Übersetzung für "The dead" in Deutsch

I would ask you now to observe a minute's silence in memory of the dead.
In Erinnerung an die Verstorbenen bitte ich Sie jetzt um ein stilles Gedenken.
Europarl v8

Among the dead, there are medical doctors and children.
Unter den Toten gibt es Ärzte und auch Kinder.
Europarl v8

The dead have names, families and friends.
Die Toten haben Namen, Angehörige und Freunde.
Europarl v8

The dead in Algeria are also our dead.
Die Toten in Algerien sind auch unsere Toten.
Europarl v8

Apparently no one at that meeting pronounced the Constitution dead.
Offenbar hat niemand die Verfassung am Wochenende für tot erklärt.
Europarl v8

Secondly, the second thing that is clear is that the Constitution is dead.
Die zweite Feststellung ist, dass die Verfassung tot ist.
Europarl v8

Previously he had said that the Pact was dead.
Zuvor hatte Herr Juncker gesagt, der Pakt sei gescheitert.
Europarl v8

Otherwise, it will be impossible to declare that the patient is dead.
Ohne eine solche Untersuchung kann der Patient nicht für tot erklärt werden.
Europarl v8

The question is, is the Constitution dead or is it just sleeping?
Man muss sich fragen, ist die Verfassung tot oder schläft sie nur?
Europarl v8

A laboratory constructed over the dead body of Yugoslavia!
Ein Labor, das auf den sterblichen Überresten Jugoslawiens errichtet worden ist!
Europarl v8

I should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.
Abschließend möchte ich sagen, dass die Toten nicht umsonst gestorben sein dürfen.
Europarl v8

The process of identifying the dead and looking for survivors went on for a number of months.
Die Identifizierung der Toten und die Suche nach Überlebenden dauerte viele Monate.
Europarl v8

This laissez-faire attitude is criminal, and the dead of Abidjan are its victims.
Diese Untätigkeit ist kriminell und Opfer sind die Toten von Abidjan.
Europarl v8

But God raised him from the dead,
Aber Gott hat ihn auferweckt von den Toten;
bible-uedin v1

And that was just a small percentage of the dead.
Und das war nur ein kleiner Teil der Toten.
TED2013 v1.1

The firing squad aimed, fired -- the general was dead.
Das Exekutionskommando zielte, schoss - der General war tot.
TED2013 v1.1

The dead zone, it turns out, is full of life.
Die Todeszone stellt sich als voller Leben heraus.
TED2020 v1

Our ancient ancestors had many other ways of parting with the dead loved ones.
Unsere Vorfahren verabschiedeten sich auf viele andere Arten von den Toten.
TED2020 v1

These are the dead in Jonestown.
Das sind die Toten von Jonestown.
TED2020 v1

This Man raised her from the dead.
Der Mann erweckte sie von den Toten.
Salome v1

He raises people from the dead?
Er erweckt die Menschen vom Tode?
Salome v1

Yea, sire; He raiseth the dead.
Jawohl, Herr, er erweckt die Toten.
Salome v1

I suffer no man to raise the dead.
Ich erlaube niemandem, die Toten zu erwecken.
Salome v1

But no man shall raise the dead . . . .
Aber niemand soll die Toten erwecken . . .
Salome v1

It would be terrible if the dead came back.
Es müßte schrecklich sein, wenn die Toten wiederkämen.
Salome v1

The injured will heal, the dead will be martyrs.
Die Verletzten werden genesen und die Toten sind Märtyrer.
GlobalVoices v2018q4