Übersetzung für "That you have" in Deutsch
I
am
delighted
that
you
have
returned
from
Japan
safe
and
sound.
Ich
freue
mich,
dass
Sie
wohlbehalten
aus
Japan
zurück
sind.
Europarl v8
The
truth
is
that
you
have
run
out
of
our
money.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Ihnen
unser
Geld
ausgegangen
ist.
Europarl v8
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Europarl v8
Thank
you,
Mrs
Hieronymi,
for
all
that
you
have
done.
Vielen
Dank,
Frau
Hieronymi,
für
alles,
was
Sie
getan
haben.
Europarl v8
It
may
be
that
you
have
a
majority
tomorrow.
Ja,
vielleicht
haben
Sie
morgen
eine
Mehrheit,
das
kann
sein.
Europarl v8
I
know
that
you
do
not
have
any
more
money
available
to
you.
Ich
weiß,
dass
Sie
nicht
mehr
Geld
zur
Verfügung
haben.
Europarl v8
I
would
make
the
following
points
on
the
measures
that
you
have
presented
here:
Ich
möchte
folgende
Anmerkungen
zu
den
von
Ihnen
hier
unterbreiteten
Maßnahmen
machen:
Europarl v8
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
Europarl v8
Some
of
the
issues
that
you
have
raised
are
very
critical.
Einige
der
von
Ihnen
aufgeworfenen
Themen
sind
sehr
kritisch.
Europarl v8
You
said
that
you
have
a
strategy
for
Bosnia.
Sie
haben
gesagt,
Sie
haben
eine
Strategie
für
Bosnien.
Europarl v8
Remember
that
you
each
have
one
minute.
Denken
Sie
daran,
dass
Sie
je
eine
Minute
haben.
Europarl v8
You
know,
Mr
Barroso,
that
you
have
our
full
backing
in
this
regard.
Sie
wissen,
Herr
Präsident
Barroso,
da
unterstützen
wir
sie
voll.
Europarl v8
I
think
that
what
you
have
said
is
extremely
important.
Ich
denke,
was
Sie
gesagt
haben,
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Having
said
that,
I
must
admit
that
you
have
raised
a
basic,
general
problem.
Abgesehen
davon
haben
Sie
aber
ein
grundsätzliches,
allgemeines
Problem
aufgeworfen.
Europarl v8
I
understand
that
you
have
written
to
Mr
Coates.
Ich
habe
gehört,
daß
Sie
an
Herrn
Coates
geschrieben
haben.
Europarl v8
We
regret
that
you
have
refused
to
take
disciplinary
action.
Wir
bedauern,
daß
Sie
sich
geweigert
haben,
Disziplinarmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
am
not
sorry
that
you
have
mentioned
the
problem.
Es
kommt
mir
aber
keineswegs
ungelegen,
daß
Sie
das
Problem
angesprochen
haben.
Europarl v8
I
understand
the
reasons
that
you
have
given.
Ich
verstehe
die
Gründe,
die
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
In
any
case,
I
am
not
saying
that
you
have
been
bought
by
the
gene
technology
industry.
Übrigens
sage
ich
ja
auch
nicht,
Sie
wären
von
der
Gentechindustrie
gekauft.
Europarl v8
I
would
point
out
once
again
that
you
would
have
the
last
word.
Ich
betone,
das
letzte
Wort
werden
Sie
sprechen.
Europarl v8
This
is
a
very
small
mouse
that
you
have
managed
to
produce
so
far.
Bisher
haben
Sie
nur
recht
dürftige
Erfolge
vorzuweisen.
Europarl v8
One
can
see
that
you
have
been
acquainted
with
this
House
for
quite
some
time.
Man
merkt,
Sie
kennen
das
Haus
schon
länger.
Europarl v8
You
have
succeeded
in
that,
and
you
have
my
congratulations.
Dies
ist
Ihnen
gelungen,
und
hierzu
möchte
ich
Sie
beglückwünschen.
Europarl v8
You
have
modified
that
in
what
you
have
said
to
us
today.
Sie
haben
dies
mit
Ihren
heutigen
Worten
geändert.
Europarl v8
I
am
disappointed
that
you
have
already
taken
that
decision.
Ich
bin
enttäuscht,
dass
Sie
bereits
diese
Entscheidung
gefällt
haben.
Europarl v8
I
would
say
to
you
that
we
have
to
be
very
careful.
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
wir
sehr
vorsichtig
sein
müssen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
you
have
written
to
Mr
Seehofer
to
question
him
about
his
actions.
Ich
bin
erfreut,
daß
Sie
Minister
Seehofer
schriftlich
um
Auskünfte
erbeten
haben.
Europarl v8