been
consistent
demands
from
the
European
Union
side
in
discussions
with
Japan.
Es
gab
in
Gesprächen
mit
Japan
beständige
Nachfragen
seitens
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
have
been
a
few
problems
in
connection
with
the
crisis
management.
Es
gab
im
Krisenmanagement
einige
Probleme.
Europarl v8
As
you
know,
there
have
been
intensive
negotiations
on
the
Frontex
Amending
Regulation.
Wie
Sie
wissen,
hat
es
bereits
intensive
Verhandlungen
über
die
Frontex-Änderungsverordnung
gegeben.
Europarl v8
Clearly,
there
have
been
many
more.
Offensichtlich
gab
es
sehr
viele
mehr.
Europarl v8
There
have
been
no
significant
changes
since
the
report
was
drawn
up.
Seit
der
Ausarbeitung
dieses
Berichts
hat
sich
keine
grundlegende
Änderung
ergeben.
Europarl v8
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
Europarl v8
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Europarl v8