Übersetzung für "The godhead" in Deutsch
For
in
him
all
the
fullness
of
the
Godhead
dwells
bodily,
Denn
in
ihm
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig,
bible-uedin v1
I
can't
help
but
think
that
the
godhead
has
put
you
here
to
test
me.
Aber
die
Gottheit
schickt
dich
sicher,
um
mich
zu
prüfen.
OpenSubtitles v2018
For
in
him
dwelleth
all
the
fulness
of
the
Godhead
bodily.
Denn
in
ihm
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig,
bible-uedin v1
It
could
also
express
the
coming
of
the
godhead
in
the
temple.
Es
konnte
aber
auch
die
Ankunft
der
Gottheit
im
Tempel
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
The
figure
outside
the
black
jagged
section
symbolises
the
universe
or
the
Godhead.
Die
Figur
außerhalb
des
schwarzen
gezackten
Feldes
symbolisiert
das
Weltall
oder
die
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
Kol
2:9
-
For
in
him
dwells
all
the
fullness
of
the
Godhead
bodily.
Kol
2:9
-
Denn
in
ihm
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig;
ParaCrawl v7.1
This
vision
of
the
Godhead
will
undoubtedly
draw
our
hearts
into
one.
Diese
Vision
der
Gottheit
wird
zweifellos
unsere
Herzen
in
eines
zusammenschmelzen.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
trinity
of
persons
in
the
godhead,
only
one
God.
Es
gab
keine
Dreiheit
der
Personen
in
der
Göttlichkeit,
nur
ein
Gott.
ParaCrawl v7.1
For
in
him
dwells
all
the
fulness
of
the
Godhead
bodily;
Denn
in
ihm
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig;
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
Krishna
is
the
Godhead
because
He
is
all-attractive.
Mit
anderen
Worten,
Krishna
ist
Gott,
weil
Er
allanziehend
ist.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
epistle
of
Paul
to
the
Colossians
confesses
again
unambiguously
the
Godhead
of
Jesus
Christ.
Mithin
bezeugt
hier
der
Kolosserbrief
erneut
in
unmißverständlicher
Weise
die
Gottheit
Jesu
Christi.
ParaCrawl v7.1
The
godhead
promised
to
our
struggling
souls
Die
Gottheit,
die
unseren
ringenden
Seelen
versprochen,
ParaCrawl v7.1
For
in
him
dwelleth
all
the
fulness
of
the
Godhead
corporeally;
Denn
in
ihm
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig,
ParaCrawl v7.1
Only
the
Godhead
can
serve
as
a
model.
Nur
allein
die
Gottheit
kann
sein
Vorbild
sein.
ParaCrawl v7.1
Jesus
is
God
as
part
of
the
Godhead
and
superior
to
all
angels.
Jesus
ist
Gott
als
Teil
der
Gottheit
und
er
ist
allen
Engeln
überlegen.
ParaCrawl v7.1
This
anguished
cry
of
Jesus
shows
the
reality
of
the
Trinity,
the
Godhead.
Der
schmerzensvolle
Schrei
Jesu
zeigt
die
Realität
der
Dreieinigkeit,
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
The
Godhead
and
the
sons
of
God
interact
perpetually.
Die
Gottheit
und
die
Gottessöhne
leben
in
einer
ewigen
Wechselwirkung.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
Persons
in
the
Godhead.
In
der
Gottheit
sind
drei
Personen.
ParaCrawl v7.1
This
symbol
symbolises
the
individual
living
being’s
cosmic
connection
with
the
Godhead.
Dieses
Symbol
zeigt
die
kosmische
Verbindung
des
einzelnen
Lebewesens
mit
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
He
lives
with
the
Godhead
day
and
night.
Er
lebt
Tag
und
Nacht
zusammen
mit
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
We
may
not
fully
understand
the
Triune
Godhead.
Vielleicht
begreifen
wir
den
dreieinigen
Gott
nicht
ganz.
ParaCrawl v7.1
For
in
[Christ]
dwells
all
the
fullness
of
the
Godhead
bodily.
Denn
in
ihm
[Christus]
wohnt
die
ganze
Fülle
der
Gottheit
leibhaftig.
CCAligned v1
Yet
when
the
Personality
of
Godhead
comes
before
us,
we
neglect
Him.
Doch
wenn
der
Herr
persönlich
vor
uns
erscheint,
missachten
wir
Ihn.
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Spirit
is
the
third
person
of
the
Godhead.
Der
Heilige
Geist
ist
die
dritte
Person
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Spirit
is
part
of
the
Godhead.
Der
Heilige
Geist
ist
eine
Person
der
Gottheit.
ParaCrawl v7.1