Übersetzung für "The ones that" in Deutsch
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
Europarl v8
They
were
the
ones
that
set
themselves
this
objective.
Sie
waren
diejenigen,
die
sich
selbst
dieses
Ziel
gesetzt
haben.
Europarl v8
I
can
accept
the
ones
that
Mr
Schulz
has
just
presented.
Die,
die
Herr
Schulz
jetzt
vorgetragen
hat,
kann
ich
annehmen.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
ones
that
create
jobs.
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sind
diejenigen,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
The
commercial
Internet
activities
are
the
only
ones
that
can
be
regarded
as
separable
from
the
public
service
activities.
Allein
die
kommerziellen
Internet-Aktivitäten
können
von
den
öffentlichen
Dienstleistungen
getrennt
werden.
DGT v2019
Bear
in
mind
that
we
are
not
the
ones
that
set
the
tax
rates.
Erinnern
wir
uns:
Wir
sind
es
nicht,
die
die
Steuern
festlegen!
Europarl v8
At
some
point
we
will
have
to
limit
ourselves
to
the
ones
that
are
essential.
Irgendwann
werden
wir
uns
auf
diejenigen
beschränken
müssen,
die
wirklich
notwendig
sind.
Europarl v8
It
is
not
the
large
enterprises
but
the
smaller
ones
that
are
the
employers.
Nicht
die
Großen,
die
Kleinen
sind
die
Arbeitgeber!
Europarl v8
A
lot
of
the
more
attractive
(hand
sanitizers)
are
the
ones
that
are
scented.
Viele
der
attraktiveren
(Hand-Desinfektionsmittel)
sind
diejenigen,
die
parfümiert
sind.
WMT-News v2019
Systems
like
the
ones
that
we
were
creating
on
the
fly
could
exist
ahead
of
time.
Solche
Systeme,
die
wir
unvorbereitet
erstellten,
könnten
schon
vorher
vorhanden
sein.
TED2013 v1.1
They
were
the
ones
that
didn't
get
paid.
Sie
waren
diejenigen,
die
nicht
bezahlt
wurden.
TED2013 v1.1
So
the
non-avian
dinosaurs
are
the
big
clunky
ones
that
went
extinct.
Die
Nichtvogeldinosaurier
sind
die
großen,
schwerfälligen,
die
ausgestorben
sind.
TED2020 v1
It's
the
ones
that
play
more.
Die
Bären,
die
mehr
gespielt
haben.
TED2020 v1
And
now
let's
reproduce
the
ones
that
sorted
numbers
the
best.
Jetzt
reproduziere
alle
übriggebliebenen,
die
die
Nummern
am
besten
sortiert
haben.
TED2020 v1
These
are
the
ones
that
are
obviously
making
sense.
Sie
sind
diejenigen,
die
offensichtlich
Sinn
machen.
TED2020 v1
And
the
last
one
is
destructive
attacks,
and
those
are
the
ones
that
concern
me
the
most.
Und
drittens
gibt
es
die
destruktiven
Angriffe,
die
mich
am
meisten
beunruhigen.
TED2020 v1
Are
we
the
only
ones
that
see
illusions?
Sind
wir
die
einzigen,
die
Illusionen
sehen?
TED2013 v1.1