Übersetzung für "The evaporation" in Deutsch
After
evaporation,
the
residue
is
dissolved
in
DMF/water.
Nach
dem
Einengen
wird
der
Rückstand
in
DMF/Wasser
gelöst.
DGT v2019
The
colourless
evaporation
residue
consists
of
pure
1-N-methoxy-acetyl-sisomicin.
Der
farblose
Eindampfrückstand
besteht
aus
dem
reinen
1-N-Methoxyacetyl-sisomicin.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
which
remains
after
the
solvent
has
been
evaporated
off
can
be
simply
purified
by
recrystallization.
Der
nach
Abdampfen
des
Lösungsmittels
verbleibende
Eindampfrückstand
kann
einfach
durch
Umkristallisieren
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
necessary
evaporation
of
water
can
be
achieved
very
easily
by
suitable
control
of
the
spraying
process.
Die
notwendige
Wasserverdampfung
kann
sehr
einfach
durch
entsprechende
Steuerung
des
Spritzvorgangs
erreicht
werden.
EuroPat v2
This
flame
also
warms
the
burner
body
and
provides
the
necessary
evaporation
heat.
Diese
Flamme
erwärmt
auch
den
Brennerkörper
und
sorgt
so
für
die
notwendige
Verdampfungswärme.
EuroPat v2
The
total
evaporation
rate
referred
to
the
original
apple
wine,
therefore
amounted
to
32%.
Die
gesamte
Abdampfrate
bezogen
auf
ursprünglichen
Apfelwein
betrug
demnach
32%.
EuroPat v2
With
the
addition
of
charcoal,
the
evaporation
residue
is
recrystallized
from
isopropanol.
Der
Eindampfrückstand
wird
unter
Zusatz
von
Kohle
aus
Isopropanol
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
was
purified
by
chromatography
on
silicagel
by
using
toluene
as
solvent.
Der
Einengungsrückstand
wird
zur
Reinigung
an
Kieselgel
mit
Toluol
als
Fließmittel
chromatographiert.
EuroPat v2
After
evaporation,
the
reaction
mixture
was
mixed
with
water
and
extracted
with
chloroform.
Anschließend
wird
eingeengt,
mit
Wasser
zersetzt
und
mit
Chloroform
extrahiert.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
of
the
eluate
was
stirred
with
cyclohexane
and
suction
filtered.
Der
Eindampfrückstand
des
Eluats
wird
mit
Cyclohexan
verrührt
und
abgesaugt.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
was
recrystallized
from
ethanol.
Der
Einengungsrückstand
wird
aus
Äthanol
umkristallisiert.
EuroPat v2
After
evaporation
the
residue
was
mixed
with
dilute
hydrochloric
acid
and
extracted
with
ether.
Nach
dem
Einengen
wird
mit
verdünnter
Salzsäure
versetzt
und
mit
Äther
extrahiert.
EuroPat v2
The
evaporation
reside
was
taken
up
in
ether,
filtered
and
again
evaporated.
Der
Einengungsrückstand
wird
in
Äther
aufgenommen,
filtriert
und
erneut
eingeengt.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
is
taken
up
in
a
little
absolute
methanol
and
left
to
crystallise.
Der
Eindampfrückstand
wird
in
wenig
absolutem
Methanol
aufgenommen
und
kristallisieren
gelassen.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
is
subsequently
triturated
with
ethyl
acetate
and
recrystallized
from
ethanol.
Der
Rückstand
wird
anschliessend
mit
Essigester
verrieben
und
aus
Alkohol
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
residue
from
the
evaporation,
which
contains
the
serinol,
is
distilled
under
a
medium-high
vacuum.
Der
Eindampfrückstand,
welcher
das
Serinol
enthält,
wird
im
Feinvakuum
destilliert.
EuroPat v2
The
rate
of
evaporation
is
about
8
ml
of
distilled
product
per
minute.
Die
Verdampfungsgeschwindigkeit
beträgt
ca.
8
ml
Destillat
pro
Minute.
EuroPat v2
The
evaporation
residue
is
shaken
twice
with
n-heptane
and
the
latter
is
decanted
off.
Der
Eindampfrückstand
wird
zweimal
mit
n-Heptan
geschüttelt
und
letzteres
abdekantiert.
EuroPat v2