Übersetzung für "The paranormal" in Deutsch

You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes.
Psychokinesee ist der paranormale Einfluss des Geistes auf physikalische Ereignisse und Prozesse.
TED2013 v1.1

The events have also been written about by authors on the paranormal.
Auch Autoren, die sich dem Paranormalen widmen, schrieben über die Ereignisse.
Wikipedia v1.0

Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Tatoeba v2021-03-10

It's supposed to get the heavy paranormal action.
Hier sollte es die größten paranormalen Aktivitäten geben.
OpenSubtitles v2018

We can become the first scientists to prove the existence of the paranormal.
Wir werden die ersten Wissenschaftler, die die Existenz des Paranormalen beweisen.
OpenSubtitles v2018

He is a famed debunker of the paranormal.
Er ist ein bekannter Widerleger des Paranormalen.
OpenSubtitles v2018

If I may, when is the last time the paranormal entity was actually seen?
Darf ich fragen, wann letztes Mal die paranormale Erscheinung gesehen wurde?
OpenSubtitles v2018

My mission has been to investigate the application of paranormal powers in military defense.
Meine Aufgabe ist es, paranormale Kräfte in die militärische Verteidigung einzubinden.
OpenSubtitles v2018

It is impossible to predict an outcome for this and it's with great expectation the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, to be announced officially tonight.
Es ist unmöglich, die Folgen...
OpenSubtitles v2018

And has no place in the paranormal enterprise that is Camomile White.
Und es hat keinen Platz in dem paranormalen Unternehmen... namens Camomile White.
OpenSubtitles v2018

Proof positive of the paranormal.
Sie ist ein Beweis für das Paranormale.
OpenSubtitles v2018

You know, Houdini wanted desperately to believe in the paranormal.
Wissen Sie, Houdini wollte unbedingt an das Übernatürliche glauben.
OpenSubtitles v2018

The guy that does the paranormal psych stuff?
Der Typ, der sich mit paranormalen Dingen auskennt?
OpenSubtitles v2018

Then there's the paranormal sporting groups.
Dann gibt es noch die paranormalen Sportler.
OpenSubtitles v2018