Übersetzung für "The morass" in Deutsch
Well
there
are
steps
we
can
take
to
navigate
our
way
through
the
morass.
Nun
wir
können
Schritte
ergreifen
und
durch
diesen
Sumpf
steuern.
TED2013 v1.1
Well,
there
are
steps
we
can
take
to
navigate
our
way
through
the
morass.
Nun
wir
können
Schritte
ergreifen
und
durch
diesen
Sumpf
steuern.
TED2020 v1
We
saw
it,
in
the
Morass.
Wir
haben
es
im
schwarzen
Morast
gesehen.
OpenSubtitles v2018
We
saw
European
democracy
breaking
down
and
sinking
into
the
morass
of
fascism.
Wir
sahen
europäische
Demokratien
zusammenbrechen
und
im
Morast
des
Faschismus
versinken.
ParaCrawl v7.1
Don´t
anybody
tell
me
that
we
cannot
send
them
into
the
morass!
Sage
mir
keiner:
Wir
können
sie
doch
nicht
in
den
Morast
schicken!
ParaCrawl v7.1
In
the
morass
describes
my
mould
a
spontainious
U-turn
and
throws
me
off
the
saddle.
Im
Morast
beschreibt
mein
Schimmel
eine
spontane
hundertachziggrad
Kehre
und
schmeisst
mich
ab.
ParaCrawl v7.1
Their
riders
devoid
of
self
pity
as
they
drive
their
bodies
into
the
morass.
Ihren
Reitern
fehlt
jedes
Selbstmitleid,
während
sie
ihre
Körper
in
den
Morast
rammen.
CCAligned v1
In
the
morass
of
the
humanistic
ideology
he
has
choked
the
repentance
of
individuals
as
well
as
of
whole
people.
Im
Sumpf
der
humanistischen
Lügenweltanschauung
hat
er
die
Buße
Einzelner
wie
ganzer
Völker
erstickt.
ParaCrawl v7.1
But
Maslov
at
least
made
an
effort
to
learn
until
he
slid
down
into
the
morass
of
the
capitulators.
Aber
Maslow
versuchte
zu
lernen,
bis
er
in
den
Sumpf
der
Kapitulanten
geriet.
ParaCrawl v7.1
Some
members
of
the
international
group
have
evidently
slipped
once
again
into
the
morass
of
unprincipled
Â
Kautskyism.
Einige
Mitglieder
der
Gruppe
Internationale
sind
anscheinend
wieder
in
den
Sumpf
des
prinzipienlosen
Kautskyanertums
hinabgeglitten.
ParaCrawl v7.1
Many
souls
were,
and
are
still
sucked
into
the
morass
of
the
heaviness
of
the
dark
energies.
Viele
Seelen
waren
und
sind
noch
immer
in
den
schweren
Morast
der
finsteren
Energien
hineingezogen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
this
was
the
morass?
Vielleicht
ist
das
der
Morast?
ParaCrawl v7.1
And
how
will
our
dhimmi
politicians
manage
the
morass
they
are
bringing
us
into?
Und
wie
werden
unsere
Dhimmi
Politiker
mit
dem
Morast
zurechtkommen,
in
den
sie
uns
bringen?
ParaCrawl v7.1
Question:
What
does
it
mean:
Hitler
will
send
the
Jews
into
the
morass?
Frage:
Was
soll
es
heißen:
Hitler
schickt
die
Juden
in
den
Morast?
ParaCrawl v7.1
This
is
the
classical
morass,
Das
ist
der
klassische
Morast,
ParaCrawl v7.1
Some
members
of
the
international
group
have
evidently
slipped
once
again
into
the
morass
of
unprincipled
Kautskyism.
Einige
Mitglieder
der
Gruppe
Internationale
sind
anscheinend
wieder
in
den
Sumpf
des
prinzipienlosen
Kautskyanertums
hinabgeglitten.
ParaCrawl v7.1
Both
examples
show
that
the
morass
of
anti-terror
legal
clauses
is
highly
problematic
in
terms
of
democratic
policy.
Beide
Beispiele
zeigen,
dass
der
gegen
den
Terror
gerichtete
Paragrafendschungel
demokratiepolitisch
äußerst
problematisch
ist.
ParaCrawl v7.1