Übersetzung für "That i am" in Deutsch
In
saying
that,
I
am
thinking
particularly
of
Africa.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
Afrika.
Europarl v8
That
is
why
I
am
strongly
in
favour
of
the
report.
Daher
befürworte
ich
den
Bericht
nachdrücklich.
Europarl v8
I
must
admit
that
I
am
absolutely
torn
between
two
ways
of
looking
at
this.
Ich
gestehe,
dass
ich
hin
und
her
gerissen
bin
zwischen
zwei
Betrachtungsweisen.
Europarl v8
However,
I
should
also
like
to
say
that
I
am
in
favour
of
subsidiarity.
Ich
möchte
jedoch
auch
sagen,
dass
ich
die
Subsidiarität
bevorzuge.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
speaking
today
in
Italian.
Aus
diesem
Grund
halte
ich
meine
Rede
heute
auf
Italienisch.
Europarl v8
That
is
why
I
am
proposing
to
the
European
Commission
a
communication
on
enforcement.
Deshalb
schlage
ich
der
Europäischen
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Rechtsdurchsetzung
vor.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
in
favour
of
control
mechanisms
and
would
like
to
see
regular
progress
reports
from
Steiermark.
Deswegen
befürworte
ich
Kontrollmechanismen,
und
wünsche
mir
regelmäßige
Fortschrittsberichte
aus
der
Steiermark.
Europarl v8
It
has
been
expressly
stated
that
I
am
in
favour
of
mass
immigration
and
that
is
categorically
not
true.
Es
wurde
behauptet,
dass
ich
Masseneinwanderung
befürworte,
was
eindeutig
falsch
ist.
Europarl v8
You
have
guessed
that
I
am
speaking
about
Sharia
law.
Sie
haben
wohl
schon
erraten,
dass
ich
vom
Recht
der
Scharia
spreche.
Europarl v8
I
want
to
underline
that
I
am
going
to
speak
as
a
lawyer.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
ich
als
Juristin
sprechen
werde.
Europarl v8
It
is
therefore
with
satisfaction
that
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution's
motion.
Ich
stimme
daher
mit
Befriedigung
für
den
Entschließungsantrag.
Europarl v8
That
is
why
I
am
voting
in
favour
of
the
citizens'
initiative
with
great
conviction.
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
mit
großer
Überzeugung
für
die
Bürgerinitiative.
Europarl v8
As
far
as
that
goes,
I
am
very
mindful
of
my
responsibilities.
Insofern
bin
ich
mir
meiner
Verantwortlichkeiten
sehr
bewusst.
Europarl v8
I
pray
to
God
that
I
am
wrong.
Ich
bete,
dass
ich
mich
irre.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
am
voting
against
this
report.
Daher
stimme
ich
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
I
would
like
to
explain
to
the
honourable
Member
that
I
am
here
in
my
role
of
Commissioner.
Frau
Kollegin,
ich
bin
als
Kommissar
hier.
Europarl v8
I
also
want
to
say
that
I
am
in
favour
of
the
establishment
of
the
observatory.
Ich
möchte
auch
sagen,
daß
ich
für
die
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
bin.
Europarl v8
Not
that
I
am
asking
for
extra
work.
Ich
will
sicherlich
keine
zusätzliche
Arbeit.
Europarl v8
We
will
succeed,
of
that
I
am
convinced.
Wir
werden
es
schaffen,
davon
bin
ich
überzeugt.
Europarl v8
That
being
so,
I
am
well
aware
that
the
situation
is
a
difficult
one.
Ich
sehe
durchaus,
daß
die
Situation
schwierig
ist.
Europarl v8
I
think
otherwise,
and
that
is
why
I
am
expressing
concern.
Das
ist
zumindest
meine
Auffassung,
und
daher
äußere
ich
meine
Besorgnis.
Europarl v8
It
is
that
aspect
I
am
concerned
with
today.
Um
diesen
letzten
Aspekt
geht
es
mir
heute.
Europarl v8
I
must
point
out
that
I
am
always
here,
although
not
present
in
the
plenary.
Ich
bin
immer
hier,
auch
wenn
ich
nicht
im
Plenum
anwesend
bin.
Europarl v8
I
would
like
to
state,
however,
that
I
am
against
subsidies
for
olive
oil
growing
as
such.
Ich
möchte
allerdings
betonen,
daß
ich
gegen
die
Unterstützung
des
Olivenölanbaus
bin.
Europarl v8