Übersetzung für "The cross" in Deutsch
I
echo
the
report's
words
about
the
improvement
in
cross-straits
relations.
Ich
zitiere
den
Wortlaut
im
Bericht
über
die
Verbesserung
der
sino-taiwanesischen
Beziehungen.
Europarl v8
The
Red
Cross
was
allowed
to
do
this
at
the
Guantánamo
prison.
Dies
wurde
dem
Roten
Kreuz
auch
im
Gefängnis
in
Guantánamo
gestattet.
Europarl v8
We
will
be
glad
to
help
you
with
the
cross-referencing
tables.
Wir
helfen
Ihnen
gerne
bei
den
Korrelationstabellen.
Europarl v8
This
is
why
I
would
also
like
to
ask
you
three
questions
concerning
the
cross-border
fixed
book
price.
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
zur
grenzüberschreitenden
Buchpreisbindung
stellen.
Europarl v8
The
split
ratio
is
determined
from
the
cross-sectional
areas
of
EP
and
ISP.
Das
Teilungsverhältnis
wird
anhand
der
Querschnittsflächen
von
EP
und
ISP
bestimmt.
DGT v2019
The
Red
Cross
has
raised
the
alarm.
Das
Rote
Kreuz
hat
einen
Alarmruf
herausgegeben.
Europarl v8
According
to
the
International
Red
Cross,
the
shells
hit
the
paediatric
department.
Nach
Angaben
des
Internationalen
Roten
Kreuzes
haben
die
Granaten
die
pädiatrische
Abteilung
getroffen.
Europarl v8
I
welcome
the
report's
positive
comments
about
the
improvement
in
cross-straits
relations.
Ich
begrüße
die
positiven
Kommentare
im
Bericht
über
die
Verbesserung
der
sino-taiwanesischen
Beziehungen.
Europarl v8
The
Red
Cross
has
issued
a
warning
call.
Das
Rote
Kreuz
hat
eine
Warnung
ausgesprochen.
Europarl v8
The
cross-border
activities
of
micro-entities
would
be
hampered.
Die
grenzüberschreitende
Leistung
von
Mikrounternehmen
wäre
behindert.
Europarl v8
The
development
of
cross-border
transport
links
is
one
of
the
major
challenges
of
this
policy.
Die
Entwicklung
grenzüberschreitender
Transportverbindungen
ist
dabei
eine
der
Hauptherausforderungen
für
diese
Politik.
Europarl v8
Human
trafficking
is
currently
the
fastest
growing
cross-border
crime.
Menschenhandel
ist
gegenwärtig
das
am
schnellsten
wachsende
grenzüberschreitende
Verbrechen.
Europarl v8
Equally
little
attention
has
been
paid
to
the
rights
of
parents
in
the
case
of
cross-border
separations.
Ebenso
wenig
wurde
auf
die
Rechte
der
Eltern
bei
grenzüberschreitenden
Trennungen
eingegangen.
Europarl v8
As
a
result,
the
demand
for
cross-border
transport
of
euro
cash
by
road
has
risen
markedly.
Folglich
ist
der
Bedarf
an
grenzüberschreitendem
Straßentransport
von
Euro-Bargeld
deutlich
gestiegen.
Europarl v8
At
the
same
time,
people
have
been
able
to
cross
the
borders
without
showing
their
passports.
Gleichzeitig
konnten
Personen
die
Grenzen
passieren,
ohne
einen
Paß
vorzuzeigen.
Europarl v8
Perhaps
we
should
do
more
in
future
in
the
way
of
cross-border
support
for
the
media.
Wir
sollten
vielleicht
künftig
mehr
dafür
tun,
grenzüberschreitend
die
Medien
zu
fördern.
Europarl v8
After
this
initial
period,
the
cross-border
cooperation
programme
underwent
considerable
change.
Nach
dieser
Anfangsphase
machte
das
Programm
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
eine
beachtliche
Entwicklung
durch.
Europarl v8
This
presupposes
the
cross-border
exchange
of
data
between
traffic
monitoring
centres.
Dies
wiederum
setzt
den
grenzüberschreitenden
Datenaustausch
zwischen
den
Verkehrskontrollzentren
voraus.
Europarl v8
Secondly,
I
think
it
is
very
important
to
refer
to
the
cross-border
language
area.
Als
zweites
ist
mir
sehr
wichtig,
auf
den
grenzüberschreitenden
Sprachraum
hinzuweisen.
Europarl v8
That
is
the
cross-border
fraudster's
charter.
Das
ist
der
Freibrief
der
grenzüberschreitenden
Betrüger.
Europarl v8