Übersetzung für "The website" in Deutsch
An
overview
of
these
national
institutions
and
organisations
is
available
on
the
website.
Ein
Überblick
über
diese
nationalen
Institutionen
und
Organisationen
ist
auf
der
Website
verfügbar.
Europarl v8
I
could
of
course
provide
you
with
the
website.
Ich
könnte
Ihnen
natürlich
die
Website
nennen.
Europarl v8
We
have
two
new
extensions
to
the
Dolceta
information
website.
Wir
haben
zwei
neue
Erweiterungen
der
Dolceta-Informationswebsite.
Europarl v8
The
Pakistani
Telecom
authority
instructed
all
Internet
providers
to
block
the
website.
Die
pakistanische
Telekommunikationsbehörde
hat
allen
Internet-Providern
verordnet,
die
Website
zu
sperren.
Europarl v8
Recently,
the
world
has
been
shocked
by
the
revelations
made
by
the
Wikileaks
website.
Erst
kürzlich
wurde
die
Welt
durch
die
Enthüllungen
der
Wikileaks-Webseite
schockiert.
Europarl v8
The
names
of
the
appointed
members
shall
be
published
on
the
i2010
website
(www.europa.eu.int/i2010).
Die
Namen
der
benannten
Mitglieder
werden
auf
der
i2010-Website
(www.europa.eu.int/i2010)
veröffentlicht.
DGT v2019
The
remuneration
statement
should
also
be
posted
on
the
listed
company's
website.
Die
Vergütungserklärung
sollte
außerdem
auf
der
Internetseite
der
börsennotierten
Gesellschaft
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
Such
information
should
be
posted
on
the
listed
company's
website.
Diese
Informationen
könnten
auf
der
Internetseite
der
börsennotierten
Gesellschaft
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
I
searched
consular
protection
on
the
Europa
website
and
found
nothing.
Ich
suchte
auf
der
Europa-Website
nach
konsularischem
Schutz
und
habe
nichts
gefunden.
Europarl v8
The
new
website
would
be
an
excellent
guide
to
the
areas
of
competence
of
the
European
institutions.
Die
neue
Internetseite
wäre
ein
hervorragender
Führer
zu
den
Kompetenzbereichen
der
europäischen
Organe.
Europarl v8
The
rules
of
procedure
shall
be
published
on
the
Commission's
website.
Die
Geschäftsordnung
wird
auf
der
Website
der
Kommission
veröffentlicht.
DGT v2019
All
editions
of
the
scoreboard
are
available
on
the
Europa
website.
Auf
der
Europa-Webseite
sind
alle
Ausgaben
des
Anzeigers
nachzulesen.
Europarl v8
All
information
about
him
is
available
on
the
website.
Alle
Informationen
über
ihn
stehen
auf
der
Website
zur
Verfügung.
Europarl v8
These
reports
are
available
on
the
Commission's
website.
Diese
Berichte
sind
auf
der
Website
der
Kommission
abrufbar.
Europarl v8
The
report
is
also
available
on
the
Ombudsman's
Internet
website.
Der
Bericht
ist
ebenfalls
auf
der
Internet-Website
des
Bürgerbeauftragten
erhältlich.
Europarl v8
The
website
also
contains
the
new
standard
form
for
making
a
complaint.
Die
Website
enthält
außerdem
das
neue
Standardformular
für
das
Einreichen
einer
Beschwerde.
Europarl v8
A
list
of
the
authorities
designated
to
that
effect
is
on
the
Commission's
website.
Eine
Liste
der
hierzu
benannten
Behörden
ist
auf
der
Website
der
Kommission
abrufbar.
DGT v2019
Relevant
information
should
be
placed
on
the
Eco-label
website.
Einschlägige
Informationen
gehören
auch
auf
die
Umweltzeichen-Webseiten.
DGT v2019
For
those
who
are
interested,
the
details
are
on
the
website.
Wer
Genaueres
erfahren
möchte
–
auf
der
Website
finden
sich
die
Informationen.
Europarl v8
Hits
on
the
Ombudsman's
website
tend
to
confirm
this.
Die
Besuche
auf
der
Website
des
Bürgerbeauftragten
scheinen
dies
zu
bestätigen.
Europarl v8
Let
me
quote
from
the
website
of
a
law
firm
in
Brussels.
Ich
zitiere
Ihnen
jetzt
aus
der
Webseite
einer
Rechtsanwaltkanzlei
in
Brüssel.
Europarl v8
This
morning
I
looked
at
the
website
that
the
President
of
the
Council
mentioned.
Ich
habe
mir
heute
früh
die
von
der
Ratsvorsitzenden
erwähnte
Website
angeschaut.
Europarl v8
Obviously,
there
is
a
need
to
update
the
website
and
that
will
happen
immediately.
Offensichtlich
muss
die
Website
aktualisiert
werden,
und
dies
wird
unverzüglich
geschehen.
Europarl v8
We
will,
of
course,
also
publish
them
on
the
Commission’s
website.
Wir
werden
sie
natürlich
auch
auf
der
Website
der
Kommission
veröffentlichen.
Europarl v8
I
heard
that
the
website
is
updated
only
once
every
six
months.
Wie
ich
gehört
habe,
wird
die
Website
nur
alle
sechs
Monate
aktualisiert.
Europarl v8
The
website
is
a
potential
tool
for
passing
on
such
things,
too.
Das
Internetportal
kann
dazu
dienen,
auch
diese
Dinge
weiterzutragen.
Europarl v8