Übersetzung für "Then we have" in Deutsch
I
think
not
-
and
then
we
have
a
problem.
Ich
glaube
nicht
-
und
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
Then
we
will
have
to
see
where
we
stand.
Wir
werden
abwarten
müssen,
wo
wir
stehen.
Europarl v8
And,
only
then,
we
have
the
definite
proposal
from
the
Commission.
Und
erst
dann
haben
wir
den
endgültigen
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
Therefore,
it
has
to
be
asked:
why
then
do
we
not
have
these
intelligent
transport
systems?
Also
stellt
sich
die
Frage:
Warum
haben
wir
keine
solchen
intelligenten
Verkehrssysteme?
Europarl v8
Then
we
have
seen
what
has
happened.
Wir
haben
gesehen,
was
dann
passiert
ist.
Europarl v8
Only
then
will
we
have
sensible
prices.
Nur
dann
werden
wir
vernünftige
Preise
haben.
Europarl v8
Well,
then
we
would
have
to
close
this
loophole
in
international
law.
Dann
müssen
wir
diese
Lücke
im
Völkerrecht
schließen.
Europarl v8
Then
we
will
have
an
investment
policy
for
the
future.
Dann
werden
wir
eine
Investitionspolitik
für
die
Zukunft
haben.
Europarl v8
Why
then
do
we
not
have
the
same
at
European
level?
Weshalb
also
haben
wir
dies
nicht
auf
europäischer
Ebene?
Europarl v8
Then
we
will
all
have
lost
out.
Dann
sind
wir
alle
die
Verlierer.
Europarl v8
Since
then
we
have
voted
against
agreements.
Seither
haben
wir
gegen
solche
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
What,
then,
have
we
pledged
to
respect?
Wozu
haben
wir
uns
dadurch
verpflichtet?
Europarl v8
But
then
we
also
have
to
introduce
a
similar
system
for
alcohol,
Mr
Flynn!
Dann
gibt
es
diese
Hierarchie
aber
auch
für
Alkohol,
Herr
Flynn!
Europarl v8
Then
we
will
finally
have
a
result.
Dann
werden
wir
zum
Schluß
das
Ergebnis
sehen.
Europarl v8
And
then
we
have
the
proposal
for
a
budget
remark.
Ferner
haben
wir
jetzt
also
den
Vorschlag
für
die
Haushaltserläuterung.
Europarl v8
If
we
are
to
have
a
vote
then
we
must
have
a
debate.
Wenn
wir
abstimmen
sollen,
muß
es
eine
Aussprache
geben.
Europarl v8
If
you
had
done
that,
then
we
should
not
have
had
a
dioxin
crisis
in
Belgium.
Hätten
Sie
dies
getan,
hätte
es
den
Dioxinskandal
in
Belgien
nicht
gegeben.
Europarl v8
Then
we
can
have
various
debates.
Dann
sind
wir
zu
vielen
Gesprächen
bereit.
Europarl v8
Since
then,
we
have
received
no
further
requests
for
information.
Wir
haben
seitdem
keine
weiteren
Auskunftsersuchen
erhalten.
Europarl v8
Then
we
too
shall
have
no
problems.
Damit
haben
wir
dann
auch
keine
Probleme.
Europarl v8
Then
we
will
have
made
progress.
Dann
werden
wir
einen
Fortschritt
erzielt
haben.
Europarl v8
Then
we
will
have
achieved
complete
success.
Erst
dann
haben
wir
einen
umfassenden
Erfolg
erzielt.
Europarl v8
For
the
time
being,
then,
we
have
a
working
group.
Momentan
haben
wir
also
eine
Arbeitsgruppe.
Europarl v8
If
we
do
not
manage
to
do
this,
then
we
will
have
a
problem.
Wenn
wir
das
nicht
hinbekommen,
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
Naturally
these
are
highly
qualified
people,
but
then
we
have
such
people
here
in
Parliament
too.
Natürlich
sind
das
hochqualifizierte
Leute,
aber
die
haben
wir
im
Parlament
auch.
Europarl v8