Übersetzung für "That out" in Deutsch

It should be pointed out that Ukraine is expecting full membership.
Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Ukraine die Vollmitgliedschaft erwartet.
Europarl v8

I also wish to point out that we have set up a register.
Ich möchte noch darauf hinweisen, dass wir ein Register angelegt haben.
Europarl v8

I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
Europarl v8

The Commission will now carry out that position.
Die Kommission wird diese Position nun umsetzen.
Europarl v8

A very clear message should go out that this is extortionist.
Es sollte eine eindeutige Botschaft vermittelt werden, dass dies Erpressung ist.
Europarl v8

I would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.
Ich will darauf hinweisen, dass diese Thematik nie abgeschlossen sein wird.
Europarl v8

When that was found out, then, of course, the individual had to pay.
Als dies herauskam, wurden natürlich die jeweiligen Bankkunden zur Kasse gebeten.
Europarl v8

That may turn out to be the harder task.
Das könnte sich als die schwierigere Aufgabe erweisen.
Europarl v8

If you have no time, walk out that door now.
Wenn Sie keine Zeit haben, dann verlassen Sie jetzt den Saal.
Europarl v8

It is also important to point out that Greece is not alone.
Es ist auch wichtig zu betonen, dass Griechenland nicht alleine ist.
Europarl v8

That would be a project that everyone out there would understand.
Das wäre so ein Projekt, das jeder draußen versteht.
Europarl v8

I would like to point out that equal partners must take equal responsibilities.
Ich möchte darauf hinweisen, dass gleichberechtigte Partner die gleichen Pflichten übernehmen müssen.
Europarl v8

It has been reinterpreted to mean an economy that has run out of money.
Er wurde zur Rettung von Volkswirtschaft umfunktioniert, denen das Geld ausgegangen ist.
Europarl v8

I should point out that the country's economic situation is deeply affected.
Ich sollte erwähnen, dass die Wirtschaftslage des Landes deutlich beeinträchtigt ist.
Europarl v8

A few Members have indeed pointed that out during this debate.
Darauf haben auch einige hingewiesen in dieser Debatte.
Europarl v8

Practitioners point out that it is not as predictable as it could be.
Praktiker weisen darauf hin, daß sie nicht ausreichend vorhersagbar ist.
Europarl v8

I can say to the honourable Member that I do not rule that out.
Ich kann dem Herrn Abgeordneten versichern, daß ich dies nicht ausschließe.
Europarl v8

I am sorry, but the facts do not bear that out.
Es tut mir leid, doch dies wird nicht durch die Tatsachen belegt.
Europarl v8

I pointed that out before the vote.
Ich habe vor der Abstimmung darauf hingewiesen.
Europarl v8

Each time it is Europe that loses out.
Jedes Mal ist Europa der große Verlierer.
Europarl v8

Madam President, I just wish to point out that I was here yesterday.
Frau Präsidentin, ich möchte nur sagen, daß ich gestern anwesend war.
Europarl v8

We are wary within the committee of implementing regulations that could turn out to be much too lax.
In unserem Ausschuß befürchten wir, daß die Durchführungsbestimmungen allzu locker sein könnten.
Europarl v8

But nobody pointed out that Canal+ developed without any competition.
Aber niemand hat erwähnt, daß sich Canal+ ohne jede Konkurrenz entwickelt hat.
Europarl v8