Übersetzung für "The arrest" in Deutsch
I
would
like
to
make
one
final
point
about
the
European
Arrest
Warrant.
Ich
möchte
noch
eine
letzte
Bemerkung
zum
Europäischen
Haftbefehl
machen.
Europarl v8
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
The
European
Arrest
Warrant
was
trumpeted
as
the
perfect
example
of
mutual
recognition
in
the
area
of
justice
and
policing.
Der
Europäische
Haftbefehl
war
das
Aushängeschild
gegenseitiger
Anerkennung
im
Justiz-
und
Polizeibereich.
Europarl v8
Madam
President,
Ms
Sippel
described
the
European
Arrest
Warrant
as
a
baby.
Frau
Präsidentin,
Frau
Sippel
hat
den
Europäischen
Haftbefehl
wie
ein
Baby
beschrieben.
Europarl v8
We
are
now
currently
working
on
the
European
Investigation
Order,
a
partner
to
the
European
Arrest
Warrant.
Wir
arbeiten
zurzeit
an
der
Europäischen
Ermittlungsanordnung,
einem
Partner
des
Europäischen
Haftbefehls.
Europarl v8
The
advantages
of
the
European
Arrest
Warrant
by
far
outweigh
any
possible
inconveniences.
Die
Vorteile
des
Europäischen
Haftbefehls
überwiegen
bei
Weitem
die
möglichen
Nachteile.
Europarl v8
The
abduction
and
arrest
of
journalists
must
end.
Entführung
und
Verhaftung
von
Journalisten
müssen
ein
Ende
haben.
Europarl v8
The
European
Arrest
Warrant
has
replaced
extradition.
Der
Europäische
Haftbefehl
hat
das
Auslieferungsverfahren
ersetzt.
Europarl v8
No
Londoner
could
be
ungrateful
to
the
European
Arrest
Warrant
in
the
light
of
that.
Kein
Londoner
Einwohner
könnte
angesichts
dessen
dem
Europäischen
Haftbefehl
nicht
dankbar
sein.
Europarl v8
This
is
absolutely
essential
to
accompany
the
European
arrest
warrant.
Dies
muss
unbedingt
den
europäischen
Haftbefehl
begleiten.
Europarl v8
The
European
Arrest
Warrant
is
a
gross
miscarriage
of
justice
in
itself.
Der
Europäische
Haftbefehl
ist
ja
selbst
ein
grober
Justizirrtum.
Europarl v8
All
these
procedural
rights
apply
to
the
Arrest
Warrant.
All
diese
Verfahrensrechte
gelten
für
den
Haftbefehl.
Europarl v8
My
group
is
also
asking
for
priority
to
be
given
to
the
arrest
of
war
criminals
in
Bosnia.
Priorität
verlangt
meine
Fraktion
auch
für
die
Verhaftung
von
Kriegsverbrechern
in
Bosnien.
Europarl v8
And
they
are
imprisoned
only
because
of
the
European
Arrest
Warrant.
Und
sie
befinden
sich
allein
wegen
des
Europäischen
Haftbefehls
im
Gefängnis.
Europarl v8
The
arrest
warrant:
Ms
Ludford
was
just
speaking
about
this.
Der
Haftbefehl:
Frau
Ludford
sprach
gerade
darüber.
Europarl v8
We
have
been
bitten
once
by
the
European
Arrest
Warrant.
Wir
sind
einmal
vom
Europäischen
Haftbefehl
gebrannt
worden.
Europarl v8
The
arrest
of
700
individuals,
including
all
the
presidential
candidates,
is
not
worthy
of
comment.
Die
Festnahme
von
700
Personen,
einschließlich
aller
Präsidentschaftskandidaten,
verdient
keinen
Kommentar.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
recent
arrest
by
S-FOR
of
a
suspected
war
criminal.
Die
Kommission
begrüßt
die
jüngste
Verhaftung
eines
mutmaßlichen
Kriegsverbrechers
durch
die
SFOR.
Europarl v8
That
was
the
essence
of
the
discussion
on
the
European
arrest
warrant.
Dies
war
die
Kernfrage
bei
der
Diskussion
über
den
europäischen
Haftbefehl.
Europarl v8
The
first
is
the
re-arrest
of
Mordechai
Vanunu
in
Israel.
Die
erste
betrifft
die
erneute
Inhaftierung
von
Mordechai
Vanunu
in
Israel.
Europarl v8
The
recent
arrest
of
Bosnians
in
Chechnya
is
an
ominous
sign.
Die
kürzliche
Festnahme
von
Bosniern
in
Tschetschenien
ist
ein
unheilvolles
Vorzeichen.
Europarl v8