Übersetzung für "The mother-to-be" in Deutsch
As
you
may
have
guessed,
the
mother
stone
is
to
be
offered
for
sale.
Wie
Sie
vielleicht
geahnt
haben,
wird
der
Mutterstein
zum
Verkauf
angeboten.
OpenSubtitles v2018
As
for
restrictions,
the
Mother
Superior
seems
to
be
living
the
high
life.
Was
Einschränkungen
betrifft,
scheint
die
Mutter
Oberin
auf
großem
Fuß
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
was
just
wondering
about
the
mother-to-be,
but,
uh,
thanks
for
sharing.
Ich
hab
eher
die
werdende
Mutter
gemeint,
aber
danke
für
die
Auskunft.
OpenSubtitles v2018
The
mother
to
be
must
be
involved
in
the
discussion
and
decision
about
treatment.
In
die
Diskussion
und
Entscheidung
über
die
Behandlung
ist
die
Patientin
einzubeziehen.
EUbookshop v2
The
mother
seems
to
be
the
primary
target
of
the
unsub's
rage.
Die
Mutter
scheint
das
primäre
Ziel
der
Wut
des
Täters
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
mother-to-be
has
a
threefold
obligation:
Die
künftige
Mutter
hat
eine
dreifache
Aufgabe
:
EUbookshop v2
The
new
law
makes
it
harder
for
the
mother
to
be
granted
sole
custody
to
her
children.
Das
neue
Kindschaftsrecht
erschwert
die
alleinige
Sorgeberechtigung
der
Mutter.
ParaCrawl v7.1
By
spiritual
practice
the
mother-to-be
helps
to:
Durch
Spirituelle
Praxis
wird
der
werdenden
Mutter
geholfen:
ParaCrawl v7.1
For
the
mother
to
be,
procedures
begin
with
her
having
an
ultrasound.
Für
die
Mutter
beginnt
das
Verfahren
mit
einem
Ultraschall.
ParaCrawl v7.1
Naturally
the
mother-to-be
wants
to
give
birth
at
the
Clinic
on
the
Lake.
Selbstverständlich
möchte
die
werdende
Mutter
in
der
Klinik
am
See
entbinden.
ParaCrawl v7.1
Radical
physical
and
hormonal
changes
often
make
life
an
emotional
roller
coaster
for
the
mother-to-be.
Die
hormonelle
Umwälzung
und
die
körperlichen
Veränderungen
verursachen
häufig
ein
Wechselbad
der
Gefühle
.
ParaCrawl v7.1
The
actual
exploitation
of
the
mother
lodes
was
to
be
left
to
the
generations
following
the
gold
diggers.
Die
wirkliche
Ausbeutung
der
Mutteradern
sollte
den
Generationen
nach
den
Goldsuchern
vorbehalten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
law
says
the
mother
has
to
be
Jewish
for
the
kids
to
be.
Laut
Gesetz
muss
die
Mutter
Jüdin
sein,
damit
es
die
Kinder
auch
sind.
OpenSubtitles v2018
The
mother-to-be
can
administer
pain
relief
herself
during
the
birth
with
the
push
of
a
button.
Bei
dieser
Methode
kann
sich
die
Gebärende
per
Knopfdruck
über
eine
Infusion
selbst
ein
Schmerzmittel
verabreichen.
ParaCrawl v7.1
Particularly
since
it
is
just
as
relaxing
for
the
unborn
child
as
for
the
mother-to-be.
Insbesondere,
weil
es
für
das
ungeborene
Kind
genauso
entspannend
ist
wie
für
die
werdende
Mama.
ParaCrawl v7.1
Once
again
it
all
depends
on
the
guests
themselves
and
the
personality
of
the
mother
to
be.
Wieder
hängt
es
alle
von
den
Gästen
selbst
und
die
Persönlichkeit
der
Mutter
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Mother
Display
Format
to
be
used
for
all
mothers,
grandmothers,
etc.
will
use
this
format.
Das
Anzeigeformat
für
die
Mutter
wird
für
alle
Mütter,
Großmütter
und
so
weiter
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
infusion
can
be
inserted
in
just
a
few
minutes
and
the
mother-to-be
retains
full
mobility.
Die
Infusion
kann
in
wenigen
Minuten
angeschlossen
werden
und
garantiert
die
Mobilität
der
Gebärenden.
ParaCrawl v7.1
The
amount,
which
was
not
used
for
loss
compensation
and
which
was
not
authorised
to
be
transferred
to
the
mother
company,
has
to
be
considered
as
an
injection
of
fresh
capital,
which
means
that
a
greater
amount
than
that
accepted
by
the
Council
for
this
particular
purpose
was
in
fact
used
for
it.
Die
Summe,
die
nicht
zur
Verlustdeckung
verwendet
worden
sei
und
die
nicht
an
die
Muttergesellschaft
hätte
transferiert
werden
dürfen,
müsse
als
Zufuhr
neuen
Kapitals
betrachtet
werden,
weil
hierfür
Mittel
eingesetzt
worden
seien,
die
über
den
vom
Rat
für
diesen
besonderen
Zweck
gebilligten
Betrag
hinausgingen.
DGT v2019
The
postnatal
survival
time
of
the
offspring
of
rats
treated
during
pregnancy
and
lactation
with
a
dose
toxic
to
the
mother
was
shown
to
be
reduced.
Die
postnatale
Überlebenszeit
der
Nachkommen
von
Ratten,
die
während
der
Schwangerschaft
und
der
Stillzeit
mit
Dosen
behandelt
wurden,
die
für
das
Muttertier
toxisch
waren,
erwies
sich
als
reduziert.
ELRC_2682 v1