Übersetzung für "The hubbub" in Deutsch

In case I wasn't heard above the hubbub, once more, I congratulate you.
Falls es in dem Trubel untergegangen ist, ich gratuliere Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Well, I think all the hubbub is making it unpleasant for...
Nun, ich denke, der ganze Tumult ist nicht sehr erfreulich für...
OpenSubtitles v2018

And all the hubbub attracts tens of thousands of visitors from about 200 countries annually.
All das zieht jährlich zehntausende Besucher aus rund 200 Ländern an.
ParaCrawl v7.1

A historic name for the wild hubbub is "Breiteis".
Ein historischer Name für den Wildstrubel lautet „Breiteis“.
ParaCrawl v7.1

The quiet location of the resort makes you forget the hubbub of everyday life.
Die sehr ruhige Lage des Ferienhauses lässt Sie den Lärm des Alltages vergessen.
CCAligned v1

Why the hubbub?, asks Manlio Dinucci.
Warum dieser Trubel? fragt Manlio Dinucci.
ParaCrawl v7.1

After an hour, the hubbub is over and we arrive at GIZ's headquarters.
Nach einer Stunde ist der Spuk vorbei, wir erreichen die Zentrale.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the sittings service, I apologise for the hubbub over which you had to speak.
Im Namen des Sitzungsdienstes entschuldige ich mich für den Lärm, der während Ihrer Ausführungen herrschte.
Europarl v8

Well, it seems that wound was re-aggravated in all the hubbub.
Sieht so aus, als hätte sich die Wunde in all dem Trubel verschlimmert.
OpenSubtitles v2018

I felt sure you wouldn't have time for baking, - what with all the hubbub.
Ich dachte mir, dass du keine Zeit zum Backen hast, bei all dem Trubel.
OpenSubtitles v2018

What's all the hubbub?
Was soll der ganze Trubel?
OpenSubtitles v2018

Sir, before you get dragged into the hubbub there, I want to introduce you to Sean Cullen here.
Sir, bevor Sie im Trubel verschwinden, möchte ich Sie Sean Cullen vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Just south of the hubbub of Times Square is the Kosher-friendly Ben’s Delicatessen.
Direkt südlich vom Trubel des Times Square befindet sich das kosher-freundliche Deli Ben’s Delicatessen.
ParaCrawl v7.1

After the cars have passed, the hubbub is over, and everything folds up again.
Nachdem die Autos weitergefahren sind, ist der Spuk vorbei – alles wird wieder eingeklappt.
ParaCrawl v7.1

Escape the everyday life, the hubbub of the big city, the smog and your worries.
Entfliehen Sie dem Alltag, dem Trubel der Großstadt, dem Smog und Ihren Sorgen.
ParaCrawl v7.1

Sit back and enjoy the chatty hubbub in a friendly place which cater for all ages.
Entspannen Sie sich und genießen Sie das gesprächige Durcheinander eines freundlichen Gasthauses für alle Altersgruppen.
ParaCrawl v7.1

But the many restaurants visitors can find away from all the hubbub are even more interesting.
Aber noch interessanter sind die vielen Restaurants, die Urlauber abseits der Wege finden können.
ParaCrawl v7.1

Distressed by the hubbub, many of the tigers migrate into the more peaceful forests inhabited by the Baiga, adding to migrations already occurring as a growing tiger population makes Kanha more crowded with cats.
Von diesem Lärm gestresst, wandern viele der Tiger in die friedlicheren Wälder, die von den Baiga bewohnt werden und verstärken somit die bereits stattfindende Migration, die durch die wachsende Tigerpopulation Kanhas bedingt ist.
GlobalVoices v2018q4

The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks.
Das Getöse um die billigen Enthüllungen und die Ermittlungen rund um jeden Aspekt eines sich ausweitenden Skandals könnten wohl noch Wochen dauern.
News-Commentary v14