Übersetzung für "Thecla" in Deutsch

Mar Thecla is a princess of the Seleucids.
Mar Thekla ist eine Prinzessin der Seleukiden.
ParaCrawl v7.1

Thecla was born in Icnomium 30 AD.
Thekla wurde in 30 n. Chr. in Icnomium geboren.
ParaCrawl v7.1

Thecla is free and goes after Paul, finding him on the road.
Thekla ist frei und zieht Paulus nach, den sie auf der Landstraße findet.
ParaCrawl v7.1

The governor sentences Paul to be banished from the city and Thecla to be burned.
Der Statthalter verurteilt daraufhin Paulus zur Ausweisung aus der Stadt, Thekla zum Feuertod.
ParaCrawl v7.1

The story of Thecla, whom Paul entrusts with preaching and even baptism, probably, also indicates that the existence of female teachers of the divine word was not at all unheard-of in the Christian community.
Die Erzählung von Thekla, der Paulus den Auftrag gibt, zu lehren und wahrscheinlich sogar zu taufen, deutet ebenfalls darauf hin, daß das Vorkommen von weiblichen Lehrern des göttlichen Wortes in der christlichen Gemeinde durchaus nichts Unerhörtes war.
ParaCrawl v7.1

There remained only the sisters of the monastery Mar Thecla with the orphans they look after, and some old people who sought refuge there.
Es blieben nur noch die Schwestern des Klosters Mar Thekla mit den Waisenkindern, die sie betreuen, zurück, sowie einige alte Leute, die dort Zuflucht suchten.
ParaCrawl v7.1

This codex consists of various fragments: the Speculum perfectionis attributed to Leon of Assisi, various legends of St. Polycarp, St. Thecla, St. Maria Romana, St. Radegund, and a part of the legend of St. Elizabeth of Hungary by Dietrich of Apolda, all of which are taken from the the same Dutch manuscript.
Die niederländische Handschrift vereinigt diverse Fragmente: der Speculum perfectionis, die Léon von Assisi zugeordnet wird, und verschiedene Legenden des heiligen Polykarp, der heiligen Thekla, der heiligen Marie Romaine, der heiligen Radegundis und ein Teil der Legende der heiligen Elisabeth aus Thüringen, verfasst vom Dominikaner Dietrich von Apolda.
ParaCrawl v7.1

Father Gérard presented Sr. Thecla with a "Divine Mercy" picture of Jesus hence she will recommend all our clients and patients to the Divine mercy.
Pater Gerhard überreichte Sr. Thekla ein Bild des "Barmherzigen Jesus" zumal sie alle uns Anvertrauten der Barmherzigkeit Gottes empfehlen wird.
ParaCrawl v7.1

With a smile, Thecla finishes: "I am still very proud that we were the first to have the machine in our barn.
Thecla berichtet lächelnd: "Ich bin immer noch stolz, dass wir die ersten waren, bei denen die Maschine im Betrieb stand.
ParaCrawl v7.1

Thecla however defends herself vigorously against the dissolute aristocrat, who tries to obtain her by force.
Um so energischer wehrt sich Thekla gegen den aristokratischen Wüstling, der sich ihrer mit Gewalt bemächtigen will.
ParaCrawl v7.1

Thecla betulae is distributed from Northern Spain and the more southern parts of the British Isles across Central Europe and temperate Asia to the Pacific.
Thecla betulae ist von Nordspanien und dem den südlicheren Teilen der Britischen Inseln über Mitteleuropa bis Ostasien verbreitet.
ParaCrawl v7.1

We can also book the Apocryphal Acts of Paul and Thecla, which, though it may include some genuine 1st cent.
Wir können auch die apokryphen Acts von Paul und Thecla buchen, die zwar einen echten ersten Cent enthalten können.
ParaCrawl v7.1

This legend tells how Thecla, the betrothed of a noble youth in Icarium, heard Paul speak and immediately became an admirer of his.
Diese Legende berichtet, wie Thekla, die Braut eines vornehmen Jünglings in Ikarium, Paulus reden hörte und sich sofort für ihn begeisterte.
ParaCrawl v7.1

The beach hotel is 200 m from Makronissos Archaeological Tombs, 500 m from the go-karts amusement park and around 4.5 km from Santa Thecla chapel.
Das Strandhotel ist ca. 200 m vom den archäologisch interessanten Makronissos-Gräbern entfernt, den Gokart-Vergnügungspark erreicht man nach ca. 500 m und die Kapelle Santa Thecla nach ca. 4,5 km.
ParaCrawl v7.1

Thecla also adds: "An important improvement for me has been the fact that the cows can decide for themselves when they need to be milked.
Thecla ergänzt: "Für mich ist besonders positiv, dass die Kühe selbst entscheiden können, wann sie gemolken werden.
ParaCrawl v7.1

There they encounter a nobleman who falls in love with Thecla at once and seeks to take her from Paul, offering a large sum as compensation.
Dort begegnet ihnen ein Vornehmer, der sich sofort in Thekla verliebt und sie gegen reichliche Entschädigung Paulus abnehmen will.
ParaCrawl v7.1

Maalula is also known for its many historic Christian sites, some of which date back to ancient times, such as the Greek Orthodox Monastery of Mar Thecla.
Außerdem ist Maalula bekannt für seine zahlreichen historischen, christlichen Stätten, die teilweise noch aus der Antike stammen, wie zum Beispiel das griechisch-orthodoxe Kloster Mar Thekla.
ParaCrawl v7.1

The tomb is a place of the eternal rest of the members of the family of the Kunštát estate and their relatives, including the last lords of Kunštát, František Josef and Thecla Coudenhove-Honrichs.
Sie ist der letzte Ruhestätte der Mitglieder der Familien des Herrensitzes von Kunštát und deren Verwandten, einschließlich der letzten Adelsbesitzer von Kunštát František Josef und Thecla Coudenh-Honrichs.
ParaCrawl v7.1

The eggs are not conspicuous and not so easy to find such as those of Satyrium spini or Thecla betulae.
Die Eier sind recht unauffällig und nicht so leicht zu finden wie etwa die von Satyrium spini oder Thecla betulae.
ParaCrawl v7.1

Once Paul taught: „Women should remain silent in the churches …“, later he said: „Go to Thecla, she is full of the HOLY SPIRIT and will teach you all things.“ It is out of the question, however, that an ordained priest should marry.
Einst lehrte Paulus: „Die Frau hat in der Ver- sammlung zu schweigen...“, später sagte er: „Geht zu Thekla, sie ist voll des HEILIGEN GEISTES und wird euch alles lehren.“ Wohl aber sollte es nicht geschehen, dass ein geweihter Priester heira- tet.
ParaCrawl v7.1

Guests will find shops, restaurants, bars and links to the public transport system within the immediate vicinity, while the resort is also just 5 km away from the heart of the famous resort of Agia Napa and very close to the island's WaterWorld theme park. The beach hotel is 200 m from Makronissos Archaeological Tombs, 500 m from the go-karts amusement park and around 4.5 km from Santa Thecla chapel.
In der unmittelbaren Umgebung finden die Gäste Geschäfte, Restaurants, Bars und Haltestellen der öffentlichen Verkehrsmittel, zum Zentrum des berühmten Badeorts Agia Napa sind es vom Resort aus ca. 5 km, ganz in der Nähe befindet sich der Themenpark WaterWorld. Das Strandhotel ist ca. 200 m vom den archäologisch interessanten Makronissos-Gräbern entfernt, den Gokart-Vergnügungspark erreicht man nach ca. 500 m und die Kapelle Santa Thecla nach ca. 4,5 km.
ParaCrawl v7.1

Thecla betulae inhabits all habitats with the occurrence of at least partial sunny host plants no matter of which size. I found eggs and caterpillars together with those of Satyrium acaciae on hot limestone grasslands and rocks on only a few centimeters long Prunus spinosa as well as in the garden or together with Satyrium pruni in old hedges at the woodland edge.
Thecla betulae besiedelt alle möglichen Habitate, in denen Raupennahrungspflanzen zumindest teilbesonnt vorkommen. Dabei werden sowohl alte Büsche als auch Jungwuchs belegt. Ei- und Raupenfunde gelangen mir zusammen mit denen von Satyrium acaciae über heißem Kalkschotter an wenige Zentimeter großen Schlehen ebenso wie im Garten oder zusammen mit Satyrium pruni an alten Schlehen am Waldrand.
ParaCrawl v7.1