Übersetzung für "The rise in" in Deutsch

The rise in the price of oil is causing a real crisis in the sector.
Dieser Anstieg des Ölpreises sorgt innerhalb des Sektors für eine echte Krise.
Europarl v8

The rise in food prices in Europe is clear for all to see.
Der Anstieg der Lebensmittelpreise in Europa ist für alle deutlich sichtbar.
Europarl v8

This considerable increase in the fishing opportunities obtained explains the rise in price.
Dieser erhebliche Zuwachs an Fangmöglichkeiten erklärt den Preisanstieg.
Europarl v8

The massive rise in food prices is threatening the stability of the country, however.
Der starke Anstieg der Nahrungsmittelpreise gefährdet jedoch die Stabilität des Landes.
Europarl v8

The biggest challenge the EU is currently facing is the dramatic rise in unemployment.
Die größte Herausforderung der EU besteht gegenwärtig im dramatischen Anstieg der Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

There is also an economic rationale behind this, given the rise in the number of women on the labour market.
Angesichts des gestiegenen Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt gibt es auch wirtschaftliche Beweggründe hierfür.
Europarl v8

It is essential to halt the current rise in unemployment in the EU.
Der gegenwärtige Anstieg der Arbeitslosigkeit in der EU muss unbedingt gestoppt werden.
Europarl v8

This policy has stifled growth and stimulated the rise in mass unemployment.
Diese Politik hat das Wachstum erstickt und das Entstehen der Massenarbeitslosigkeit begünstigt.
Europarl v8

That is precisely the case of the current difficulties arising from the rise in fuel prices.
Genau das ist der Fall bei den gegenwärtigen Schwierigkeiten durch die gestiegenen Treibstoffpreise.
Europarl v8

In particular I refer to the resolution on combating the rise of extremism in Europe.
Insbesondere beziehe ich mich auf die Entschließung zur Bekämpfung des Extremismus in Europa.
Europarl v8

Everything is being subordinated to competitiveness and the rise in profitability.
Der Wettbewerbsfähigkeit und der Erhöhung der Rentabilität wird alles andere untergeordnet.
Europarl v8

I am also deeply worried by the rise in Russian antiSemitism.
Des Weiteren bin ich tief besorgt über das Erstarken des russischen Antisemitismus.
Europarl v8

This might be one way of curbing the alarming rise in dyslexia.
Dies wäre vielleicht eine Möglichkeit, die alarmierende Zunahme von Dyslexie zu stoppen.
Europarl v8

Climate change is at the root of the rise in natural disasters.
Schuld an der Zunahme der Naturkatastrophen ist der Klimawandel.
Europarl v8

First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe.
Zuerst sehen wir den schnellen Anstieg in Uganda und Simbabwe.
TED2013 v1.1

The rise in inflation over recent months mostly reflects higher energy prices .
Der in den letzten Monaten verzeichnete Inflationsanstieg ist vornehmlich auf höhere Energiepreise zurückzuführen .
ECB v1

Meanwhile, the steady rise in US interest rates is creating a third shock.
Zugleich bewirkt der stetige Anstieg der US-Zinssätze eine dritte Erschütterung.
News-Commentary v14

In most cases, the ferritin values in the serum fall simultaneously with the rise in packed cell volume.
In den meisten Fällen wird der Serumferritinwert simultan zum Anstieg des Hämatokritwertes abfallen.
EMEA v3

The rise in temperature is temporary and spontaneously resolved within two days without treatment.
Der Temperaturanstieg ist vorübergehend und klingt ohne Behandlung innerhalb von zwei Tagen ab.
ELRC_2682 v1