Übersetzung für "Tetrazole" in Deutsch
A
tetrazole
is
usually
used
as
the
activating
reagent
in
the
second
step.
Als
Aktivierungs-Reagens
findet
im
zweiten
Schritt
meist
ein
Tetrazol
Verwendung.
EuroPat v2
Two
components
are
the
completely
hydrogenated
azepine
ring
and
tetrazole.
Beteiligt
sind
der
durchhydrierte
Azepinring
und
Tetrazol.
EuroPat v2
Other
suitable
stabilisers
are
inter
alia
heterocyclic
mercapto
compounds,
for
example
phenyl
mercapto
tetrazole,
quaternary
benthiazole
derivatives
and
benzotriazole.
Weitere
geeignete
Stabilisatoren
sind
u.a.
heterocyclische
Mercaptoverbindungen,
z.B.
Phenylmercaptotetrazol,
quaternäre
Benzthiazolderivate
und
Benzotriazol.
EuroPat v2
Suitable
bases
are
sodium
hydride,
potassium
hydride,
imidazole,
tetrazole
and
the
customary
organic
amines.
Als
Basen
eignen
sich
Natriumhydrid,
Kaliumhydrid,
Imidazol,
Tetrazol
und
die
üblichen
organischen
Amine.
EuroPat v2
The
crude
amidite
is
taken
up
in
1.2
l
of
acetonitrile
and
3.7
ml
of
water
and
77
g
of
tetrazole
are
added.
Dieses
wird
in
1,2
l
Acetonitril
aufgenommen
mit
3,7
ml
Wasser
und
77
g
Tetrazol
versetzt.
EuroPat v2
Other
suitale
stabilisers
are
inter
alia
heterocyclic
mercapto
compounds,
for
example
phenyl
mercapto
tetrazole,
quaternary
benzthiazole
derivatives
and
benzotriazole.
Weitere
Geeignete
Stabilisatoren
sind
u.a.
heterocyclische
Mercaptoverbindungen,
z.B.
Phenylmercaptotetrazol,
quaternäre
Benzthiazol-Derivate
und
Benzotriazol.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
using
the
tetrazole
of
the
formula
(III)
in
the
form
of
the
sodium
salt.
Bevorzugt
wird
das
Tetrazol
der
Formel
(III)
in
der
Form
des
Na-Salz
eingesetzt.
EuroPat v2
In
addition,
the
composition
of
the
mixture
depends
strongly
on
the
particular
substituents
on
the
tetrazole
ring.
Darüberhinaus
hängt
die
Zusammensetzung
des
Gemisches
stark
von
den
jeweiligen
Substituenten
am
Tetrazolring
ab.
EuroPat v2
Overall,
taking
into
account
the
available
data
assessed
in
this
procedure,
the
benefit
risk
balance
of
medicines
containing
a
sartan
with
a
tetrazole
ring
remains
positive
subject
to
the
conditions
imposed.
Insgesamt
bleibt
unter
Berücksichtigung
der
in
diesem
Verfahren
ausgewerteten
verfügbaren
Daten
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Arzneimitteln,
die
ein
Sartan
mit
Tetrazolring
enthalten,
vorbehaltlich
der
festgelegten
Bedingungen
positiv.
ELRC_2682 v1
Initially,
this
was
only
necessary
for
valsartan
containing
APIs
from
few
manufacturers
but
later
also
for
some
other
sartans
with
a
tetrazole
ring.
Anfangs
war
dies
nur
für
Valsartan
enthaltende
pharmazeutische
Wirkstoffe
(API)
von
wenigen
Herstellern
erforderlich,
wurde
später
jedoch
auch
für
einige
andere
Sartane
mit
einem
Tetrazolring
notwendig.
ELRC_2682 v1
In
comparison
to
the
daily
intake
levels
calculated
based
on
ICH
M7(R1)
using
non-clinical
toxicology,
it
is
possible
to
generate
additional
safety
factors
ranging
from
2.73
-
27.3
for
NDMA
and
10.0
-
100
for
NDEA,
by
defining
0.03
ppm
as
the
common
technical
target
limit
for
NDEA
and
NDMA
in
tetrazole
sartan
APIs.
Im
Vergleich
zu
den
täglichen
Aufnahmemengen,
die
basierend
auf
ICH
M7(R1)
unter
Verwendung
nicht-klinischer
Toxikologie
berechnet
wurden,
ist
es
möglich,
zusätzliche
Sicherheitsfaktoren
von
2,73-27,3
für
NDMA
und
10,0-100
für
NDEA
zu
generieren,
indem
0,03
ppm
als
der
gemeinsame
technische
Zielgrenzwert
für
NDEA
und
NDMA
in
Sartan-API
mit
Tetrazolring
festgelegt
wird.
ELRC_2682 v1
The
sensitivity
of
o-naphthoquinone
diazide
layers
to
electron
radiation,
can,
as
described
in
U.S.
Pat.
No.
3,661,582,
be
increased
by
adding
certain
N-heterocyclic
compounds,
such
as
2-azacyclononan-2-one,
indole,
quinazoline
and
tetrazole.
Die
Empfindlichkeit
von
o-Naphthochinondiazidschichten
gegenüber
Elektronenstrahlung
kann,
wie
in
der
US-PS
3
661
582
beschrieben,
durch
Zusatz
bestimmter
N-Heterocyclen,
wie
2-Azacyclononan-2-on,
Indol,
Chinazolin
und
Tetrazol,
erhöht
werden.
EuroPat v2