Übersetzung für "The cross" in Deutsch

I echo the report's words about the improvement in cross-straits relations.
Ich zitiere den Wortlaut im Bericht über die Verbesserung der sino-taiwanesischen Beziehungen.
Europarl v8

The Red Cross was allowed to do this at the Guantánamo prison.
Dies wurde dem Roten Kreuz auch im Gefängnis in Guantánamo gestattet.
Europarl v8

We will be glad to help you with the cross-referencing tables.
Wir helfen Ihnen gerne bei den Korrelationstabellen.
Europarl v8

This is why I would also like to ask you three questions concerning the cross-border fixed book price.
Deshalb möchte ich Ihnen drei Fragen zur grenzüberschreitenden Buchpreisbindung stellen.
Europarl v8

The split ratio is determined from the cross-sectional areas of EP and ISP.
Das Teilungsverhältnis wird anhand der Querschnittsflächen von EP und ISP bestimmt.
DGT v2019

The Red Cross has raised the alarm.
Das Rote Kreuz hat einen Alarmruf herausgegeben.
Europarl v8

According to the International Red Cross, the shells hit the paediatric department.
Nach Angaben des Internationalen Roten Kreuzes haben die Granaten die pädiatrische Abteilung getroffen.
Europarl v8

I welcome the report's positive comments about the improvement in cross-straits relations.
Ich begrüße die positiven Kommentare im Bericht über die Verbesserung der sino-taiwanesischen Beziehungen.
Europarl v8

The Red Cross has issued a warning call.
Das Rote Kreuz hat eine Warnung ausgesprochen.
Europarl v8

The cross-border activities of micro-entities would be hampered.
Die grenzüberschreitende Leistung von Mikrounternehmen wäre behindert.
Europarl v8

The development of cross-border transport links is one of the major challenges of this policy.
Die Entwicklung grenzüberschreitender Transportverbindungen ist dabei eine der Hauptherausforderungen für diese Politik.
Europarl v8

Human trafficking is currently the fastest growing cross-border crime.
Menschenhandel ist gegenwärtig das am schnellsten wachsende grenzüberschreitende Verbrechen.
Europarl v8

Equally little attention has been paid to the rights of parents in the case of cross-border separations.
Ebenso wenig wurde auf die Rechte der Eltern bei grenzüberschreitenden Trennungen eingegangen.
Europarl v8

As a result, the demand for cross-border transport of euro cash by road has risen markedly.
Folglich ist der Bedarf an grenzüberschreitendem Straßentransport von Euro-Bargeld deutlich gestiegen.
Europarl v8

At the same time, people have been able to cross the borders without showing their passports.
Gleichzeitig konnten Personen die Grenzen passieren, ohne einen Paß vorzuzeigen.
Europarl v8

Perhaps we should do more in future in the way of cross-border support for the media.
Wir sollten vielleicht künftig mehr dafür tun, grenzüberschreitend die Medien zu fördern.
Europarl v8

After this initial period, the cross-border cooperation programme underwent considerable change.
Nach dieser Anfangsphase machte das Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit eine beachtliche Entwicklung durch.
Europarl v8

This presupposes the cross-border exchange of data between traffic monitoring centres.
Dies wiederum setzt den grenzüberschreitenden Datenaustausch zwischen den Verkehrskontrollzentren voraus.
Europarl v8

Secondly, I think it is very important to refer to the cross-border language area.
Als zweites ist mir sehr wichtig, auf den grenzüberschreitenden Sprachraum hinzuweisen.
Europarl v8

That is the cross-border fraudster's charter.
Das ist der Freibrief der grenzüberschreitenden Betrüger.
Europarl v8