Übersetzung für "That does it" in Deutsch

The People's Republic claims that it does not seek territorial expansion.
Die Volksrepublik behauptet, dass sie keine territoriale Expansion anstrebt.
Europarl v8

To that extent, it does indeed have some connection with workers' health.
Insofern hat er sehr wohl etwas mit der Gesundheit der Arbeitnehmer zu tun.
Europarl v8

We all know that it does no such thing.
Wir alle wissen, dass dem nicht so ist.
Europarl v8

That does not make it any easier to assess this Commission as a whole.
Das macht es nicht einfacher, diese Kommission als Ganzes zu beurteilen.
Europarl v8

It is essential that it does that as otherwise, we will end up fragmented again.
Das muss so sein, denn andernfalls werden wir wieder auseinanderfallen.
Europarl v8

I, personally, am against that, but where does it say that?
Ich persönlich bin dagegen, aber wo steht es in dem Bericht?
Europarl v8

However, we must, of course, ensure that it does not fall on deaf ears.
Aber wir müssen natürlich sicherstellen, dass er nicht auf taube Ohren stößt.
Europarl v8

I know that it does not meet all the requirements which have been expressed here.
Ich weiß, das entspricht nicht allen Anforderungen, die hier geäußert wurden.
Europarl v8

So the Union is taking upon itself a right that it does not possess.
Die Union maßt sich damit ein Recht an, das sie nicht hat.
Europarl v8

But that does not matter, it is the result that is important.
Es ist aber egal, das Ergebnis ist wichtig.
Europarl v8

If Parliament does that, it will be sending out a completely wrong message.
Das Parlament würde so ein völlig falsches Zeichen setzen.
Europarl v8

The other disadvantage of the linkage proposal is that it does not name any figure.
Der Nachteil dieser anderen Lösung ist der, daß kein Betrag genannt wird.
Europarl v8

My opinion is that it does not.
Meiner Meinung nach ist das nicht der Fall.
Europarl v8

A return policy should be adopted that is effective and that does exactly what it says on the tin.
Gefragt ist eine wirksame Rückführungspolitik, die den Worten auch Taten folgen lässt.
Europarl v8

What I also like very much is that it does not overdramatise.
Was mir auch sehr gut gefällt ist, daß er nicht dramatisiert.
Europarl v8

You know that it does, in fact, regulate Community interventions.
Ihnen ist bekannt, daß dieser Beschluß eigentlich die Interventionen der Gemeinschaft regelt.
Europarl v8

We all know that it does nothing of the sort.
Wir wissen jedoch alle, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

It seems to me that it does not.
Meiner Meinung nach ist dies nicht der Fall.
Europarl v8

Now we must make efforts to ensure that it does so.
Nun müssen wir uns dafür einsetzen, daß dies auch im Verstand ankommt.
Europarl v8

The only problem is that it does not even possess buckets with which to draw water.
Das Problem ist nur, sie hat nicht einmal Eimer zum Wasserschöpfen.
Europarl v8